Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Вэй Ешань вырвался, встал и повернулся к ней. Он хотел было отругать её, но, увидев её бледное лицо, лишь шевельнул губами и проглотил злые слова, готовые сорваться с языка.

Лицо Чжун Ханьмэн было бескровным, брови слегка нахмурены от сдерживаемой боли. Однако губы были накрашены красным, и она с неохотой выдавила улыбку. Свет, падавший в её глаза, делал их светлыми, но под этой яркостью скрывались холодность и отчуждённость, а также хрупкость, словно она была стеклянной куклой (люли вава), готовой разбиться.

— Господин Вэй (Вэй Гунцзы), раз уж вы заговорили, значит, наверняка уже устроили для Бэньгун место. У Бэньгун больше нет родных в этом мире, я словно ряска на воде (пяопин). Когда покину дворец, буду во всём слушать вас, — Чжун Ханьмэн опустила глаза. Одежда соскользнула с её плеча, обнажив гладкую, как нефрит, кожу. — На этом теле, возможно, останутся шрамы. Надеюсь, господин Вэй сжалится.

Вэй Ешань невольно отступил на два шага, опёрся о стол и прижал руку к сердцу.

Словно жемчужину, словно яшму?

Словно жемчужину, словно яшму?

Женщина, которую он обещал защищать ценой своей крови, из-за него оказалась разбита на куски.

Это была его вина, он не смог защитить любимую женщину.

Чжун Ханьмэн колебалась. Она уже достаточно унизилась, разве не этого он хотел?

Но реакция этого охотника казалась какой-то неправильной.

Неужели она случайно показала рану, и это вызвало у него отвращение?

Верхний халат мягко лёг ей на плечи.

Чжун Ханьмэн подняла голову. Вэй Ешань стоял спиной к ней, заложив руки за спину.

Он не смел смотреть.

— Я скажу императрице, что из-за вмешательства императора гу чун погиб, и чтобы убить тебя, нужно искать другую возможность. Твой запрет на выход тоже будет снят. Через десять дней император отправится в Цзяннань — это и будет шанс.

— Вы хотите сказать, что Бэньгун должна просить императора взять меня с собой в поездку?

Её тело приняло покорную позу, но в ней всё ещё жила ненависть. Каждый раз, когда Вэй Ешань слышал, как она называет себя «Бэньгун», он понимал, что обида (цзеди) ещё осталась.

— Не нужно просить. То, чего хочет император, он всегда добудет любыми способами, — сказал Вэй Ешань. — Я приду завтра и расскажу тебе подробный план. А сегодня ночью просто хорошо отдохни.

— Сегодня ночью… гунгун Вэй не останется? — Чжун Ханьмэн прикусила губу, её голос был полон женской нежности и соблазна.

Вэй Ешань по-прежнему стоял к ней спиной и молчал.

Чжун Ханьмэн с трудом поднялась, обняла его сзади и прижалась головой к его спине:

— Бэньгун немного боится. Останься.

Её рука легла ему на грудь поверх одежды.

— Либо снова сломай Бэньгун пальцы, либо останься.

Даже будучи евнухом, он не мог отказать женщине, в которую влюбился с первого взгляда. Никогда не мог.

————————

— Что, господин Вэй, вы спите, не снимая одежды? — Чжун Ханьмэн лежала, положив голову ему на руку, и спросила кокетливым голосом. — Или вы хотите, чтобы Бэньгун лично вас обслужила?

Она всё ещё называла себя «Бэньгун».

Вэй Ешань схватил её за руку и холодно сказал:

— Не нужно.

Ночью не было света.

Вэй Ешань закрыл глаза, ощущая тепло тела в своих объятиях, но не смел смотреть ей в лицо. Эта холодная улыбка вызывала у него слишком глубокое чувство вины. Что же пришлось пережить этой такой хрупкой женщине?

Чжун Ханьмэн лежала в его объятиях, на его парчовом халате, словно рыба, задыхающаяся в море крови.

Она ненавидела. Её ненависть была безгранична.

Она думала, что в такую унизительную ночь не сможет уснуть, но всё произошло наоборот.

Прислонившись к его крепкой груди, поглаживая его твёрдую руку, слыша сильное биение его сердца, Чжун Ханьмэн неожиданно почувствовала умиротворение.

Это умиротворение вызывало у неё стыд, но отрицать его было невозможно.

Повернув голову, чтобы посмотреть на его лицо, она неизбежно вспоминала ту первую ночь и понимала, почему всё так случилось.

Любовь. Это была любовь, поразившая её прямо в сердце.

Сознание постепенно затуманилось, и она быстро погрузилась в глубокий сон.

————————

Тем временем старый даос (лаодао), поймав злого духа, остановился на ночлег в постоялом дворе (кэчжань) за пределами императорского дворца. Сняв маскировку, он явил молодое лицо.

В час ночи, когда инь была наиболее сильна, он вырезал из бумаги маленького человечка (чжижэнь), прокусил кончик языка, чтобы добыть кровь (яопо шэцзянь цюй сюэ), и капнул кровью на глаза бумажной фигурки. Бумажный человечек вылетел в окно, подхваченный ветром, и замер, упав на землю.

Ночной стражник с фонарём прошёл по улице, совершенно не заметив, как в тот момент, когда он отвернулся, маленькая тень унеслась по ветру.

Бумажный человечек летел по ветру быстрее, чем ожидал старый даос. Он перелетел через императорский город и проник в задний дворец.

Однако найти Ханьмэнсюань оказалось непросто.

Бумажный человечек проскользнул в щель под дверью. В густой ночной тьме его, такого маленького, никто не заметил.

Войдя в комнату, бумажный человечек забрался на кровать. Когда он разглядел, что происходит на кровати, старый даос, чьими глазами он был, пришёл в ярость. Ему хотелось задушить этого проклятого евнуха.

Однако у бумажного человечка не было такой силы, к тому же у него была более важная миссия.

Бумажный человечек снова и снова пытался приоткрыть веки Чжун Ханьмэн. После нескольких попыток ему это наконец удалось.

Чжун Ханьмэн слегка очнулась и увидела пляшущего на щеке Вэй Ешаня бумажного человечка. В полусне она пробормотала:

— Старший брат-ученик (Шисюн).

————————

Вэй Ешань наконец проснулся с первым лучом света, проникшим в комнату.

Он осторожно встал и подоткнул одеяло (ехао бэйцзы) Чжун Ханьмэн.

Из-за раны на спине она могла спать только на боку, свернувшись маленьким комочком.

Бао Сянь вошла в комнату с тазом воды. На самом деле вода была лишь предлогом, она беспокоилась о Чжун Ханьмэн, ведь тот евнух провёл в комнате всю ночь.

Войдя, Бао Сянь увидела, что евнух стоит у кровати и со сложным выражением лица смотрит на её госпожу.

В этот момент Бао Сянь впервые поняла, что значит «осторожно укрыть одеялом».

В сердце этой прямолинейной девушки, всегда чётко делившей мир на добро и зло, впервые зародилось сомнение.

Если бы он действительно не заботился, откуда бы в его глазах взялась такая нежность (момо жоуцин)? Но если заботился, почему раньше вёл себя так, будто хотел её смерти?

Вэй Ешань давно услышал шаги Бао Сянь, но лишь когда она вошла в комнату, неохотно отвёл взгляд от Чжун Ханьмэн.

— Уйди.

Бао Сянь услышала, как евнух заговорил пониженным голосом. Она не хотела подчиняться приказу, но исходящий от него холод заставил её содрогнуться.

Та нежность, что она видела мгновение назад, должно быть, ей показалась.

Разве у такого человека могут быть чувства?

————————

— Стоило ли оно того?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение