Глава 14
Юнь Цай сама мало что знала о своей будущей работе. Старая Юнь не была хвастливой и не умела хранить секреты, но понимала, что, если разболтать о чём-то до того, как дело сделано, всё может пойти наперекосяк.
В молодости, будучи личной служанкой барышни из богатой семьи, Старая Юнь не раз видела подобное. Теперь, когда дело касалось её внучки, она не могла допустить, чтобы та оказалась в проигрыше, а кто-то другой воспользовался плодами её трудов.
Поэтому Юнь Маньцан знал о работе Юнь Цай лишь самую малость, Юнь Туаньтуань — чуть больше, а все детали знали только Старая Юнь и Тун Ююй, которые втихомолку занимались этим делом. Братья Юнь, Ма Ли и Лян Юди знали лишь, что семья пытается устроить Юнь Цай на работу, но не имели представления, куда именно.
Юнь Туаньтуань была болтушкой и, казалось, могла говорить обо всём на свете. Но на самом деле о серьёзных вещах она помалкивала. Старая Юнь и Тун Ююй, зная её характер, решили рассказать ей о работе Юнь Цай только после того, как всё будет устроено.
Юнь Цай умела угождать, никогда не вступала в конфликты и имела довольно мягкий характер. Поэтому, когда появилась возможность устроить её на работу, и Старая Юнь, и Тун Ююй больше склонялись к тому, чтобы послать туда Юнь Туаньтуань.
Дело было не в том, что они больше любили Юнь Туаньтуань или не доверяли Юнь Цай. Просто они считали, что с таким характером Юнь Цай легко обидеть. Но потом они подумали, что не смогут вечно её опекать, и эта работа могла стать для неё хорошей возможностью закалить характер.
К тому же, Юнь Минь тоже работала в посёлке, сёстры могли бы поддерживать друг друга. Тун Ююй уже предупредила Юнь Цай, чтобы та сначала спокойно поработала, а в свой первый выходной пошла на почту к Юнь Минь, и они вместе вернулись бы в деревню.
Поэтому Юнь Минь пока не знала, что её младшая сестра уже в посёлке.
...
Когда все формальности были улажены и дело стало решённым, Тун Ююй, по знаку Старой Юнь, объявила об этом за ужином в присутствии всей семьи. Юнь Туаньтуань, конечно же, принялась расхваливать свою мать, не забыв польстить и Старой Юнь.
Хотя и не было никакого праздника, Юнь Маньцан от радости налил себе две маленьких чашечки рисового вина.
Братья Юнь Цзи и Юнь Ли с завистью посмотрели на него, но, вспомнив слова Юнь Туаньтуань о том, что у пьющих мужчин дети рождаются глупее, чем у непьющих, не осмелились попросить вина, хотя и очень хотелось.
Юнь Хай тоже радовался за сестру, но, кроме того, что ел и кусал лепёшки с удвоенным аппетитом, никак свою радость не выражал.
Ма Ли и Лян Юди тоже были рады за золовку, но в душе у них было какое-то неопределённое чувство. Это не была зависть, и не просто восхищение тем, что у Юнь Цай хорошая работа. Скорее, они завидовали тому, что Юнь Цай родилась в семье Юнь.
Это было похоже на то, как дети из обычных семей завидуют детям богатых родителей, которые с самого начала получили преимущество в жизни. Но они не могли сказать, что их родители сделали что-то не так, кроме того, что не обеспечили им богатую жизнь.
Ведь по сравнению с теми, кому жилось ещё хуже, их родители сделали всё, что могли.
Хотя они и понимали это, чувство разочарования всё равно оставалось.
Человеческое сердце и человеческая природа сложны и труднообъяснимы.
— Вот и хорошо, вторая сестра теперь в посёлке, у нас будет ещё одно место, куда можно сходить, — Ма Ли, как старшая невестка, первой высказалась после того, как Юнь Туаньтуань закончила говорить. — Теперь, когда с работой всё решено, можно подумать и о замужестве. Интересно, есть ли в их больнице подходящие кандидаты? Если оба супруга будут работать, жизнь точно будет хорошей.
— Верно, — кивнула Старая Юнь. — На этот раз нужно выбрать семью, которая не будет создавать проблем.
Все поняли, что Старая Юнь имела в виду свекровь Юнь Минь, и мысли их снова обратились к ней.
— Я думаю, не стоит торопиться со свадьбой. Пусть сначала пару лет спокойно поработает, закрепится в больнице, — Тун Ююй обвела взглядом детей и невесток и спокойно сказала: — Семья помогла ей с работой, пусть сама копит себе на приданое.
Ма Ли, услышав слова свекрови, тут же добавила: — Вторая сестра получила работу, мы должны только радоваться. Замужество — это дело всей жизни, приданое всё равно нужно будет дать. Просто кто сколько сможет.
Лян Юди замерла с палочками в руках. Она тоже хотела что-то сказать, но не знала как. В конце концов, она промолчала и продолжила спокойно есть.
В этот момент Лян Юди больше завидовала красноречию Юнь Туаньтуань, чем только что получившей хорошую работу Юнь Цай.
— Жизнь в городе тоже не сахар, — Старая Юнь, которая всегда считала вздохи плохой приметой, вдруг отложила палочки и тяжело вздохнула. — В шестидесятом году мы в деревне ещё могли кое-как найти еду. Посёлок был недалеко от деревни, там тоже можно было получить какую-то помощь. А вот в уезде, в городе, в провинции... неизвестно, сколько людей умерло от голода.
Трёхлетняя засуха с каждым годом становилась всё сильнее. В первый год никто не думал, что это только начало. Второй и третий годы были ещё более засушливыми, и ситуация становилась всё хуже... Одна семейная пара, которая работала вместе с ней в доме помещика, чтобы не быть обузой для своих детей, покончила с собой.
Вспоминая те годы, Юнь Маньцан слез с кана и налил себе ещё чашку вина. — Если бы тогда не вырыли глубокий колодец и не спасли урожай, не знаю, как бы мы выжили.
У него была пожилая мать и шестеро детей. Можно представить, какое давление испытывали Юнь Маньцан и Тун Ююй.
Юнь Туаньтуань попала в это тело в пятьдесят четвёртом году, когда ей было пять или шесть лет. Когда началась засуха, она даже не подумала, что это пресловутое трёхлетнее стихийное бедствие.
Когда она поняла, что происходит, уже наступил второй год.
Юнь Туаньтуань в школе не очень хорошо училась истории и географии. Но, хотя она и не помнила точных дат засухи, она помнила, что она длилась три года.
Что касается географии, она знала только то, что под землёй есть вода. Независимо от того, насколько сухая земля на поверхности, под землёй всегда есть вода.
Руководствуясь этими скудными знаниями, шестилетняя Юнь Туаньтуань уговаривала семью вырыть глубокий колодец. Поскольку многие вещи и теории она не могла объяснить, результат был предсказуем.
«Нет ничего невозможного, если готов сдаться». Но Юнь Туаньтуань, не желая раскрывать секрет своего пространства, не могла спокойно смотреть, как её семья голодает, и зная, что следующие два года будут ещё тяжелее, она не могла сидеть сложа руки.
В конце концов, Юнь Туаньтуань не отказалась от своей идеи и решила действовать самостоятельно. В углу своего огорода Юнь Туаньтуань вместе с младшим братом Юнь Хаем начала копать яму, вернее, колодец.
Юнь Туаньтуань с детства была сильной, поэтому копать ей было несложно. Когда Юнь Хай «помогал» ей, она просила его выносить выкопанную землю. Когда он не помогал, она складывала землю в своё пространство, а потом вываливала всё сразу на поверхность.
Никто не верил в эту затею брата и сестры, но, думая, что дети просто играют, никто им не мешал.
Река пересохла, и поливать посевы можно было только водой из колодца. Но во всём Юньцзябао был только один колодец, и в этом году воды в нём было меньше, чем обычно. Поэтому деревенские власти организовали жителей, чтобы углубить колодец на несколько метров.
К тому времени, как внимание взрослых переключилось с деревенского колодца на «игрушечный» колодец Юнь Туаньтуань, она уже выкопала яму глубиной шестнадцать-семнадцать метров. Скорость её работы поражала.
Земля в колодце уже была очень влажной, чувствовалась сырость. Видя это, Юнь Маньцан, забыв о том, что это детская игра и, возможно, пустая трата времени, взял на себя дело Юнь Туаньтуань. Вместе с двумя старшими сыновьями он принялся усердно копать колодец.
На двадцати семи метрах хлынула вода, словно из родника.
После этого люди словно увидели надежду. Городские специалисты начали говорить о поверхностных и подземных водах и о том, что можно попробовать бурить глубокие скважины, чтобы справиться с засухой.
Как только эта новость распространилась, во всех деревнях Юньцзябао и даже всего уезда начали рыть глубокие колодцы. Вырыв колодцы, жители вёдрами носили воду на поля, чтобы поливать посевы.
Хотя это была лишь капля в море, приусадебные участки и огороды удалось спасти, а урожай на полях сохранился на двадцать процентов. И хотя это было всего лишь двадцать процентов, это было лучше, чем ничего.
— Бабушка рассказала об этом не для того, чтобы мы предавались воспоминаниям о тяжёлых временах, — Юнь Туаньтуань посмотрела на Юнь Маньцана, потом на бабушку, и, едва заметно дёрнув уголком рта, подвела итог, к которому Старая Юнь и вела. — Многие стремятся в город, забыв о тех временах, когда даже с пайковыми книжками нельзя было купить еду. Никто не знает, когда снова случатся бедствия или несчастья. По-моему, как бы ни был хорош город, надёжнее всего жить рядом с землёй, которая тебя кормит.
Какие были статные Дед У и Бабушка У... а пришли к нам домой просить еды для своей семьи. И в конце концов... А почему поселенцы приехали в деревню? Наверняка потому, что город не мог прокормить столько людей. Когда поселенцы смогут вернуться в город, возможно, там дела пойдут на лад. Теперь старшая сестра работает на почте, вторая сестра — в поселковой больнице. У нашей семьи появились свои люди в посёлке. И для старшей сестры, и для второй, и для нас это выгодное положение — и наступать можно, и обороняться. Я теперь буду спокойно жить в деревне, работать на земле. Пусть не будет богатства и славы, зато жизнь будет спокойной и стабильной.
Старая Юнь, мастерски умевшая направлять разговор в нужное русло, с удовлетворением посмотрела на Юнь Туаньтуань, а затем перевела взгляд на трёх братьев Юнь и двух невесток. «Вот какая моя умница внучка! Вся в меня пошла!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|