Су Цинтао встала, долго потянулась, затем положила последнюю вещь в таз и собиралась нести его домой!
Вдруг услышала недалеко громкий ругательный голос:
— Су Цинтао, я так и знала, что ты, маленькая шлюшка, здесь бездельничаешь!
А ну быстро домой готовить!
Это был голос бабушки Су Янши.
Су Цинтао слегка приподняла брови.
Су Янши говорила, а ноги ее неслись как ветер, и она уже оказалась перед Су Цинтао.
Она протянула руку и ударила ладонью.
Су Цинтао опустила голову и ловко увернулась.
— Ой, я сейчас же иду домой!
— Хочешь ударить меня?
Не выйдет!
Сказав это, Су Цинтао наклонилась, чтобы поднять таз.
Но берег реки был грязным, и она случайно поскользнулась, только услышала "плюх", и упала в реку!
— Ой, ты, бесполезная дохлая шлюшка! — сердито выругалась Су Янши.
Увидев Су Цинтао барахтающуюся в воде, она боролась и кричала: — Бабушка, скорее спаси меня, я не умею плавать...
Пока говорила, уже хлебнула пару глотков воды.
Су Янши колебалась, спасать или не спасать. Если не спасать эту бесполезную вещь, и она действительно утонет, то деньги за выкуп не получить, да еще придется тратиться на гроб.
Вода, брызнувшая на нее, была ледяной до костей. Су Янши вздрогнула. Чтобы сэкономить на гробе, эту особу нужно спасти.
В это время Су Цинтао в воде, глядя на бегающие глаза Су Янши, снова боролась и просила о помощи: — Бабушка, скорее на помощь!
Ваша внучка еще хочет заработать для вас деньги за выкуп!
Услышав про деньги за выкуп, глаза Су Янши загорелись, и она наклонилась, протягивая руку, чтобы вытащить Су Цинтао.
Неизвестно, то ли земля была слишком скользкой, то ли Су Цинтао слишком толстой.
Только услышали снова "плюх", и Су Янши тоже потащило в реку!
Су Янши не умела плавать и беспорядочно барахталась в воде: — Ой... ты эта...
Набрав полный рот воды, она никак не могла выкрикнуть последующие три слова "маленькая шлюшка"!
Хотя вода в реке в конце осени была ледяной до костей, в этот момент Су Цинтао в воде смотрела на беспорядочно барахтающуюся Су Янши с улыбкой на лице.
— Злая старуха... Каково это быть сухопутной уткой! — тихо пробормотала она.
Су Янши в этот момент думала только о спасении своей жизни, где уж ей было заметить, что Су Цинтао в этот момент выглядела так, будто прекрасно умеет плавать.
Су Цинтао подплыла к Су Янши, крепко схватила ее за руку и, притворяясь, что беспорядочно барахтается, сильно надавила, заставив Су Янши хлебнуть еще несколько глотков речной воды.
— Бабушка, вы наступите мне на спину, я вас вытолкну наверх! — сказала Су Цинтао торопливым голосом.
— Бабушка... вы только о себе заботьтесь, когда выберетесь, но... но ни в коем случае не беспокойтесь обо мне... Даже если я утону, я все равно вытолкну вас на берег!
Голос Су Цинтао был слабым, будто она действительно вот-вот умрет.
В этот момент Су Янши, высунув голову из воды, громко закричала: — На помощь... на помощь!
Пока они так "барахтались", прохожие уже заметили их.
— Ой, это же тетушка Су!
Сказав это, несколько человек уже протянули руки и вытащили Су Янши.
А обернувшись, увидели Су Цинтао, плывущую по реке!
— Скорее, скорее... неужели эта девчонка умерла?!
В этот момент Су Цинтао, плывущая в воде, не могла не дернуть уголком рта.
Ее жизнь драгоценна, и она еще не собиралась умирать насильственной смертью!
Жители деревни тоже поспешили вытащить Су Цинтао на берег.
Деревня была маленькой, и жители, конечно, узнали, чья это семья, и поспешно сказали: — Это... скорее идите сообщите второму брату Су...
Увидели, как Су Цинтао сильно кашлянула два раза, затем медленно открыла глаза.
Она повернула голову, посмотрела на Су Янши, затем "подскочила" и побежала к Су Янши, бросилась ей в объятия и заплакала: — Бабушка, с вами все в порядке... хорошо, что с вами все в порядке!
У-у-у... у-у-у...
Прохожие, слушая плач Су Цинтао,
от всего сердца подумали, что эта старшая внучка семьи Су действительно очень почтительна!
Су Янши была злой и язвительной, и об этом знали все жители деревни Сяомэн.
Су Цинтао, конечно, тоже это знала.
Но она так рисковала собой не ради чего иного, как ради своих приемных родителей!
Су Цинтао, добропорядочная гражданка двадцать первого века, выиграла чемпионат кулинарного конкурса и умерла от смеха.
Когда она снова открыла глаза, то обнаружила, что перенеслась в государство Великое Чу, в тело девушки из бедной семьи.
Хотя семья была бедной, к счастью, ее приемные родители были к ней чрезвычайно добры, что восполнило сожаление в ее сердце, ведь в прошлой жизни она была сиротой.
У ее приемного отца снова обострилась болезнь ног, но все деньги в семье были в руках Су Янши.
Су Цинтао просто хотела выпросить немного денег у Су Янши, чтобы вылечить ноги своему приемному отцу!
— Ой, тетушка Су, вам так повезло иметь такую почтительную внучку!
— Да уж!
Да уж!
Если бы это случилось в нашей семье, наш старший внук давно бы убежал!
— Давно слышали, что старшая дочка семьи Су разумная, но не думали, что она даже жизнью рискнет, чтобы спасти свою бабушку!
В это время жители деревни на берегу реки переговаривались, каждый говорил свое!
Су Цинтао слушала разговоры жителей деревни, и на ее лице была сплошная улыбка.
Когда жители деревни так распространят эту историю, Су Янши определенно не сможет потерять лицо.
Тогда деньги на лечение приемного отца обязательно удастся выманить.
Жители деревни, спасшие Су Цинтао, увидев, что с ней действительно все в порядке, с облегчением разошлись.
А Су Цинтао, закончив представление, подняла таз с одеждой, поставила его на бедро, одной рукой поддерживая Су Янши, и тихо сказала: — Бабушка, я провожу вас домой, скорее переоденьтесь, чтобы не простудиться!
Позади остались лишь хвалебные возгласы, все восхваляли старшую внучку семьи Су за ее почтительность!
Су Цинтао проводила Су Янши домой. Ее приемные родители, услышав новость, с тревогой на лицах собирались идти к реке!
Су Янши увидела своих старшего сына и его жену с такими лицами и фыркнула: — Я, старая мать, не умру, нечего вам тут скорбные лица корчить!
(Нет комментариев)
|
|
|
|