Глава 1: Перерождение

Хань Чжи был сброшен с кровати.

Пятый год правления Минчжэн, время Лидун (Начало зимы). Цветы и деревья осыпались, насекомые впали в спячку.

Над головой неизвестно когда собрались клубящиеся черные тучи, тяжелые и низкие, добавляя зимнему дню уныния и холода.

Плотно закрытые тяжелые алые дворцовые ворота внезапно распахнулись изнутри, нарушив эту тишину.

Из них неспешно вышла красивая молодая женщина. Толстая стеганая куртка и юбка-жуцюнь не могли скрыть ее изящную фигуру; в каждом движении чувствовалась грация и некое очарование.

Сейчас на ее лице было легкое выражение, она порхала, словно лесной олененок.

В нескольких шагах позади нее следовал высокий и крепкий мужчина. У него было статное телосложение, широкие плечи, мощная грудь, брови-мечи и глаза-звезды, смуглая кожа. Он был одет в тяжелые черные доспехи, а на поясе висел острый меч.

Он стоял за спиной красивой женщины, надежно заслоняя ее от пронизывающего ветра.

В этот момент на лице мужчины не было никакого выражения, невозможно было понять, доволен он или сердит.

Шрам на его лице выглядел несколько устрашающе, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы почувствовать холод, сильнее, чем сегодняшний мороз.

Выйдя из дворцовых ворот, они оба остановились и посмотрели друг на друга.

Женщина слегка улыбнулась мужчине, ее улыбка была прекрасна, словно цветущий персик или слива, добавляя красок зимнему дню.

Вот только слова, слетевшие с ее губ, заставили почувствовать себя так, словно упал в ледяную пещеру:

— Хань Чжи, прощай навсегда. Отныне делай что хочешь, никто больше не будет тебе мешать.

На лице мужчины наконец появилась легкая рябь, брови слегка нахмурились.

— Я тебе говорил, все не так, как ты думаешь.

Улыбка на лице Су Ицзя слегка побледнела:

— Если не так, как я думаю, то как же?

На этот раз Хань Чжи промолчал.

Видя реакцию Хань Чжи, улыбка на лице Су Ицзя полностью исчезла. Она сказала:

— Хань Чжи, ты всегда такой. Никогда ничего мне не объясняешь и не принимаешь мои слова близко к сердцу. Меня больше всего раздражает твой такой вид. Впрочем, что бы там ни было, это уже неважно.

В это время кучер, давно ожидавший у дворцовых ворот, подошел к ним и с улыбкой сказал:

— Поздравляю, старшая госпожа Су, с исполнением вашего желания. Старший господин велел нам ждать вас долгое время.

Су Ицзя посмотрела на подошедшего. Она узнала в нем слугу своего кузена из семьи Линь.

Она больше не обращала внимания на Хань Чжи, повернулась и хотела сесть в карету семьи Линь.

Но стоило ей сделать шаг вперед, как ее запястье схватили.

Эта ладонь была поразительно большой и крепко сжала ее.

Су Ицзя посмотрела на Хань Чжи, ее взгляд был полон гнева.

Хань Чжи тоже был разгневан и спросил:

— Где твоя карета? Почему ты садишься в карету семьи Линь? Ты собираешься поехать к своему кузену?

Су Ицзя холодно усмехнулась и чуть повысила голос:

— Какое тебе дело? Раз ты не объясняешь мне свои дела, не вмешивайся и в мои.

Услышав это, евнух, сопровождавший их от дворца, поднял голову и взглянул на нее. Двое стражников, стоявших у дворцовых ворот, тоже бросили взгляд в их сторону.

Видя такую реакцию окружающих, Су Ицзя почувствовала сильный стыд, и на ее лице появилось выражение самоиронии.

Она была законной дочерью семьи Су, образцом благородной девицы в столице, чьи слова и поступки служили примером для всех.

Всего за несколько лет брака она превратилась в нечто вроде сварливой бабы, громко крича и допрашивая на глазах у всех, забыв напрочь все мудрые книги и правила поведения для дам.

Видя насмешливое выражение на лице Су Ицзя, рука Хань Чжи слегка ослабила хватку. Он открыл рот, собираясь что-то сказать.

— Хань Чжи, не забывай, император уже согласился на наш развод. Завтра я передам тебе документы о разводе, и после этого мы станем совершенно чужими людьми.

Хань Чжи опустил взгляд, неизвестно о чем он думал.

Су Ицзя воспользовалась моментом и резко отдернула руку от Хань Чжи. Другой рукой она похлопала по месту, которого только что коснулся Хань Чжи, с выражением отвращения на лице, словно Хань Чжи был чем-то грязным.

— Раз мы развелись, отныне каждый волен жениться или выходить замуж по своему усмотрению.

Этот насмешливый, брезгливый взгляд был Хань Чжи знаком как никакой другой. Она всегда презирала его, презирала с первого дня их свадьбы.

Что бы он ни делал, она находила повод для недовольства; что бы он ни говорил, все было неправильно.

А он больше всего ненавидел этот ее взгляд.

Он собирался объяснить, но проглотил все слова, что были у него на уме.

Если человек уже решил, что ты виноват, что бы ты ни говорил и ни делал, все будет неверно.

Этот брак с самого начала был ошибкой.

Он давал ей свободу.

Он самоиронично усмехнулся, сдерживая горечь в сердце, и сказал:

— Хорошо!

Видя его снова таким безразличным, Су Ицзя потеряла терпение, холодно усмехнулась, откинула полог и села в карету.

Хань Чжи постоял на месте некоторое время, пока карета не скрылась из виду, затем повернулся, сел на коня и ускакал на запад от императорского дворца.

Один налево, другой направо, они поехали в двух разных направлениях, направляясь к разным жизням.

В карете Су Ицзя взяла из рук служанки Таохун ручную грелку, чтобы согреться. Немного согревшись, она откинулась на подушку-валик позади себя и глубоко вздохнула.

Ее брак с Хань Чжи с самого начала был посмешищем.

И вся ее жизнь тоже казалась посмешищем.

Государство Великая Лин изначально контролировалось четырьмя знатными родами: Чжоу, Линь, Су и Цинь.

Она происходила из знатного рода Су, имеющего многовековую историю и устоявшего при трех династиях.

Ее отец, Су Гогун, занимал пост Министра по делам населения.

В государстве Великая Лин ценились гражданские чиновники выше военных. Семья Су занимала важное положение во всем государстве Великая Лин, будучи одним из ведущих знатных родов.

Будучи старшей законной дочерью семьи Су, она с рождения была в центре внимания. Ее статус был высок, и большинство благородных девиц в столице ориентировались на нее.

Повзрослев, она обручилась с Линь Цинхуаем, старшим сыном семьи Линь, также из знатного рода, и готовилась выйти замуж, когда достигнет брачного возраста.

Однако военный переворот в конце правления Чэнде полностью изменил траекторию ее жизни...

В конце правления Чэнде прежний император был болен, наследный принц молод и слаб, а государственные дела находились в руках Левого министра и Великого генерала У.

Прежний император вынужден был обратиться за помощью к знати, обещая множество благ, лишь бы они казнили Левого министра и Великого генерала У и помогли наследному принцу взойти на трон.

В то же время Левый министр и Великий генерал У также поочередно связывались со знатными родами, анализируя выгоды и потери.

Знатные роды имели глубокие корни, а главы кланов были умудренными и расчетливыми.

Кто бы ни взошел на трон, как бы ни называлось это государство в будущем, их положение не пошатнется.

Если бы они сейчас выступили в поддержку императора, исход был бы непредсказуем.

Если бы все четыре рода объединились и понесли потери, это было бы терпимо, но если бы пострадал только один род, то после завершения дела его основы были бы подорваны, и он опустился бы до уровня второстепенного знатного рода.

Все четыре рода ждали, кто из них двинется первым.

Когда влиятельные роды и чиновники медлили, прежний император понял их намерения, перестал возлагать на них надежды и тайно написал своему старшему сыну от наложницы, сосланному в глушь охранять границу, обещая ему трон в обмен на помощь.

Эта война длилась три года, и в итоге старший императорский сын сверг Левого министра и Великого генерала У.

Прежний император был очень рад и приступил к наведению порядка в правительстве.

Когда все улеглось, прежний император пожалел о своем решении и хотел передать трон наследному принцу, однако военная власть была в руках старшего императорского сына, и ему пришлось передать трон старшему императорскому сыну, заставив его поклясться, что он будет хорошо относиться к наследному принцу всю жизнь.

Весной следующего года на трон взошел новый император, провозгласив эру Минчжэн.

Наследный принц занимал свое положение много лет, и у него было много сторонников при дворе. Хотя новый император теперь взошел на трон, немало чиновников по-прежнему поддерживали наследного принца, особенно знатные роды.

Ранее, когда прежний император боролся с Левым министром и Великим генералом, они отсиживались, а теперь выступили вперед, чтобы всячески критиковать нового императора.

Причина заключалась в том, что мать нового императора была дворцовой служанкой низкого происхождения.

Мать наследного принца, императрица, происходила из влиятельного знатного рода и имела высокий статус.

А знатные роды всегда придавали большое значение родословной и поддерживали законную линию наследования.

Иметь такого императора с низким происхождением материнского рода знати казалось позором.

Новый император провел большую часть жизни на границе, и его мало поддерживали знатные роды; у него были только его военачальники.

Знатные роды были повсюду в государстве Великая Лин, и большая часть двора находилась под их контролем. Если бы так продолжалось, трон был бы нестабилен.

Чтобы укрепить свое положение на троне, новый император решил устроить браки между своими верными и любимыми генералами и представителями знати.

Хань Чжи вступил в армию нового императора еще в юности, был самым преданным его подданным и главным героем в свержении Левого министра.

Теперь он был пожалован титулом Генерала, Защищающего Государство, и отвечал за оборону столицы.

Хань Чжи был крупным и грубым, с устрашающим видом. Когда он только приехал в столицу, он напугал детей до слез.

Говорили, что в юности он был красивым юношей, но позже, во время войны с соседним государством, спасая императора, он получил удар по лицу от вражеского генерала, оставивший длинный шрам.

Поскольку он всегда находился рядом с новым императором, ему было уже за двадцать, но он еще не был женат.

Теперь, когда великое дело было завершено, новый император первым делом подумал о нем.

Государство Великая Лин находилось под контролем четырех знатных родов, и большинство придворных чиновников происходили из этих четырех семей.

Покойная императрица была из семьи Чжоу. Семья Чжоу была родом матери наследного принца и не поддерживала императора.

Семья Цинь ценила военное дело, и большинство военных были из семьи Цинь.

Семьи Линь и Су в основном давали гражданских чиновников, являясь учеными семьями с многовековой историей.

И эти две семьи собирались породниться.

Вскоре императорский указ о браке был отправлен в семью Су: старшая законная дочь семьи Су, Су Ицзя, должна была выйти замуж за Генерала, Защищающего Государство.

Вся страна была потрясена.

Еще более удивительным было то, что Су Гогун, сопротивлявшийся указу несколько дней, в конце концов принял его, ни словом не обмолвившись об обручении старшей дочери с семьей Линь, заявив лишь, что с семьей Линь всегда была обручена его вторая дочь.

Думая об этом, Су Ицзя снова глубоко вздохнула.

Знатные роды больше всего ценили родословную и репутацию, редко вступая в браки с простолюдинами.

Она всегда была образцом благородной девицы, но ей пришлось выйти замуж за военного из простолюдинов.

Борьба между знатью и простолюдинами, игра между новым императором и старыми чиновниками — эта пощечина в итоге пришлась по ее лицу.

Когда положение при дворе стабилизировалось, она думала, что выйдет замуж за Линь Цинхуая, и уже давно готовилась к этому, чтобы в будущем стать хозяйкой семьи Линь и управлять внутренними покоями.

Но кто бы мог подумать, что в одночасье она упадет с небес на землю, выходя замуж за простолюдина, в то время как ее младшая сестра от наложницы вышла замуж за члена семьи Линь вместо нее.

Старшая законная дочь вышла замуж хуже, чем дочь от наложницы — она стала посмешищем для всей столицы.

После свадьбы у нее с Хань Чжи постоянно возникали разногласия.

У них были разные взгляды, они по-разному смотрели на многие вопросы.

Она хотела, чтобы Хань Чжи изменился, но Хань Чжи не желал ее слушать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Перерождение

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение