Глава 1. Черт, меня застукали!
Жарко!
Жарко!
Жарко!
Всё тело Су Ваньвань пылало, её мучили смутные видения.
Внезапно она наткнулась на что-то прохладное.
Не в силах сдержаться, она прижалась к источнику прохлады, издав довольный стон, и крепко обняла его, не желая отпускать.
— Су Ваньвань, ты уверена, что хочешь этого?
Невероятно.
Прохладный объект в её объятиях заговорил мужским голосом.
— Угу, — подтвердила Су Ваньвань, промычав.
Должно быть, это сон.
Тогда ничего страшного, если во сне она обнимает мужчину.
Придя к этой нелепой мысли, она невольно улыбнулась.
Мужчина, видимо, заметив улыбку Су Ваньвань, обнял её в ответ и тихо прошептал ей на ухо: — Хорошо, как пожелаешь.
В следующее мгновение губы Су Ваньвань накрыл горячий поцелуй.
Под натиском поцелуя её тело стало ещё горячее, а разум — ещё более затуманенным.
И сон становился всё более абсурдным.
Во сне этот долгий, страстный поцелуй был подобен глотку воды в пустыне, позволяя ей утолить жажду.
С неё словно снимали одежду, и ей становилось всё комфортнее…
— Эй, внутри, открывайте, быстрее!
Внезапно, словно с небес, донесся шум и крики.
В следующий миг крики стали отчетливее.
Настолько отчетливее, что это совсем не походило на сон.
Неужели…
Су Ваньвань вздрогнула и резко открыла глаза.
Прямо перед ней оказалось красивое мужское лицо.
Его черты были резкими, с холодными глазами, прямым носом и длинными, густыми ресницами, которые были видны, когда он опускал взгляд.
Слегка поджатые губы придавали его лицу ещё более отстранённое выражение.
Мужчина находился сверху, его тёмные глаза смотрели прямо на Су Ваньвань.
Убедившись, что она проснулась, он, с иронией в голосе, указал на их тесно прижатые тела: — Продолжим, Су Ваньвань?
— Я… я…
Су Ваньвань опустила взгляд.
Вот чёрт!
Выражение «одежда в беспорядке» как нельзя лучше описывало её нынешний вид, да и мужчина был ненамного лучше одет.
Его шинель валялась на полу, рубашка была расстёгнута, обнажая загорелую кожу и твёрдый пресс…
Нет, ей же снилось!
Вдруг мужчина наклонился к её уху и снова напомнил: — Люди снаружи сейчас ворвутся. Лучше подумай, как ты объяснишь это Гу Сяннаню.
Гу Сяннань?
Голова Су Ваньвань закружилась, словно её пронзили иголками.
Разве это не имя главного героя из романа о 70-х, который она читала перед сном?
Там была второстепенная героиня с таким же именем — Су Ваньвань, и из любопытства она продолжила читать.
В книге:
Су Ваньвань любила мужчину по имени Гу Сяннань.
Однако Гу Сяннань не обращал на неё особого внимания, и тогда, по совету своей подруги Цзинь Лянь, она решила опоить Гу Сяннаня и соблазнить его.
А потом…
Лежа в постели, Су Ваньвань осмотрелась.
Э-э…
Как опытный читатель, она поняла, что перенеслась в другой мир.
И попала в тело своей тёзки из книги.
Судя по всему, сейчас как раз тот момент, после того как она опоила Гу Сяннаня и попыталась соблазнить.
Только, судя по словам мужчины, это явно не Гу Сяннань.
К тому же, внешность этого мужчины совсем не соответствовала описанию Гу Сяннаня в книге.
Гу Сяннань должен быть светлым, нежным и красивым, а этот мужчина совсем не был похож на красавчика.
Его короткая стрижка подчёркивала резкие черты лица.
Высокий, широкоплечий, с узкой талией — он был воплощением мужественности.
Су Ваньвань вспомнила, что раньше отчетливо чувствовала его пресс, результат долгих тренировок.
Если посчитать, то там было целых шесть кубиков…
Или восемь?
Нет-нет.
Сейчас не время об этом думать! Если этот мужчина не Гу Сяннань, то кто он? Что-то пошло не так?
Видя, что Су Ваньвань лишь ошеломлённо моргает, мужчина снова, с оттенком безысходности, напомнил: — Су Ваньвань, у тебя ещё есть время сидеть в прострации? Подумай, как будешь объяснять всё это.
— Я? Я не знаю!
Су Ваньвань чуть не лопнула от негодования.
Что объяснять?
Это ей нужно объяснение! Она тоже впервые столкнулась с такой ситуацией, у неё нет опыта.
Насколько ей известно, люди в эту эпоху очень консервативны, даже держание за руки считается неприличным.
А сейчас её и этого мужчину застукали в одной комнате в таком виде.
Даже если ничего не случилось, её репутация разрушена.
Видя, как Су Ваньвань пришла в себя и начала паниковать, мужчина спокойно поднял бровь: — Тогда позволь мне разобраться. Есть возражения?
— Хорошо, хорошо, разбирайтесь, — быстро закивала Су Ваньвань.
Она только этого и хотела, лишь бы пережить этот момент.
Мужчина перевернулся, застегивая рубашку, и слез с кровати.
Надо признать, это зрелище было ещё более привлекательным, чем предыдущее!
Рост мужчины был около метра восьмидесяти, он обладал грубоватой, но красивой внешностью и прекрасным телосложением.
Мужчина обернулся и увидел, что Су Ваньвань села на кровати и не сводит с него глаз. В его глазах мелькнула улыбка.
Затем он кашлянул и указал на неё пальцем.
Что?
Су Ваньвань опустила взгляд и увидела, что её одежда сбилась, обнажая большую часть груди.
О, небеса, о, земля!
Щеки Су Ваньвань вспыхнули, румянец дошёл до шеи. Она отвернулась и поспешно застегнула одежду, слезая с кровати.
В этот момент дверь с грохотом распахнулась.
В дверном проёме столпилась куча зевак, которые вытягивали шеи, пытаясь заглянуть внутрь.
Сейчас одежда Су Ваньвань и мужчины была более-менее в порядке, но постель была смята, а шинель всё ещё лежала на полу.
Любой мог догадаться, что только что произошло.
Все присутствующие бросили на Су Ваньвань и мужчину странные взгляды.
Только стоявшие впереди молодые мужчина и женщина выглядели очень недовольно.
Когда молодая женщина увидела в комнате только Су Ваньвань и мужчину, в её глазах мелькнуло злорадство, которое тут же исчезло.
Она поспешила войти и, взяв Су Ваньвань за руку, с притворным беспокойством спросила: — Ваньвань, что вы здесь делаете? Ты же сказала, что идёшь к Сяннаню?
Это была женщина лет двадцати, с обычной внешностью и высоким ростом, её черты лица можно было назвать разве что правильными.
Только вот актриса из неё была никудышная.
Она изображала беспокойство, но улыбку в глазах скрыть не могла.
Вспоминая события из жизни прежней хозяйки тела, Су Ваньвань узнала её.
Эту женщину звали Ли Цзиньлянь, она была подругой Су Ваньвань.
Именно Ли Цзиньлянь надоумила её опоить Гу Сяннаня, сказав, что поможет устроить встречу, а потом Су Ваньвань должна будет поставить его перед фактом.
Что-то пошло не так, и всё обернулось вот так.
Затем молодой мужчина, который был с Ли Цзиньлянь, глядя на эту сцену, недоверчиво спросил: — Второй брат, что ты здесь… делаешь с Су Ваньвань?
Второй брат?
Судя по воспоминаниям, этот мужчина, должно быть, и есть Гу Сяннань?
Тогда получается, что мужчина, которого она чуть не соблазнила, — второй брат Гу Сяннаня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|