Су Янши вскрикнула и бросилась к переднему залу!
Су Цинтао, увидев это, поспешно смущенно кивнула владельцу Цао, а затем тоже побежала вслед за Су Янши!
Владелец Цао, глядя на этих двоих, старого и молодого, с улыбкой на лице, беспомощно последовал за ними.
Су Янши изначально пошла с Су Цинтао, потому что боялась, что та не сможет продать товар.
Но теперь она чувствовала, что, следуя за своей внучкой, она будто расширила свой кругозор.
В ее сердце звучал голос, который говорил ей.
Сегодня эти дикие хризантемы обязательно продадутся.
Су Янши улыбнулась, глядя на Су Цинтао, смущенно сказав: — К счастью, они еще здесь!
Су Цинтао сказала: — Теперь вы можете быть спокойны.
Обернувшись, она увидела владельца Цао, затем низко поклонилась в знак благодарности: — Владелец Цао, я должна с бабушкой... Эй...
Су Цинтао прервала себя на полуслове, вдруг вспомнив, что раз ресторан Юэфэн покупает соевую пасту, почему бы не продать эти дикие хризантемы владельцу Цао!
Она взвалила на плечо мешок с дикими хризантемами, подошла к владельцу Цао и сказала: — Владелец Цао, у вашего ресторана хороший бизнес, но я не знаю, какой чай подают до и после еды?
Услышав вопрос Су Цинтао.
Владелец Цао приподнял брови, недоумевая: — Девушка, что вы этим хотите сказать?
Да уж!
Хотя это древность, это бедная и отсталая горная деревня. Где тут будут такие же изыски с едой, как у девушек из сада Дагуань?
— Владелец Цао, могу я пройти внутрь? — серьезно сказала Су Цинтао, глядя на владельца Цао.
Владелец Цао изначально хорошо относился к Су Цинтао, и услышав ее слова, слегка кивнул.
Несколько человек вошли внутрь. На столе стоял горячий чай. Су Цинтао взяла миску, достала из мешка три-пять диких хризантем, положила их в миску и залила кипятком.
Увидев, как изначально высушенные желтовато-коричневые хризантемы, встретив горячий чай, постепенно раскрываются, а чай в миске становится светло-коричневым.
Су Цинтао подняла миску, протянула ее владельцу Цао и сказала: — Владелец Цао, попробуйте на вкус!
Чай из хризантем?
Владелец Цао слегка вздрогнул. Он часто видел дикие хризантемы в горах, и часто пил как Дунтин Билуочунь, так и Синьян Маоцзянь.
Но чай из хризантем он пил впервые!
На вкус немного вяжущий, но послевкусие очень хорошо утоляет жажду!
Владелец Цао поставил миску и поднял голову, глядя на Су Цинтао.
Су Цинтао сказала: — Бизнес ресторана Юэфэн и так хорош, но когда много людей, неизбежно приходится ждать блюда. Некоторые люди нетерпеливы. Один-два раза еще ладно, но если каждый раз, приходя в ресторан Юэфэн, приходится ждать, то поток посетителей неизбежно уменьшится...
— Продолжайте! — Владелец Цао прищурился, глядя на невысокую Су Цинтао.
— Почему бы не ввести один вид чая? Вкус лучшего Tribute tea деревенским жителям не понравится, — Су Цинтао поставила два мешка с дикими хризантемами перед владельцем Цао, достала немного и положила на стол, продолжая: — Этот чай из хризантем прохладный и хорошо утоляет жажду, лучше всего очищает от жара и выводит токсины, снижает внутренний жар. Это как раз по вкусу деревенским жителям!
Когда Су Цинтао закончила говорить, она подняла голову и посмотрела на владельца Цао.
А в этот момент владелец Цао был еще больше поражен словами Су Цинтао.
Как деревенская девчонка, еще не достигшая пятнадцати лет, одетая так бедно, могла знать вкус этого Tribute tea?
И... она действительно права!
Владелец Юэфэн в последнее время беспокоился о том, что из-за переполненности многие люди перестали приходить в его ресторан!
Эта маленькая девочка сразу же помогла ему решить проблему!
Пока люди приходят поесть, им подают чайник чая, и они пьют чай, пока ждут, и им не скучно!
Владелец Цао был очень рад от всего сердца.
Су Цинтао видела, что владелец Цао все время опускал брови и ничего не говорил.
В этот момент она тоже очень беспокоилась. Она боялась, что если владелец Цао останется равнодушным после всех ее слов, то...
Подумав об этом, Су Цинтао поспешно добавила: — Владелец Цао, вы можете прямо сейчас заварить несколько чашек чая, предложить их и посмотреть на результат!
Впервые занимаясь бизнесом, Су Цинтао очень надеялась на сделку.
Не ради себя, а потому что, вспоминая о своей бедной семье, она хотела доказать, что действительно может заработать деньги и обеспечить приемным родителям и брату хорошую жизнь!
Владелец Цао ясно видел ее настойчивость и надежду в глазах.
Он слегка махнул рукой.
Су Цинтао, увидев это движение владельца Цао, подумала, что он отказывается от ее предложения, и тут же поникла, как смятый огурец.
— Я куплю оба мешка диких хризантем! — сказал владелец Цао, широко улыбаясь.
Су Цинтао, которая уже потеряла надежду, услышала слова владельца Цао.
Ее ясные глаза засияли, и она радостно сказала: — Владелец Цао, вы... вы...
— У тебя, маленькая девочка, много идей. В будущем приноси все хорошее в мой ресторан Юэфэн...
Су Цинтао кивнула.
Два мешка диких хризантем взвесили — сто тридцать цзиней.
Владелец Цао был великодушен и округлил до ста пятидесяти цзиней, по пятнадцать вэнь за цзинь. Су Цинтао взяла серебро в руки и была очень счастлива.
Су Янши никогда не видела столько серебра.
Она выхватила серебро из рук Су Цинтао, и ее руки, держащие деньги, дрожали. — Это... это все наше серебро...
Она начала считать монеты: — Один дьяо... два дьяо... три дьяо... Ах... это... это как же три ляна серебра!
Су Цинтао приподняла брови, глядя на владельца Цао: — Владелец Цао... вы... вы дали слишком много...
Владелец Цао снова налил себе чашку чая из хризантем, запрокинул голову, сделал глоток и сказал: — Остальное серебро, считай, за первое знакомство. Ты, девочка, произвела очень хорошее впечатление. Это тебе на одежду!
Су Цинтао взяла деньги из рук бабушки и пересчитала их. Действительно, было немного больше.
Она достала один дьяо и скромно положила его на стол. Она подняла голову, посмотрела на владельца Цао и сказала: — Владелец Цао, вы уже хорошо заплатили за соевую пасту, мы никак не можем взять больше!
Встретить такого благородного человека уже редкость, как можно еще и воспользоваться этим!
Владелец Цао, глядя на спокойствие в глазах этой маленькой девочки, слегка кивнул и убрал серебро в карман.
Проводив их до двери, Су Цинтао низко поклонилась и сказала: — Владелец Цао, мы пойдем. Вы возвращайтесь к своим делам!
Сказав это, она развернулась и ушла.
Владелец Цао смотрел на удаляющуюся фигуру Су Цинтао и глубоко вздохнул.
Повернувшись, он увидел своего племянника Мэн Пинчжи, стоявшего позади него. Он погладил бороду и пробормотал: — Пинчжи, ты не хочешь найти жену...
Молодой слуга Мэн Пинчжи слегка вздрогнул, явно не расслышав: — А... Второй дядя, что вы сказали...
— Предложить тебе эту девочку в жены!
(Нет комментариев)
|
|
|
|