Глава 7. Тюрьма (Часть 1)

Глава 7. Тюрьма

— Я, принцесса падшего царства, всего лишь перешла из одной тюрьмы в другую, — раз уж их план провалился, не было смысла притворяться перед Императором Лян. Янь Нин смерила его взглядом с ног до головы, указала на грязную солому в его камере, а затем на сменную одежду рядом с собой. — Пусть мы оба пленники, но разве наше положение одинаково?

— Ты! — Император Лян, не найдясь, что ответить, пнул Янь Кун, которая рыдала у его ног, и подбежал к железной двери, крича: — Я хочу видеть Му Цинхуна! Я хочу видеть Му Цинхуна!

На этот раз он, кажется, поумнел. Возможно, наконец осознав ситуацию, он больше не кричал: «Пусть Му Цинхун явится ко мне!»

Янь Нин не понимала, что на него нашло. Даже в предсмертной агонии люди не вели себя так безрассудно.

Она просто легла на кровать, отвернувшись, чтобы не видеть его толстого лица.

Когда Му Цинхун узнал о плане Императора Лян? Янь Нин никак не могла этого понять. Оглядываясь назад, она понимала, что в их плане было слишком много недочетов, и неудивительно, что Му Цинхун что-то заподозрил. Но странным было его поведение — он вел себя так, будто ничего не знал.

Если бы он хотел разоблачить их, он мог бы сделать это в любой момент, зачем было ждать, пока события развернутся? Создавалось впечатление, что он просто наблюдал, чего-то ожидая.

Чего же он ждал?

Янь Нин напряженно думала, чувствуя, что ухватила за ниточку, но ее конец терялся во тьме.

— Где Му Цинхун?! Где Му Цинхун?! Я хочу видеть Му Цинхуна!

Внезапный крик Императора Лян прервал ее размышления. Янь Нин нахмурилась, не зная, что и сказать.

Она думала, что, не получив ответа, Император Лян успокоится. Но он оказался на удивление упорным. Он кричал до тех пор, пока не охрип, и продолжал стучать в железную дверь, привлекая внимание.

Прошло много времени, но Император Лян не сдавался. Зато Янь Кун наконец перестала плакать и, взяв его за руку, сказала:

— Ваше Величество, Му Цинхун не придет!

— Когда я пришла, Му Цинхун сказал: «Бросить в Тяньлао, казнить в ближайшие дни!» Му Цинхун… он просто не ставит Вас ни во что!

Лицо Императора Лян стало пестрым от гнева и страха. Даже Янь Нин, услышав это, тут же вскочила с кровати:

— Ты уверена в своих словах?!

Янь Кун снова начала плакать, ее тихие всхлипы раздражали.

Эта череда событий явно выбила ее из колеи. Немного поплакав, она кивнула:

— Да, я слышала это своими ушами!

Император Лян помолчал, затем дрожащей рукой достал что-то из-за пазухи.

Янь Нин присмотрелась. Это был кусок ярко-желтого шелка, испачканный кровью и грязью. Император Лян бережно хранил его у себя. Развернув, он оказался размером примерно два чи (66 см) в квадрате. Вышивка была изысканной, ткань явно дорогая.

Но по какой-то причине шелк был покрыт пылью и выглядел очень старым, даже казалось, что он может порваться от неосторожного движения.

Император Лян посмотрел на ткань и, словно успокоившись, снова сложил ее и просунул через решетку.

— Эй! — высокомерно приказал он. — Вы! Отнесите это Му Цинхуну и скажите, чтобы он немедленно явился ко мне!

На этот раз стражники переглянулись. Один из них, высокий и крепкий, подошел, молча поднял шелк с пола и ушел.

— Уф, уф… — Император Лян вытер пот со лба, тяжело дыша, и снова сел, прислонившись к двери.

Заметив, что Янь Нин наблюдает за ним, он высокомерно поднял подбородок и холодно фыркнул:

— Посмотрим, кто из нас пленник!

Янь Нин подняла бровь:

— Вы ведь чуть не убили Му Цинхуна, откуда такая уверенность? Му Цинхун не дурак, думаете, он простит вас?

— Хмф, что ты, девчонка, понимаешь! — ответил Император Лян. — Эта ткань — доказательство долга Му Цинхуна перед императорским родом Лян. Стоит мне показать ее, и он будет вынужден подчиниться!

— О? — Янь Нин сделала вид, что ей очень интересно. — И что же он вам должен? Что-то настолько важное, что он готов ради этого рисковать жизнью?

Император Лян молчал, лишь злобно смотрел на нее.

Янь Нин подумала и сказала:

— Все знают, что он много лет воевал за вас. Даже если у него был какой-то огромный долг, он должен был его отдать. Вы так уверены, что в этот раз он вспомнит о вашей доброте?

— Да что ты понимаешь! — Император Лян взорвался, словно кошка, которой наступили на хвост. — Много лет назад Му Цинхун был при смерти, но мой отец спас его! Его жизнь принадлежит императорскому роду Лян!

Янь Кун, услышав эти слова, тут же перестала плакать и обняла ноги Императора Лян:

— Ваше Величество, Вы не должны забывать обо мне…

— Конечно, — самодовольно ответил Император Лян. — Когда Му Цинхун придет за мной, я снова буду императором, а ты…

Он посмотрел на Янь Нин, в его глазах читалась злоба:

— …сгниешь в этой темнице!

— Значит, слухи в Лян правдивы? — спросила Янь Нин. — Те самые, что «правитель Лян ни на что не годен, и единственное, что он сделал правильно, — это воспользовался своим благодеянием, чтобы превратить Му Цинхуна в оружие Лян»?

— Говори, что хочешь, — презрительно ответил Император Лян. — Острые зубки и острый язычок, но это лишь минутное удовольствие. Посмотрим, как Му Цинхун поступит со мной!

Никто не ожидал, что ждать придется целый день, до самой полуночи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение