Глава 10
Пройдя через гумно в центре деревни, можно было попасть к дому Старого Е. Юнь Туаньтуань, потрогав своё пухлое личико, с привычным видом направилась к дому своей троюродной тёти по матери.
Деревенские жители редко говорили намёками. Юнь Туаньтуань давно привыкла к пылкому радушию деревенских тётушек, которые чуть ли не мечтали заполучить её в невестки, и к их громким возгласам о том, что она должна выйти замуж за их сына.
Поэтому девушка, с детства избалованная вниманием, не испытывала ни особого удивления, ни чувства неловкости или недостойности.
Её любили многие, одним больше, одним меньше — невелика разница. Так что признания в симпатии были для неё не в новинку.
Хотя на этот раз это была девушка... но, наверное, ничего страшного?
В семье Е было всего три человека: Е Югэнь, его жена и их единственная дочь Е Сянлань.
Жена Е Югэня была моложе Тун Ююй, а Е Сянлань — на два года старше Юнь Туаньтуань. Однако по старшинству Юнь Туаньтуань должна была называть жену Е Югэня «троюродной тётей по матери», а Е Сянлань — «тётей».
Троюродная тётя по матери повредила здоровье во время родов Е Сянлань. После нескольких лет восстановления она с трудом забеременела снова, но как раз случилась трёхлетняя засуха.
Три года без дождей, выжженная земля на тысячи ли... Трудно было просто наесться досыта, не говоря уже о беременной женщине, нуждавшейся в питании.
Ребёнка, как и ожидалось, спасти не удалось, а здоровье женщины было окончательно подорвано.
Теперь Е Югэнь с женой жили ради единственной дочери, мечтая найти ей в мужья честного парня, который согласился бы жить в их доме.
Семьи без сыновей в деревне часто подвергались притеснениям.
Но троюродная тётя была женщиной боевой. Если кто-то её задевал, она брала табуретку, садилась у ворот обидчика и ругалась последними словами круглые сутки, днём и ночью.
Если деревенские кадровые работники пытались её урезонить, она хватала верёвку и шла во двор сельсовета или в правление посёлка, угрожая повеситься.
Самое возмутительное было то, что её девичья фамилия была Юнь, и родом она была из Юньцзябао. Если её обижал кто-то из однофамильцев, она всем встречным рассказывала, что женщины из рода Юнь не могут рожать сыновей.
Скажите на милость, кто в деревне не старался обходить стороной такого человека?
Хотя нет, был один человек, который не обходил, — это Юнь Туаньтуань.
Юнь Туаньтуань была из тех, кто мог подойти поболтать даже с тигром или медведем, спросив: «Вы уже поели?». На свете не было людей или дел, которых она бы испугалась.
По сравнению с троюродной тётей, Е Сянлань была мягкой и нежной. Возможно, из-за отсутствия братьев, ей всегда не хватало уверенности в себе.
Троюродная тётя хотела, чтобы её дочь научилась у Юнь Туаньтуань её врождённой уверенности, а Тун Ююй и другие надеялись, что Юнь Туаньтуань, наоборот, переймёт что-то от Е Сянлань и смягчит свой характер — «сладкие речи, чёрное сердце, твёрдая рука».
— Моя старшая сестра по характеру даже посильнее моей тёти, но и её свекровь так приструнила, что она стала тихой, как перепёлка. Сегодня мы к ним ездили, мама так расстроилась, — Юнь Туаньтуань, лузгая семечки, рассказывала троюродной тёте и Е Сянлань. — Мама сначала была против того, чтобы я училась резать свиней. А тут, наглотавшись обид, сразу же рассказала об этом свекрови моей сестры, надеясь, что я смогу устроить показательный забой свиньи для устрашения.
— Когда мы уходили от Ши, я подумала: лучше сделать сразу, чем откладывать. Через несколько дней, когда в деревне будут резать свинью, троюродная тётя, пригласите и семью Чжао.
Троюродная тётя присмотрела для Е Сянлань третьего сына Чжао Юцая из соседней деревни — Чжао Хэпина.
У Чжао было много детей, и Чжао Хэпин, будучи средним сыном, считался наиболее подходящим кандидатом в зятья, живущие в доме жены.
Осенью троюродная тётя уже посылала сватов в семью Чжао. Сначала те, заботясь о репутации, не согласились, но и не отказали категорично.
Когда троюродная тётя снова послала сватов, те смягчились.
Однако принять зятя в дом — это не то же самое, что выдать дочь замуж. Семья Чжао не давала выкупа за невесту.
Если бы не боязнь потерять лицо, возможно, семья Чжао сама потребовала бы выкуп от семьи Е.
Какие связи были у Юнь Туаньтуань? Всего за два-три дня она разузнала всё об этом деле.
Оказалось, что два женатых сына старого Чжао, ещё один младший сын, у которого уже была невеста, и две невестки Чжао сообща подстроили этот брак.
