Глава 7. Тюрьма
— Я, принцесса падшего царства, всего лишь перешла из одной тюрьмы в другую, — раз уж их план провалился, не было смысла притворяться перед Императором Лян. Янь Нин смерила его взглядом с ног до головы, указала на грязную солому в его камере, а затем на сменную одежду рядом с собой. — Пусть мы оба пленники, но разве наше положение одинаково?
— Ты! — Император Лян, не найдясь, что ответить, пнул Янь Кун, которая рыдала у его ног, и подбежал к железной двери, крича: — Я хочу видеть Му Цинхуна! Я хочу видеть Му Цинхуна!
На этот раз он, кажется, поумнел. Возможно, наконец осознав ситуацию, он больше не кричал: «Пусть Му Цинхун явится ко мне!»
Янь Нин не понимала, что на него нашло. Даже в предсмертной агонии люди не вели себя так безрассудно.
Она просто легла на кровать, отвернувшись, чтобы не видеть его толстого лица.
Когда Му Цинхун узнал о плане Императора Лян? Янь Нин никак не могла этого понять. Оглядываясь назад, она понимала, что в их плане было слишком много недочетов, и неудивительно, что Му Цинхун что-то заподозрил. Но странным было его поведение — он вел себя так, будто ничего не знал.
Если бы он хотел разоблачить их, он мог бы сделать это в любой момент, зачем было ждать, пока события развернутся? Создавалось впечатление, что он просто наблюдал, чего-то ожидая.
Чего же он ждал?
Янь Нин напряженно думала, чувствуя, что ухватила за ниточку, но ее конец терялся во тьме.
— Где Му Цинхун?! Где Му Цинхун?! Я хочу видеть Му Цинхуна!
Внезапный крик Императора Лян прервал ее размышления. Янь Нин нахмурилась, не зная, что и сказать.
Она думала, что, не получив ответа, Император Лян успокоится. Но он оказался на удивление упорным. Он кричал до тех пор, пока не охрип, и продолжал стучать в железную дверь, привлекая внимание.
Прошло много времени, но Император Лян не сдавался. Зато Янь Кун наконец перестала плакать и, взяв его за руку, сказала:
— Ваше Величество, Му Цинхун не придет!
— Когда я пришла, Му Цинхун сказал: «Бросить в Тяньлао, казнить в ближайшие дни!» Му Цинхун… он просто не ставит Вас ни во что!
Лицо Императора Лян стало пестрым от гнева и страха. Даже Янь Нин, услышав это, тут же вскочила с кровати:
— Ты уверена в своих словах?!
Янь Кун снова начала плакать, ее тихие всхлипы раздражали.
Эта череда событий явно выбила ее из колеи. Немного поплакав, она кивнула:
— Да, я слышала это своими ушами!
Император Лян помолчал, затем дрожащей рукой достал что-то из-за пазухи.
Янь Нин присмотрелась. Это был кусок ярко-желтого шелка, испачканный кровью и грязью. Император Лян бережно хранил его у себя. Развернув, он оказался размером примерно два чи (66 см) в квадрате. Вышивка была изысканной, ткань явно дорогая.
Но по какой-то причине шелк был покрыт пылью и выглядел очень старым, даже казалось, что он может порваться от неосторожного движения.
Император Лян посмотрел на ткань и, словно успокоившись, снова сложил ее и просунул через решетку.
— Эй! — высокомерно приказал он. — Вы! Отнесите это Му Цинхуну и скажите, чтобы он немедленно явился ко мне!
На этот раз стражники переглянулись. Один из них, высокий и крепкий, подошел, молча поднял шелк с пола и ушел.
— Уф, уф… — Император Лян вытер пот со лба, тяжело дыша, и снова сел, прислонившись к двери.
Заметив, что Янь Нин наблюдает за ним, он высокомерно поднял подбородок и холодно фыркнул:
— Посмотрим, кто из нас пленник!
Янь Нин подняла бровь:
— Вы ведь чуть не убили Му Цинхуна, откуда такая уверенность? Му Цинхун не дурак, думаете, он простит вас?
— Хмф, что ты, девчонка, понимаешь! — ответил Император Лян. — Эта ткань — доказательство долга Му Цинхуна перед императорским родом Лян. Стоит мне показать ее, и он будет вынужден подчиниться!
— О? — Янь Нин сделала вид, что ей очень интересно. — И что же он вам должен? Что-то настолько важное, что он готов ради этого рисковать жизнью?
Император Лян молчал, лишь злобно смотрел на нее.
Янь Нин подумала и сказала:
— Все знают, что он много лет воевал за вас. Даже если у него был какой-то огромный долг, он должен был его отдать. Вы так уверены, что в этот раз он вспомнит о вашей доброте?
— Да что ты понимаешь! — Император Лян взорвался, словно кошка, которой наступили на хвост. — Много лет назад Му Цинхун был при смерти, но мой отец спас его! Его жизнь принадлежит императорскому роду Лян!
Янь Кун, услышав эти слова, тут же перестала плакать и обняла ноги Императора Лян:
— Ваше Величество, Вы не должны забывать обо мне…
— Конечно, — самодовольно ответил Император Лян. — Когда Му Цинхун придет за мной, я снова буду императором, а ты…
Он посмотрел на Янь Нин, в его глазах читалась злоба:
— …сгниешь в этой темнице!
— Значит, слухи в Лян правдивы? — спросила Янь Нин. — Те самые, что «правитель Лян ни на что не годен, и единственное, что он сделал правильно, — это воспользовался своим благодеянием, чтобы превратить Му Цинхуна в оружие Лян»?
— Говори, что хочешь, — презрительно ответил Император Лян. — Острые зубки и острый язычок, но это лишь минутное удовольствие. Посмотрим, как Му Цинхун поступит со мной!
Никто не ожидал, что ждать придется целый день, до самой полуночи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|