— Наставник, умоляю вас, наставник… наставник… — Я применила свое умение уговаривать и ныть, которым владела с детства. Мой девиз — не сдаваться, пока не добьюсь своего. Наконец, наставник Хай передумал.
— Ну хорошо, ты годами живешь в горах, вдали от мирской суеты. Полагаю, это не очень хорошо. Путешествие по миру и новый опыт пойдут тебе на пользу.
Я радостно воскликнула: — Спасибо, наставник! Спасибо!
— Я еще раз обдумаю это решение.
Две недели спустя.
Попрощавшись с наставником, отцом и матерью, я отправилась на север вместе с Цзин Янем. Нас сопровождала сова, которую он вырастил.
Мне не нравилась эта сова, и, похоже, я ей тоже. Но Цзин Янь был с ней неразлучен, их отношения были крепче, чем со мной. Обычно в горах, когда мы рано утром тренировались с мечами, она как раз возвращалась после ночной охоты. Цзин Янь, завидев ее издалека, кричал: — Сокол!
Сокол — это имя, которое Цзин Янь дал сове, потому что она всегда приносила ему подарки: то упитанную мышь, то полуживую змею. Хотя мне не нравились подарки Сокола, иногда я просила у Цзин Яня добычу для приготовления лекарств.
Благодаря Соколу мне больше не нужно было ловить змей для лекарств.
Из-за ночного образа жизни Сокола, она участвовала в нашем путешествии, фактически, во сне. Меня это устраивало, ведь ей не нужно было сидеть у меня на плече и кричать, раздражая меня. Правда, Цзин Яню приходилось носить корзину для нее в течение дня.
Мы не проходили много за день, путешествуя неспешно. Устав, мы останавливались в чайных, где Цзин Янь мог выпустить Сокола отдохнуть. Обычно в таких случаях хозяин или слуга заводили с нами разговор:
— Куда путь держите, господа?
Цзин Янь, опасаясь моей болтливости, всегда отвечал первым: — Путешествуем по миру, грабим богатых и помогаем бедным.
Видя недоумение на лице собеседника, я добавляла: — Лечим людей.
— Вы, господа, настоящие святые! Кстати, о лечении… Сейчас в Царстве Цзян очень нужны такие люди, как вы.
— Я слышала, что Царство Цзян сейчас в беде. Что именно случилось… — Я пыталась разузнать хоть что-то.
— Трудно сказать. Возможно, это просто слухи, которые распускает само Царство Цзян. Такая большая северная страна не может просто так пасть.
Чем дальше на север мы продвигались, тем больше подобных разговоров я слышала. Я очень не хотела, чтобы с Царством Цзян что-то случилось. Будучи принцессой Нань, я много лет наблюдала за политикой. Царство Цзян — могущественное северное государство с хорошим правителем. Не говоря уже о том, что Цзин Янь спас меня, и я не хотела, чтобы его царство погибло, даже если бы он меня не спас, я понимала, что от войны всегда страдает простой народ.
Чтобы ускорить наше путешествие, я купила двух хороших лошадей и через два месяца мы добрались до Царства Цзян. Конечно, за это время мы с Цзин Янем помогли многим людям, в основном тем, кто не мог позволить себе обратиться к врачу. Мне было их жаль, и я тайком оставляла им немного денег. Прямым следствием этого стало то, что, добравшись до Цзян, мы остались без средств к существованию.
— Вот тебе и святая, — поддразнивал меня Цзин Янь. — Решила, что ты небожительница?
Я была не в духе из-за голода и вяло ответила: — Еще день-два без еды, и я действительно вознесусь на небеса. — Мне нужно было сначала поесть, прежде чем искать Цзин Яня. Иначе у меня не будет сил даже представиться. Это было недопустимо. Я любила его столько лет, неужели я просто скажу ему: «Желаю тебе счастья» и отправлюсь на тот свет?
Чтобы избежать такого печального исхода, мы с Цзин Янем решили открыть медицинский пункт на рынке. Мы выбрали пункт, потому что не могли позволить себе открыть клинику. После долгих раздумий мы решили, что Цзин Янь и Сокол будут добывать основные лекарственные травы, что значительно сократит расходы. Кроме того, нам не нужно было платить за аренду, и мы могли конкурировать с клиниками по ценам. В начале работы самое главное — привлечь клиентов.
Мы проработали так около десяти дней, когда кто-то из клиники пришел громить наш пункт. Будучи воином, я не могла терпеть такое открытое нападение, тем более что я не собиралась всю жизнь конкурировать за клиентов.
В тот день Цзин Янь как раз ушел за травами, и я вступила в схватку с нападавшими. Шум разбудил Сокола в корзине. Я думала, что он поможет мне, но он лишь пару раз крикнул и улетел. «Ну что ж, — подумала я, — по крайней мере, мое равнодушие к тебе не было напрасным».
Без поддержки мои скромные навыки позволили мне продержаться лишь несколько минут. Когда Цзин Янь вернулся, я уже не могла сражаться. Перед тем, как потерять сознание, я увидела его разъяренное лицо и Сокола с видом кровной мести.
Я всегда считала себя выносливой, но проспала почти сутки. Мне снились странные сны: Цзин Янь в серебряной маске и красивая девушка. Я не могла больше смотреть на их нежности и решила проснуться.
Цзин Янь дремал за столом. Открыв глаза, я увидела Сокола, спящего на моем одеяле. В когтях он держал полумертвую мышь. Меня передернуло от отвращения, и я сбросила Сокола на пол. Тут я заметила, что в моей постели лежит девушка.
Сокол что-то проворчал, и Цзин Янь проснулся. Он, как всегда, больше заботился о сове.
Потянувшись, я спросила: — Где ты нашел эту девушку?
— Почему ты всегда такая недовольная, как только просыпаешься? Я лекарь, твои слова оскорбляют мою профессиональную этику, — серьезно ответил Цзин Янь, словно я была злоумышленницей.
— У нас есть деньги, чтобы жить в этой гостинице? — Я огляделась. Обстановка говорила о том, что это место не для бедных.
— Я занял у этой девушки, — небрежно ответил Цзин Янь.
— Ты… — Какая наглость.
— А что мне оставалось делать? Оставить вас спать на улице? Вы оба были еле живы. То, что я вас не бросил, говорит о моей доброте.
В спорах я всегда проигрывала Цзин Яню, поэтому решила промолчать.
Возможно, мы разбудили девушку, потому что она закашлялась. Цзин Янь тут же подскочил к ней с чашкой чая. После нашей перепалки мне тоже захотелось пить, и я взяла кувшин. Но когда я обернулась и увидела лицо девушки, то невольно выплюнула воду.
— Влюбилась? — Цзин Янь посмотрел на меня с укором.
— Ты… — Я указала на девушку, но не смогла вымолвить ни слова. Я хотела спросить, не та ли это девушка, которая только что была с Цзин Янем в моем сне. Как она оказалась в моей постели?
— Меня зовут Мужун Сюэ. Благодарю вас за помощь.
— Ты Мужун Сюэ? — Я, должно быть, сошла с ума, раз сомневаюсь в ее имени.
Цзин Янь посмотрел на меня с презрением.
К счастью, Цзин Янь сейчас мыслил здраво. Из разговора с Мужун Сюэ я узнала, что она была ранена и Цзин Янь ее спас. Почему она оказалась раненой, мы не спрашивали, уважая ее право на личную жизнь.
Слушая их светскую беседу, мне очень хотелось схватить девушку за руку и спросить, жена ли она Цзин Яня. Но я тут же передумала. Это было бы слишком грубо. А если она действительно его жена, я бы, наверное, не сдержалась.
— Госпожа Мужун, мы с Цзин Янем лекари, но в последнее время…
— Замечательно! Вы добрые люди, раз спасли меня, совершенно незнакомую девушку. Вы, похоже, не местные.
— Да, мы путешествуем по миру.
— Я слышала, что вдовствующая императрица тяжело больна, и во дворец приглашают всех лекарей. Почему бы вам не попробовать?
Новость, которую сообщила Мужун Сюэ, заставила мои глаза заблестеть. Неважно, жена она Цзин Яня или нет, главное, что у меня появился шанс увидеть его.
Цзин Янь, видя мой хищный взгляд, покачал головой. Конечно, сравнение меня с волком, а Мужун Сюэ с ягненком было лишь следствием моего волнения.
Глава 5. Всеобщее признание (2)
Два дня спустя мы попрощались с Мужун Сюэ и, наконец, добрались до столицы Царства Цзян. Город оказался проще, чем я представляла. Похлопывая лошадь по крупу, я сказала:
— И это столица? Не так уж и впечатляет.
— И обстановка здесь спокойнее, чем описывали слухи. Все-таки сплетням верить нельзя.
— Зато принц Цзин Янь необычайно красив.
— Мужчин, которые превосходят меня, в этом мире немного. Я уважаю сильных, но не верю твоему вкусу.
— Цзин Янь, ты лучший мужчина на свете, — согласилась я. — Ты прошел со мной через горы и реки.
Хотя мы с Цзин Янем часто спорили, мы всегда знали, когда нужно остановиться. Например, сейчас, когда к нам подошла городская стража, мы мгновенно объединились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|