На свадьбу младшего брата нужны были деньги. А тут можно было не тратиться и выпроводить его из дома — почему бы и нет?
А младший сын думал о том, что если его третий брат уйдёт жить к жене, то ему достанется свободный дом для свадьбы.
Чжао Юцай был человеком, который заботился о репутации, но не имел своего мнения, а старуха Чжао была пристрастна к своим детям.
Братья и сёстры Чжао были разными по характеру, а Чжао Хэпин был человеком честным... Семье Е ещё больше, чем Юнь Минь, требовалось «устроить забой свиньи для устрашения родни».
— Если бы не разница в поколении, я была бы вам родной дочерью! По-моему, в тот день нужно пригласить несколько человек из семьи Чжао. Не жалейте масла, потушите большой котёл кислой капусты, нарежьте туда несколько ломтиков мяса, добавьте древесных грибов, тофу, капусты, вермишели — приготовьте солянку.
— А я потом, не переодеваясь, приду прямо сюда. Троюродная тётя, вы меня им хорошенько представьте. Расскажите, как мы с тётей с детства дружны, что её дела — это мои дела. И кто посмеет обидеть мою тётю, пусть сначала спросит мой нож для забоя свиней...
Троюродная тётя: «Это можно устроить».
Е Сянлань: «Неужели до этого дойдёт?»
Юнь Туаньтуань наговорила целую кучу, выпила полмиски воды и продолжила: — Сегодня, когда мы возвращались из посёлка, мама сказала одну фразу, и у меня сердце так сжалось, будто я съела дикий абрикос.
Видя, что Юнь Туаньтуань замолчала, троюродная тётя тактично спросила, что это была за фраза.
— Мама сказала, что пока она, папа и бабушка живы, семья Ши будет вести себя в определённых рамках. Но она боится, что потом... К счастью, у моей старшей сестры есть мы, младшие. Неужели мы будем спокойно смотреть, как эта старая Ши изводит мою сестру?
Троюродная тётя: «Но у моей дочери есть только она сама».
Она немного пожалела, что в прошлые годы рассорилась с половиной деревни, но понимала, что если бы тогда не была такой жёсткой, их семье жилось бы ещё хуже.
В деревне так: уступишь на дюйм — тебя притеснят на фут. Если бы она не постояла за себя, её дочь замучили бы односельчане.
Подумав о предложении Юнь Туаньтуань устроить «забой свиньи для устрашения родни», троюродная тётя, немного поразмыслив, решила последовать её совету и организовать «забойную», то есть, «соляночную» встречу.
— Я тут сшила тебе нарукавники. Хорошо, что ты пришла, не придётся твоей тёте тебе их относить, — троюродная тётя шила одежду для смотрин Е Сянлань, и из оставшейся ткани сделала нарукавники.
Изначально они предназначались для Е Сянлань, но теперь она решила использовать их в качестве подарка.
Юнь Туаньтуань улыбнулась и принялась вежливо отказываться: — У меня уже есть, троюродная тётя, оставьте лучше для моей тёти.
— То, что у тебя есть, — это твоё, а это — мой подарок тебе. Когда будешь выходить замуж, троюродная тётя сошьёт тебе ещё и верхнюю одежду.
Тепло поблагодарив троюродную тётю, Юнь Туаньтуань взяла нарукавники, посидела ещё немного у Е и, найдя предлог, ушла.
Выйдя от Е, Юнь Туаньтуань зашла ещё в несколько домов.
У неё было много друзей — не только в своей деревне, но и в соседних, и в посёлке.
Потратив несколько дней на «рекламную кампанию», Юнь Туаньтуань получила самую разную спонсорскую помощь.
Более того, на день забоя свиньи Юнь Туаньтуань запланировала для себя целых три обеда.
И помимо обедов в тот день, Юнь Туаньтуань пообещала посетить ещё несколько домашних застолий.
Прикинув на пальцах, получалось, что до самого Нового года Юнь Туаньтуань могла не обедать дома.
Тц, если бы свинья знала, что её ждёт такой почёт, она бы наверняка расплакалась от умиления.
←_←
Вернёмся в тот день, когда она только вернулась из посёлка.
— Да ладно, не церемонься со мной. Мы с тобой так близки, словно один человек. Другие могут не знать, какая я, но ты-то меня знаешь! — Юнь Туаньтуань, которая умела извлечь максимальную пользу из одной свиньи, с улыбкой сказала своей очередной сводной сестре: — Лишь бы у тебя всё было хорошо. Не то что свинью зарезать, я ради тебя и на убийство пойду, не отступлю.
Чжан Эрни, провожавшая Юнь Туаньтуань: «Ну, до этого, надеюсь, не дойдёт».
Хэ Чжии, только что вернувшийся в деревню: «...Хм! Лицемерка».
(Нет комментариев)
|
|
|
|