Глава 11. Долгий сон
— Теперь этот клинок нашел свое истинное предназначение, — добавила Янь Нин. Она хотела сказать еще что-то, но вдруг чья-то сильная рука оттащила ее от Императора Лян.
Неожиданно для себя она оказалась в чьих-то объятиях.
Затем дрожащие руки крепко прижали рану у нее на шее.
— Ты… — Му Цинхун с трудом произнес один слог, но не успел сказать больше. Его тело, привыкшее к сражениям, действовало быстрее разума.
Почти рефлекторно он взмахнул рукой и схватил кинжал, которым ударила Янь Нин!
Поняв, что атака провалилась, Янь Нин больше не пыталась сопротивляться. После неудачного нападения продолжать борьбу было бессмысленно.
Му Цинхун выхватил у нее кинжал и бросил на землю.
— Янь… Нин! — процедил Му Цинхун сквозь зубы, саркастически добавив. — Неплохо владеешь клинком, старшая принцесса Янь!
— Это вы слишком неосторожны, — равнодушно ответила Янь Нин. — На вашем месте я бы не подпускала врага так близко.
— Да, если бы ты не напомнила, я бы совсем забыл, что мы враги!
Слова Янь Нин еще больше разозлили Му Цинхуна. Он схватил ее за горло и сжал. Глубокая рана на шее снова открылась.
Кровь хлынула из раны, окрашивая одежду Янь Нин и капая на белый ковер.
Ее ненавистные губы были плотно сжаты, даже дыхание становилось все слабее.
В голове Му Цинхуна промелькнула мысль, быстрая, как молния, но такая ясная и заманчивая: «Наконец-то она в моей власти».
Но едва он подумал об этом, Янь Нин высоко подняла голову.
— Ты… ты разве считаешь… что мы… не враги?
Ее голос был прерывистым, хриплым, полным боли. Эти страдальческие стоны могли разбить любое сердце, но она упрямо продолжала, выговаривая каждое слово:
— Ты убил меня… убил моих родителей и брата, уничтожил мою страну, превратил меня… в пленницу. Ты…
В ее ясных янтарных глазах, словно на поверхности озера, затянутого туманом, наконец появилась слеза и упала на руку Му Цинхуна.
Это были непроизвольные слезы боли и удушья, но Му Цинхун словно обжегся и невольно разжал руку.
Лишившись его поддержки, Янь Нин пошатнулась и упала на колени. Одной рукой она опиралась на пол, другой прижимала рану на шее, но продолжала смотреть на Му Цинхуна, не желая показывать свою слабость.
Кровь пропитала ее белую ночную рубашку, но еще больше бросалось в глаза алое пятно на ее бледной щеке.
Ее слезы словно были волшебным лекарством. Они не только смывали кровь с ее лица, но и смягчали ненависть и боль в ее глазах.
В этот момент казалось, что все обиды и горести остались позади, и перед ним была просто обычная девушка, которой причинили боль.
Гнев Му Цинхуна тоже утих. Эта слеза была и лекарством, и ядом, разъедающим душу. Она крепко держала его, причиняя ему еще большую боль, чем ей самой, боль безответной любви.
Кто же из них на самом деле был пленником?
— Император Лян мертв, — сказал Му Цинхун. — Если ты хотела отомстить за своих родных, за свою страну, ты это сделала. Зачем же ты…
Едва эти слова сорвались с его губ, Му Цинхун понял, что снова ошибся.
Он повторил ошибку прошлой жизни.
В прошлой жизни ради Янь Нин он разрушил ее золотой дворец, сжег императорский дворец и убил нового правителя.
После смерти Императора Лян он думал, что все ошибки ушли в прошлое вместе с ним. Возможно, он был еще во многом должен Янь Нин и царству Янь, но он мог постепенно все исправить.
Он был уверен, что Янь Нин думает так же. Они вместе занимались государственными делами, вместе помогали беженцам, пострадавшим от войны, а затем вместе возвращались в свои покои.
Янь Нин сидела на кровати, а он — у ее ног, слушая, как она читает вслух книги о Янь, о легендах Янь, об обычаях Янь, о людях Янь.
Обо всем, что было связано с этой уничтоженной им страной.
С каждым разом Му Цинхун чувствовал себя все более виноватым.
Но во время чтения Янь Нин часто замолкала.
Сколько бы времени ни прошло, Му Цинхун всегда помнил эту сцену.
В мягком свете девушка в белом, с черными, как смоль, волосами, сидела на его кровати.
Она сидела очень прямо, не говоря ни слова, лишь задумчиво глядя вдаль.
Черные волосы обрамляли ее бледную шею, которую она беззаботно подставляла взгляду сидящего рядом, словно птица, расправившая крылья.
Подсвечник стоял у ее ног, тусклый свет свечи падал на ее задумчивое лицо, отбрасывая нежные тени.
Время словно застыло. Ветер и облака за окном замерли, уплыв за горизонт.
Все, что было рядом, — это ее лицо, ее живое выражение лица, шелест страниц, потрескивание свечи и ее тихое дыхание, звучащее у него в ушах.
Му Цинхун сидел, повернув голову, стараясь не спугнуть ее, и не отрываясь смотрел, слушал.
Спустя некоторое время Янь Нин словно возвращалась из своих мыслей. Она оглядывалась, виновато улыбалась Му Цинхуну и снова начинала рассказывать о Янь.
Ее улыбка была мягкой, и радость в ее глазах казалась искренней.
Но ее уход и предательство тоже были настоящими.
В прошлой жизни, после ухода Янь Нин, Му Цинхун снова и снова прокручивал в голове эти моменты. Он раз за разом вспоминал каждую ее улыбку, пытаясь найти доказательства ее обмана.
Затем он поклялся, что, если снова увидит ее, он разорвет ее на части, чтобы наказать за то, что она растоптала его чувства.
В прошлой жизни, до самой смерти, ему так и не довелось снова увидеть Янь Нин.
В этой жизни у него наконец появился шанс…
Но Му Цинхун не успел додумать эту мысль. Резкая боль вырвала его из воспоминаний.
Янь Нин стояла на коленях, ее пальцы были в крови, но холодный блеск между ними был хорошо виден. Другой конец клинка вонзился Му Цинхуну в живот.
— Кх… кх… я же говорила, — Янь Нин улыбнулась, и эта улыбка медленно слилась с улыбкой из воспоминаний Му Цинхуна. — На вашем месте я бы не подпускала врага так близко.
Му Цинхун замер.
Боль еще не успела достичь его сознания, когда другая мысль, словно огромная волна, накрыла его с головой:
— …Ты действительно ненавидишь меня? — пробормотал он.
Ему казалось, что он кричит изо всех сил, боясь, что Янь Нин не услышит его. Но на самом деле его голос был тихим, как жужжание колибри.
Потому что он больше ничего не слышал.
Все вокруг начало расплываться. Последнее, что он увидел, — это бегущих к нему стражников и улыбку облегчения на лице Янь Нин.
…
Пятнадцатое августа по лунному календарю. Праздник фонарей.
И в Лян, и в Янь в этот день было принято устраивать пир.
Но после окончания аудиенции Янь Нин, переодевшись в парадное платье, вдруг сказала:
— В столице в праздник фонарей всегда очень весело. Может быть, мы пойдем погуляем?
Пир тут же отменили. Му Цинхун переоделся в простую одежду и вместе с Янь Нин, одетой в обычное платье и без украшений, тайком выбрался из дворца.
На улицах столицы было многолюдно. Дети с леденцами в руках бегали и прыгали. Влюбленные парочки, держась за руки, шли по мосту через реку, неся в руках фонарики.
Выйдя из дворца, они прошли через высокие ворота, и Му Цинхун хотел было спуститься вниз, но Янь Нин схватила его за руку и потянула на городскую стену.
Небо еще не совсем стемнело, солнце медленно опускалось за горизонт. Янь Нин, облокотившись на стену, смотрела вдаль.
Проведя с ней много времени, Му Цинхун заметил эту ее привычку — смотреть вдаль, за пределы дворцовых стен, на ветер и облака, на луну и дождь, но никогда — вниз, на людей.
Последние лучи солнца исчезли, и на улицах внизу один за другим начали зажигаться огни. С высоты стены они были похожи на крошечные искорки, которые постепенно сливались в одно яркое пламя. Теплый красный свет фонарей освещал полнеба.
Эти огни освещали и лицо Янь Нин, но она не смотрела вниз, продолжая смотреть на темно-синее небо.
Му Цинхун стоял рядом с ней, защищая от холодного ветра. Они стояли плечом к плечу. Одна смотрела на небо и вдаль, а другой — на ее лицо.
— На что смотришь? — вдруг спросила Янь Нин, не оборачиваясь.
Му Цинхун не отвел взгляд. Его глаза словно увязли в болоте, прикованные к лицу Янь Нин.
— На тебя, — прямо ответил он.
— Пф-ф-ф!
Янь Нин рассмеялась, повернулась к нему. В ее глазах плясали веселые искорки, щеки порозовели, и Му Цинхун был уверен, что это не только отблески фонарей.
— Что во мне такого интересного? — спросила Янь Нин.
— … — Му Цинхун не был мастером красноречия, поэтому ответил действием — он еще пристальнее посмотрел на Янь Нин, не желая упустить ни единого изменения в выражении ее лица.
— …Ладно, — Янь Нин пожала плечами. — Как хочешь.
Сказав это, она снова отвернулась и посмотрела на небо, которое, по мнению Му Цинхуна, никогда не менялось.
— А что… в нем такого интересного?
Му Цинхун, указывая на небо, спросил Янь Нин. Ему давно хотелось узнать ответ на этот вопрос.
— Не знаю, — неожиданно ответила Янь Нин.
— Не знаешь?
— Просто хочется смотреть. Зачем искать причину во всем? — Янь Нин потянулась. — В этом мире много вещей, на которые нет ответа.
Му Цинхун кивнул.
Он чувствовал, что Янь Нин права. В этом мире много вопросов без ответов. Например, он, вероятно, никогда не поймет, почему полюбил Янь Нин.
Янь Нин не хотела продолжать эту тему. Она отряхнула пыль с платья и пошла вниз.
— Пойдем, — сказала она.
Свет фонарей падал на дорогу перед ней, словно окутывая ее тонкой вуалью, делая ее еще нежнее.
Му Цинхун замер, а затем поспешил за ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|