Глава 3 (Часть 2)

— Гунгун Вэй, разве ты не кричал, что убьёшь меня? Почему сейчас смягчился? Что? Жалость ко мне почувствовал? Мне это не нужно! Не нужно твоё лицемерие (синсин цзотай)! Я уже однажды попалась на твою удочку, этого достаточно!

Вэй Ешань проигнорировал её слова и лишь приложил тыльную сторону ладони к её лбу. Лоб был обжигающе горячим.

Он проверил её пульс (майсян), но тот был ровным. Это была не простуда (фэнхань).

Из-за того, что она практиковала даосизм, её защитная техника (гунфа) боролась с гу чун.

Однако, если жар будет продолжаться так и дальше, червь не умрёт, а вот она, боюсь, сгорит до помутнения рассудка.

——————

Бао Сянь, прислонившись к углу стены, задремала, но проснулась от звука шагов во дворе.

Она посмотрела сквозь щель в двери: двое евнухов внесли деревянную кадку (мутун) для купания в покои госпожи.

Теперь в комнате остались только евнух в парчовом халате и госпожа. Что он собирается делать?

Сердце Бао Сянь сжалось. Она часто слышала, что у евнухов, лишённых корня, извращается душа.

Неужели этот человек собирается причинить вред госпоже?

Но ведь сестрица Чжун — Цзеюй!

Ничего страшного, ничего страшного, наверняка я просто надумываю лишнего.

Бао Сянь успокаивала себя мысленно: когда придёт император, они будут в безопасности!

————————

В деревянную кадку налили воды и добавили свежепринесённые куски льда (бин куай), отчего от неё повеяло прохладой.

Вэй Ешань завернул Чжун Ханьмэн в одежду, поднял её на руки и опустил в кадку.

Едва он отвернулся, как увидел, что она соскользнула по стенке кадки, погрузившись в воду с головой и едва не захлебнувшись.

Ничего не оставалось, как сесть в кадку прямо в одежде и взять её на руки поперёк.

В комнате не было света, но она была тем цветом, что виден и без лампы.

Платье из тонкого газа (су ша и), в которое она была завёрнута, намокло и полностью облепило её тело.

Лицо Вэй Ешаня оставалось холодным, но он почувствовал, как чья-то рука коснулась воротника его халата.

Её тело было погружено в ледяную воду, словно цветок, застывший на пике своего цветения.

— Почему не смеешь смотреть на меня?

Вэй Ешань резко прижал её руку:

— Госпожа, соблюдайте приличия (цзычжун).

— Приличия? Вот я и не соблюдаю. Ты теперь евнух, что ты можешь сделать? — с насмешкой спросила Чжун Ханьмэн.

Внезапно нахлынула головная боль. Вэй Ешань почувствовал неладное и изо всех сил попытался подавить её с помощью своей внутренней энергии.

— Гунгун Вэй, я совершенно откровенна. А вот ты, почему ты не смеешь смотреть на меня? Если уж ты теперь подвергся кастрации (гунсин), то должен соизмерять свои силы… — Чжун Ханьмэн без умолку изливала свою ненависть, оскорбляя его.

Но она не заметила, как зрачки Вэй Ешаня постепенно стали совершенно чёрными.

————————

Вэй Ешань резко прижал Чжун Ханьмэн к стенке кадки. Его движения были такими быстрыми и сильными, что она не могла дышать.

Люди снаружи услышали внезапный громкий всплеск воды в комнате и тут же постучали в дверь:

— Что случилось?

Из комнаты донёсся приглушённый голос Вэй Ешаня, приказавшего им убираться подальше.

Никто не хотел лишиться головы, поэтому все послушно отошли от комнаты подальше.

Сознание Чжун Ханьмэн помутилось. Она помнила лишь журчание воды у ушей, волну за волной, и как она то поднималась, то опускалась на этих волнах.

Её платье из тонкого газа (су ша и) было разорвано в клочья, потеряло форму и больше не могло прикрывать её тело.

——————

Вэй Ешань вытащил Чжун Ханьмэн из воды, вытер и бросил на кровать.

Он увидел, что она отвернула голову, не желая смотреть в его сторону, её глаза были плотно закрыты, и она издала едва слышный вздох.

— Мне нужно кое-что у тебя спросить, — сказал он.

Чжун Ханьмэн не ответила.

Вэй Ешань попытался повернуть её голову рукой, заставляя посмотреть на себя.

Неожиданно его рука коснулась двух влажных дорожек.

Присмотревшись, он увидел слёзы, застывшие в уголках её плотно сомкнутых глаз.

Казалось, она плакала не от горя или страха. Её слёзы были инстинктивной реакцией тела, результатом достигшего предела удовольствия.

Она не хотела поворачивать голову, и Вэй Ешаню пришлось оставить её в покое. Он встал, приказал принести новый таз с водой и принялся мыть руки.

Левая рука медленно омывала правую.

Он всегда знал, что у него длинные пальцы, но не предполагал, что однажды им найдётся иное применение.

Раньше он знал лишь слова «интимная близость» (эрбинь сымо).

Сегодня он познал саму эту близость.

Ухо, прижатое к щеке, пальцы, скользящие по шее.

Нежный пушок на щеках, прерывистое дыхание.

Только что им двигала та злая воля (се э ичжи), он не мог контролировать свои действия.

Но, придя в себя, он сохранил воспоминания.

Воспоминания, от которых у него краснели уши.

— Не ожидал, что госпожа такая распутная. Ещё не служила императору, а потеряла невинность (пошэнь) без следов крови.

Сказав это, Вэй Ешань моргнул. Он пожалел, что эти слова сорвались с его губ.

Он получил удовольствие от этой женщины и не должен был унижать её словами.

Это он вовлёк её в этот водоворот желания, это была его вина.

Изначально речь шла о кровной мести, но после случившегося всё стало как-то запутанно.

Чжун Ханьмэн, услышав его оскорбления, не рассердилась, а наоборот, громко рассмеялась, так что даже живот заболел.

— Что ты сказал обо мне?

Вэй Ешаню её смех показался странным, и он собрался встать с края кровати.

Неожиданно Чжун Ханьмэн, стиснув зубы, нашла в себе силы и мёртвой хваткой вцепилась в его рукав. Когда он встал, она наполовину свесилась с кровати, но ей было всё равно. Она лишь пристально смотрела на него:

— Что ты только что сказал обо мне? Те два слова, повтори их ещё раз.

— Неразумно! — Вэй Ешань выдернул рукав.

Чжун Ханьмэн попыталась схватить его снова, но промахнулась и упала на холодный пол.

Вэй Ешань не смог остаться безучастным. Он только что причинил ей боль, и оставить её теперь лежать на полу было бы подлостью.

Он опустился на одно колено и помог Чжун Ханьмэн подняться с пола. Он увидел, что её мокрые волосы прилипли к вискам, а в глазах блестело что-то — то ли свет, то ли слёзы.

— Те два слова, повтори их ещё раз, я хочу услышать их от тебя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение