Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

Когда Вэй Ешань снова очнулся, в нос ударил тошнотворный смрад.

Открыв глаза, он наконец понял, что находится в Небесной темнице (Тяньлао). Его руки были скованы железной цепью, свисавшей с потолка, а ноги — цепями толщиной с руку.

В камере было сыро и темно, её освещали лишь два факела.

На голову вылили таз холодной воды. Тело пронзила мучительная боль, и он окончательно пришёл в себя.

Стражник убрал плеть с зазубринами.

Из тёмного коридора донеслись шаги. Вэй Ешань приподнял веки.

У всех одинаковые подошвы, одинаковые каменные плиты под ногами, ходьба — это всего лишь подъём и опускание ног, но Вэй Ешань каким-то образом смог различить её шаги.

Другие дворцовые наложницы ходили плавно, как ивы на ветру, их шаги были лёгкими и мягкими, словно их размягчили богатство и роскошь. Но она была совершенно другой — проворной, как кошка.

— Госпожа Цзеюй, будьте осторожны, — стражник открыл дверь камеры.

Вэй Ешань увидел подол её вышитого платья, затем поднял голову и увидел её всю. Как и обычно, она была одета в простое платье светлых тонов, без жемчуга и драгоценностей. Но стоило ей войти, как темница словно наполнилась золотым солнечным светом.

Стражник доложил Чжун Ханьмэн:

— Госпожа Цзеюй, согласно вашему приказу, человека привели в чувство.

— Бэньгун знает. Можешь идти. Перед тем как он отправится в путь, Бэньгун хочет сказать ему несколько слов, — Чжун Ханьмэн грациозно вошла внутрь и отдала приказ стражнику.

Стражник давно слышал о великой милости, которой пользовалась Чжун Цзеюй, и не смел смотреть ей в лицо. Он лишь почтительно опустил голову, глядя на её развевающийся подол.

Выслушав приказ, стражник с трудом произнёс:

— Но, госпожа, этот человек слишком опасен. Если с вами что-то случится…

— Бэньгун сказала, уходи! — Чжун Ханьмэн повернула голову. — Если что-то случится, Бэньгун возьмёт всю ответственность на себя, тебя это не коснётся.

Видя, что её не остановить, стражник подчинился.

В камере снова остались только они вдвоём.

Чжун Ханьмэн медленно подошла, любуясь этим «шедевром». Неужели и Вэй Ешань мог оказаться в таком состоянии, весь покрытый ранами?

Она положила руку ему на грудь, туда, где от ударов плетью кожа была содрана, раны кровоточили, а одежда прилипла к ним.

— Больно? — Чжун Ханьмэн рассмеялась.

— Что ты имеешь в виду?! — яростно взревел Цзинь Шоутан. Вены на его шее вздулись, вид у него был свирепый и ужасающий!

— То, что ты слышал. Я отправлю тебя в путь, — Чжун Ханьмэн улыбалась от всего сердца. — Завтра тебя сошлют на границу.

Ссылка на границу означала верную гибель. Она твёрдо решила его уничтожить!

— Почему?

Чжун Ханьмэн ожидала, что он взорвётся от ярости, но вместо этого он внезапно обрёл спокойное выражение лица и мирно спросил её, почему.

— В этом твой секрет, да?

Чжун Ханьмэн, однако, не удивилась этой внезапной перемене в нём:

— Ты то жесток, то мягок. Раньше я всегда думала, что это твоя уловка, игра в кошки-мышки (юйцинь гуцзун). Только сегодня я наконец поняла. Это не игра. В твоём теле живут два человека, верно?

— Ты всё-таки догадалась, — с болью произнёс Вэй Ешань. — Я никогда не играл с тобой в кошки-мышки. И не хотел причинять тебе унижение.

— Конечно, ты не играл. У тебя были лишь фальшивые чувства (сюйцин цзяйи), — Чжун Ханьмэн улыбалась, но по её щеке невольно скатилась слеза. — Клятвы на горе Туншань… всё было ложью, да? Ложью, произнесённой другим человеком?

— Нет, насчёт этого…

— Довольно. Всё ложь. Я не верю ни единому слову, слетевшему с твоих губ… или его.

Чжун Ханьмэн зажгла благовонную палочку (и чжу сян):

— Вы всеми силами пытались убить меня, чтобы отомстить, верно? Кровная месть за весь клан Вэй. Но, мне кажется, вам стоит выслушать и о моей мести, моей ненависти.

Зажжённая ею палочка могла временно притупить чувства, заставить забыть любую боль, чтобы он мог сосредоточенно выслушать её историю.

Эта ненависть копилась годами. Пришло время отпустить её.

— Мой отец был даосом. Но в тот год, когда я встретила тебя, он проиграл в битве со злым духом (эгуй). Перед смертью он велел мне отправиться в святое место даосизма учиться и не поддаваться мирским привязанностям (чэньши суцин). Как было бы хорошо, если бы я его послушала, — закончив, Чжун Ханьмэн усмехнулась над собой.

— Знакомство со мной причинило тебе такую боль? — Мужское самолюбие Вэй Ешаня было задето.

— Оно сделало мою жизнь хуже смерти (шэн бу жу сы).

Вэй Ешань спросил:

— За то, что я предал тебя, нужно было убить весь клан Вэй в отместку?

— Ты слишком высокого мнения о себе, — Чжун Ханьмэн взглянула на почти догоревшую палочку. — И, пожалуйста, закрой рот и дослушай мою историю.

Чжун Ханьмэн опустила глаза, устремив взгляд в сторону. Только так она могла полностью забыть о боли и продолжить рассказ.

— При первой встрече на горе Туншань ты мне очень понравился. Поэтому я совершенно забыла наказ отца. Я должна была отбросить все посторонние мысли и посвятить себя совершенствованию Дао. Но ты сказал, что хочешь взять меня в жёны. Я подумала, что если это будешь ты, то я согласна. Назначенный день настал, но ты не пришёл. Я должна была понять тогда, что нам не суждено быть вместе. Но я упрямо хотела узнать причину.

При этих словах Чжун Ханьмэн с болью схватилась за голову, сжав рукава. Ей снова пришлось столкнуться с этим адским прошлым.

— Ты приходила искать меня?

— Конечно, — Чжун Ханьмэн вскинула голову, её лицо было бледным, она сдерживала слёзы. — Больших семей по фамилии Вэй не так много. Я нашла, но не увидела тебя. Вместо этого я встретила твоего двоюродного брата (бяогэ).

Двоюродный брат? Вэй Ешань вспомнил. Был такой дальний родственник. Человек недостойного поведения, поэтому он редко с ним общался. Нехорошее предчувствие охватило его.

— Он сказал, что отведёт меня к тебе. Я поверила. Я должна была насторожиться. Я должна была сомневаться. Я не должна была пить ту чашку воды, которую он мне дал.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение