Глава 6. Подлинник и подделка (Часть 1)

Глава 6. Подлинник и подделка

Янь Нин опешила.

— Вы… — недоверчиво спросила она. — Что вы сказали?

Му Цинхун сидел, прислонившись к стене, и, подняв голову, посмотрел на нее:

— Я спросил, откуда ты знаешь, что твоя тигриная бирка настоящая?

Янь Нин широко распахнула глаза.

Она никак не ожидала, что вскоре после того, как она произнесла эти слова Императору Лян, Му Цинхун повторит их ей.

А она… думала, что держит их обоих в своих руках, но сама оказалась мантисом, ловящим цикаду, не замечая сороку позади.

Чем же она отличалась от самонадеянного Императора Лян?

Му Цинхун насмешливо улыбнулся и, опустив голову, начал что-то искать в складках одежды.

Янь Нин показалось, что он делает это нарочито медленно, словно желая усилить ее тревогу.

Время тянулось бесконечно. Янь Нин могла лишь беспомощно наблюдать, как Му Цинхун достает из-за пазухи нефритового цвета табличку.

Гравировку на табличке Янь Нин знала очень хорошо. Ночью она не раз осторожно водила пальцами по ее холодному, твердому узору, а затем, сидя у кровати, при тусклом свете луны, в точности скопировала его.

А теперь этот серебряный тигр, оскаливший пасть в лунном свете, словно насмехался над ней. Все ее старания были лишь частью ловушки, миражом, созданным самим Му Цинхуном.

Му Цинхун, опираясь на меч, с трудом поднялся.

Он действительно был тяжело ранен, кровь на его одежде не могла быть поддельной. Но выражение его лица оставалось спокойным, и Янь Нин показалось, что в нем сквозит насмешка.

Он поднял нефритовый кулон.

— Смотри, — тихо сказал он. — Смотри внимательно. В следующий раз не перепутай.

Но, не дожидаясь ее реакции, он вдруг усмехнулся и с силой бросил табличку на землю!

В этот момент тысячи солдат повернулись и упали ниц, хором восклицая: «Мы вверяем себя вашим приказам, генерал!»

Их крики эхом разносились над дворцом Янь Вана.

Зрелище было впечатляющим, но для Императора Лян и Янь Нин оно было особенно унизительным.

Все их интриги в глазах других были лишь жалкой шуткой.

Смешно, что они, подобно муравьям в песке, были как на ладони у Му Цинхуна, но все еще тешили себя своими хитроумными планами.

— Я думал, что такая нелепица, как «контроль над армией с помощью нефритовой таблички», может обмануть только такого глупца, как Император Лян. Но я и представить себе не мог… — Му Цинхун хлопнул в ладоши, на его губах играла восторженная улыбка. — …что на этот крючок клюнет такая крупная рыба, как старшая принцесса Янь.

— Что, что вы имеете в виду?! — воскликнула Янь Нин. — Вы обманули меня?!

— О? А если бы у тебя не было таких намерений, разве ты попалась бы в мою ловушку? — ответил Му Цинхун. — Император Лян, и ты… все вы сами полезли на крючок.

Он махнул рукой, и несколько десятков солдат подошли и связали Императора Лян и Янь Нин, ожидая дальнейших приказов.

— Увести, — приказал Му Цинхун.

Глядя на удаляющиеся фигуры солдат, он невольно вспомнил события прошлой жизни.

На самом деле, слух о том, что нефритовая табличка позволяет контролировать армию, он пустил специально, чтобы защититься от придворных льстецов и амбициозного третьего сына Императора Лян. Но, к его удивлению, первым, кто попался на эту уловку, оказался сам Император Лян.

В прошлой жизни Император Лян, завладев его табличкой, поднял мятеж. Потерпев поражение, он свалил всю вину на Янь Кун и Янь Нин, которых всегда презирал, заявив, что принцессы Янь соблазнили его и подтолкнули к краже таблички, чтобы убить своего заклятого врага.

Тогда он не поверил словам Императора Лян.

Но позже, когда Янь Нин предала и покинула его, а затем возродила царство Янь, он начал сомневаться в ней, и постепенно сомнения переросли в непоколебимую уверенность.

Теперь он практически в точности повторил события прошлого, но Янь Нин не последовала прежнему сценарию. Она сделала то, чего никто не ожидал, — присвоила табличку себе.

Амбиции Янь Нин были гораздо больше, чем предполагал Император Лян.

Даже он, противостоявший ей, будущей правительнице Янь, на протяжении десяти с лишним лет, не мог предвидеть такого хода. Если бы эта ловушка не была расставлена заранее, Янь Нин вполне могла бы добиться успеха.

Му Цинхун нахмурился, поджав губы.

В прошлой жизни наверняка было что-то еще, о чем он не знал.

Вдруг он почувствовал на лице прохладу.

Пошел дождь.

Му Цинхун поднял руку. Капля дождя упала ему на ладонь. Дождь усиливался стремительно. Редкие капли почти мгновенно превратились в плотную завесу, обрушиваясь на него.

Дождевая вода смывала кровь с его одежды, стекая по рукавам и подолу. Му Цинхун стряхнул капли крови с халата, поднял меч и пошел обратно.

Он шел, опустив голову, по длинной дворцовой дороге, ступая по каменным ступеням, мимо стоящих на коленях служанок и солдат, которые неотступно следовали за ним, держа над его головой зонт.

Прошлая жизнь, прошлая жизнь…

Это была темная ночь. В тот день луна перешла первую четверть. Он спешно покинул Фэйнин Дянь, испытывая неловкость и смущение от того, что случайно обидел девушку.

Когда Янь Нин упала, и они оказались на полу в куче, пуговицы на его халате запутались в кисточках на ее одежде. Из вежливости он отвернулся, не смея смотреть, как она расстегивает пуговицы, и поэтому не заметил, как ее рука медленно потянулась к нефритовой табличке у него за поясом.

Вскоре после того, как он покинул Фэйнин Дянь, Император Лян со своим войском ворвался во дворец, намереваясь убить его и свалить всю вину на Янь.

Когда Му Цинхун открыл дверь, он не мог поверить своим глазам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение