Глава 3: Грубость
◎Хань Чжи получает пощечину.
В этот момент Су Ицзя чувствовала себя не только физически неважно, но и совершенно сбитой с толку.
В тот день, напившись в Павильоне Персикового Цвета, она села в карету семьи Линь и вернулась в родительский дом.
Вернувшись домой, она увидела, что отец ждет ее. Шатаясь, она подошла к нему и с улыбкой сказала: — Отец, сегодня я ходила во дворец и сказала императору, что хочу развестись с Хань Чжи. Теперь вам больше не придется беспокоиться о том, что люди будут смеяться над нашим браком с простолюдином.
На лице отца не было радости, только мрачность. Он поднял руку и сильно ударил ее по щеке.
Этот удар совершенно оглушил ее.
Она рухнула на пол, прижимая к себе покрасневшую щеку, и недоверчиво посмотрела на отца.
Отец всегда любил ее, никогда не трогал ее даже пальцем и не говорил ей ни единого резкого слова. Почему сегодня он ударил ее?
Су Гогун с мрачным лицом сказал: — Дура! Кто позволил тебе развестись с Хань Чжи?
Су Ицзя не понимала.
Разве отец всегда не был против этого брака и не презирал Хань Чжи?
Ее брак с Хань Чжи был вынужденным, под давлением императорской власти.
Теперь, когда император наконец согласился на ее развод с Хань Чжи, отец должен был радоваться.
Почему реакция отца была совершенно иной, чем она ожидала?
— Отец, почему...
Су Гогун: — Этот брак был дарован императором. Как ты могла просто взять и развестись?
Су Ицзя совсем ничего не понимала.
Откуда у отца такой страх перед императором? На императорском дворе он всегда держался прямо, демонстрируя благородство знати.
Более того, в этом деле изначально был виноват император — это он разрушил ее помолвку с кузеном.
Они были правы.
Су Ицзя: — Но сегодня император согласился.
Су Гогун по-прежнему возражал: — Даже если император согласился, ты не можешь развестись!
Су Ицзя посмотрела отцу прямо в глаза и сказала: — Почему? Дочь не понимает, прошу отца объяснить.
Су Гогун: — Скажи мне, почему ты хочешь развестись?
Су Ицзя подумала: почему я хочу развестись? Этот брак с самого начала был ошибкой, посмешищем. Разве не нормально хотеть развестись?
Су Гогун: — Хань Чжи совершил какую-то ошибку?
Су Ицзя поджала губы и сказала: — Дочь видела его вместе со Второй госпожой Чжоу.
Су Гогун: — Они совершили что-то неподобающее?
Су Ицзя не ответила на этот вопрос.
Она увидела их вместе и была очень зла, поэтому не стала смотреть дальше.
Но еще больше ее разозлило то, что на следующий день Хань Чжи освободил родного брата Второй госпожи Чжоу.
Он совершенно не считался с ней.
Сейчас она не могла точно сказать, что ее злит больше: то, что Хань Чжи был с другой женщиной, или то, что он не проявлял к ней никакого уважения.
— Я просила его освободить старшего брата, но он не согласился. А сегодня он освободил Третьего господина Чжоу. Он явно не ставит семью Су ни во что.
И уж тем более не считает ее своей женой.
Взгляд Су Гогуна слегка изменился. Он сказал: — В деле старшего брата нельзя винить только Хань Чжи. Это было решение императора.
Су Ицзя не поняла: — Что отец имеет в виду?
Су Гогун не хотел объяснять дочери это дело и сказал: — Не спрашивай об этом больше. Поскольку Хань Чжи не совершил никаких ошибок, просто возвращайся и веди себя прилично. Перестань устраивать сцены.
Устраивать сцены?
Су Ицзя не могла поверить своим ушам.
Она всегда была послушной и вела себя подобающе, а отец использовал такое слово, чтобы описать ее.
Су Гогун: — Какова была ситуация раньше, и какова она сейчас? Император активно продвигает простолюдинов, а нашу знать сильно притесняют.
Ты с таким трудом вышла замуж за Хань Чжи, так почему бы не пойти и не попросить его поддержать меня, чтобы я стал Левым премьер-министром?
Левый премьер-министр... Левый премьер-министр... Отец ради собственной власти не пощадил ни чести семьи, ни ее судьбы.
В тот момент она была пьяна, голова плохо соображала, а после пощечины отца она была глубоко расстроена и не думала об этом слишком много.
Сейчас, вспоминая, она обнаружила множество несостыковок.
Раньше она всегда хотела развестись, и отец соглашался, лишь ссылаясь на то, что император не разрешает, и просил ее успокоиться и терпеть. Теперь, когда император согласился, отец, наоборот, не соглашался.
Очевидно, отец не хотел, чтобы она разводилась с Хань Чжи.
То, что отец тогда согласился выдать ее замуж за Хань Чжи, было само по себе странным.
Отец согласился слишком легко.
Учитывая силу семей Су и Линь, а также то, что новый император только что взошел на трон и его положение было нестабильным, если бы они действительно выступили против этого брака тогда, возможно, они бы и добились своего. Но отец почему-то согласился и даже выдал ее младшую сестру замуж в семью Линь.
Таким образом, он одновременно заручился поддержкой новой придворной знати и продолжил союз со старой знатью.
Подумав об этом, глаза Су Ицзя блеснули, и затуманенный разум постепенно прояснился.
Неужели это была истинная цель отца?
После восшествия на престол император постоянно боролся со знатью. Остальные три семьи понесли потери, только семья Су осталась невредимой, постепенно став негласным лидером знати.
Но в конце концов император все же нанес удар по их семье, и ее старшего брата арестовал Хань Чжи.
На губах Су Ицзя появилась насмешливая улыбка.
Отец потерял благородство знати и не смог защитить семью Су. Исчерпав все уловки, в конце концов он остался ни с чем.
Сегодня произошло слишком много всего. Размышляя об этом, Су Ицзя почувствовала сильную усталость и крепко заснула.
Хань Чжи, лежавший рядом, услышал ровное дыхание и понял, что она уснула. Он вздохнул с облегчением.
Он все это время был напряжен, боясь, что эта высокомерная барышня снова пнет его, если что-то пойдет не так.
Он не боялся ее, просто думал, что снова оказаться выкинутым из постели будет выглядеть не очень хорошо.
На следующее утро Су Ицзя проснулась, увидела знакомый ярко-красный цвет и тяжело выдохнула.
Ничего не изменилось. Все, что произошло прошлой ночью, не было сном. Она действительно вернулась во время, когда только вышла замуж за Хань Чжи.
Она не любила Хань Чжи, и Хань Чжи не любил ее.
У Хань Чжи была куча отвратительных привычек. За пять лет брака она так устала от него, что не хотела провести с ним ни одного лишнего дня.
Она обязательно должна развестись с Хань Чжи.
Однако, если ее догадка верна, отец, чтобы заручиться поддержкой влиятельных людей, не согласится на ее развод с Хань Чжи так легко.
Ей придется искать другие способы.
Внезапно что-то тяжелое легло ей на грудь.
Су Ицзя перестала думать и посмотрела вниз. На ее груди лежала рука.
Эта рука была толстой и тяжелой, как огромный камень, давила на нее так, что ей стало трудно дышать.
Увидев эту руку, Су Ицзя брезгливо нахмурилась и попыталась убрать ее.
Но рука не двигалась, а только сжималась сильнее.
Нарочно, что ли?!
В этот момент паузы она заметила, что рука начала вести себя неподобающе, и сердито повернула голову, чтобы посмотреть на мужчину рядом.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|