Глава 5: Ссора (Часть 2)

Мужчина и женщина после семи лет не сидят вместе. Какой порядочный женатый мужчина пойдет один навестить незамужнюю двоюродную сестру, совершенно не заботясь о приличиях?

Только такой похотливый тип, как Хань Чжи, мог так поступить, заглядываясь на чужое, имея свое.

— Нет нужды, это всего пара шагов, я знаю дорогу.

Су Ицзя очень ясно выразила свой отказ. Хань Чжи глубоко взглянул на нее и ушел.

Су Ицзя бросила взгляд на Люй Люй, и та тут же велела людям следовать за ним.

Вернувшись во двор, она приказала людям собирать вещи.

Примерно через четверть часа вернулся Хань Чжи.

Увидев служанок, собирающих его вещи в комнате, он выразил недоумение.

— Генерал навестил двоюродную сестру?

Выражение лица Хань Чжи было немного странным, он небрежно ответил: — Угу.

— Генерал так быстро вернулся, двоюродной сестре стало лучше?

Хань Чжи больше не отвечал на этот вопрос. Он уставился на кровать и спросил: — Почему жена велела собирать мои вещи?

— Я не привыкла спать с кем-то вместе. Прошу мужа впредь отдыхать в кабинете.

Вчерашний вечер и сегодняшнее утро были откровенно неприятными. Она решила спать отдельно от Хань Чжи, как и в прошлой жизни, чтобы при виде его лица не терять контроль и не хотеть его ударить.

Лицо Хань Чжи тут же потемнело. Он пристально смотрел на Су Ицзя, и его уродливый шрам на лице стал выглядеть еще более свирепым.

Вид его был ужасающим.

Они ссорились бесчисленное количество раз, и Су Ицзя давно изучила характер Хань Чжи. Как бы он ни злился, он никогда не поднимал руку, разве что его аура становилась сильнее.

Она просто спокойно смотрела на Хань Чжи, не говоря ни слова.

— Жена действительно не привыкла спать с кем-то вместе, или она просто не хочет спать со мной?

Они только что поженились и уже собираются спать в разных комнатах. Очевидно, она недовольна им как человеком.

Су Ицзя говорила очень уклончиво, но Хань Чжи выразился крайне прямолинейно.

Увидев, что все служанки в комнате смотрят на них, Су Ицзя почувствовала себя неловко. В душе она досадовала на Хань Чжи за его грубость, за то, что он говорит все прямо, не понимая намеков.

Су Ицзя тоже помрачнела: — Муж слишком много думает. У меня нет никакого другого смысла, просто я привыкла спать одна.

Хань Чжи сделал шаг вперед и спросил: — Неужели жена все еще думает о старшем господине Линь из семьи Линь?

Услышав это имя, Су Ицзя нахмурила изящные брови.

Ссоримся так ссоримся, зачем он вдруг упомянул Линь Цинхуая?

В прошлой жизни она знала, что он не любит Линь Цинхуая, но он никогда не говорил об этом вслух.

Теперь же он это сказал.

— Какое это имеет отношение к двоюродному брату?

Она просто чистосердечно ненавидела Хань Чжи как человека, и это не имело отношения ни к кому другому.

Увидев, что Су Ицзя не признается, Хань Чжи стал еще более раздраженным. Он уставился на Су Ицзя, не говоря ни слова.

Двоюродный брат... зовет довольно ласково.

Хотя семьи Су и Линь были связаны родством, их кровные узы не были очень близкими.

Насколько ему было известно, мать Су Ицзя и мать Линь Цинхуая не были родными сестрами, а дальними родственницами.

Поэтому между Су Ицзя и Линь Цинхуаем было неизвестно сколько степеней родства.

При таком дальнем родстве она все еще называла его двоюродным братом.

Откуда Су Ицзя было знать, о чем думает Хань Чжи? С тех пор как она себя помнила, мать велела ей называть Линь Цинхуая двоюродным братом, и за столько лет она привыкла к этому обращению.

Если бы это было раньше, Су Ицзя наверняка сказала бы Хань Чжи еще пару слов. В прошлой жизни она слишком много ссорилась с Хань Чжи, устала от ссор и не хотела с ним много говорить.

Увидев, что он молчит, она просто перестала обращать на него внимание, села на кушетку в стороне и продолжила поручать служанкам разбирать сундуки.

Увидев, что Су Ицзя совершенно не обращает на него внимания, Хань Чжи с мрачным лицом резко развернулся и ушел.

Су Ицзя подняла глаза, мельком взглянула на удаляющуюся спину Хань Чжи и подумала: "Этот человек действительно ненормальный".

В это время вошла Люй Люй.

— Что они оба сказали?

— Генерал не пошел к двоюродной сестре Фань, он пошел к госпоже Ваньцю и поручил госпоже Ваньцю утешить двоюродную сестру Фань.

Су Ицзя почувствовала некоторое удивление в душе и повторила: — Не пошел?

Тогда почему, когда она только что спросила Хань Чжи, он сказал, что пошел?

Люй Люй кивнула: — Генерал действительно не пошел. После того как он расстался с вами, он сразу же отправился к госпоже Ваньцю. Поговорив с госпожой Ваньцю, он вернулся в кабинет, пробыл там некоторое время, а затем вернулся во двор.

— Правда?

Люй Люй: — Чистая правда. Хотя я не пошла за ним, я своими глазами видела, как он отправился к госпоже Ваньцю. Мальчик-слуга, который шел за генералом, слышал, как генерал поручил госпоже Ваньцю утешить двоюродную сестру Фань. Вскоре после этого генерал отправился в кабинет, а затем пришел в наш двор.

Су Ицзя молчала.

Она немного не понимала, почему Хань Чжи не пошел лично к Фань Кээр, и тем более не понимала, почему Хань Чжи солгал.

Таохун, вспомнив сердито ушедшего генерала и глядя на постельные принадлежности в руках служанки, осторожно спросила: — Госпожа, эти вещи еще нужно переносить?

Взгляд Су Ицзя переместился на постельные принадлежности. Она немного помолчала и сказала: — Ладно, верните их обратно.

Сегодня он не совершил ошибки. Если сейчас перенести его вещи, это будет необоснованно, и будет выглядеть, будто это она устраивает сцены.

Его доброта к Фань Кээр не ограничивается этим случаем. Он скоро совершит ошибку.

В любом случае, это не срочно. После возвращения домой завтра найду другую возможность выгнать его.

Таохун: — Хорошо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Ссора (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение