Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ань Но встряхнула меч Тан Дао, стряхивая с лезвия мутную жидкость. На свету тускло сверкнул острый, как бритва, клинок. Две оставшиеся собаки, увидев гибель своего вожака, не отступили. Напротив, они стали атаковать еще яростнее, словно безумие окончательно вытеснило из их голов остатки инстинкта самосохранения. Неужели, став зомби и потеряв способность чувствовать боль, они разучились спасаться бегством?
Ань Но вскинула меч и бросилась им навстречу. Без предводителя их движения стали хаотичными и полными прорех. Они лишь слепо бросались вперед, пытаясь укусить, что делало их атаки предсказуемыми. Ань Но крутанулась на месте, и ее меч описал в воздухе ровную горизонтальную дугу. Голова одной из собак тут же отлетела в сторону, покатившись по жухлой траве. Применив тот же отточенный прием, она быстро расправилась и со второй тварью.
В пластиковом пакете, где Ань Но хранила свою добычу, прибавилось два ядра первого ранга и одно — второго. Преимущество ее колоссального опыта начинало проявляться во всей красе. Глядя на тяжелеющий пакет в руках Ань Но и сравнивая его со своим, где трофеев было вдвое меньше, Тан Даоюнь невольно вздохнул.
Он внимательно наблюдал за боем и был по-настоящему впечатлен. Ее движения оставались такими же четкими и решительными, как и в те времена, когда она была грозой пустошей. Без использования способностей, полагаясь лишь на простое холодное оружие, она могла в одиночку справиться с противниками, чей ранг превосходил ее собственный. Если честно, он тоже мог бы это сделать, но вряд ли так же элегантно и молниеносно.
— Хотел бы я уметь так же, — искренне признался Тан Даоюнь. Однако, стоя с руками в карманах и сохраняя невозмутимый вид, он выглядел так, словно просто издевался.
— Не получится, — безжалостно отрезала Ань Но. — Нельзя же, чтобы все преимущества достались тебе одному. Твоя сильная сторона — это способности, разве нет? — Она убрала пакет в черный рюкзак за спиной. — А я тебе даже немного завидую.
Если бы она могла использовать стихийные силы, ей не пришлось бы так усердно трудиться в ближнем бою. Бросаться под когти и клыки — занятие не из легких. Будь у нее выбор, она бы тоже предпочла, как он: не двигая ни рукой, ни ногой, одним лишь усилием мысли замораживать всё вокруг. Это было бы легко, эффективно и, что немаловажно, чисто.
— Моя сильная сторона — это сражения с толпами зомби! — настроение Тан Даоюня заметно улучшилось, и на его лице заиграла широкая улыбка. — Чем больше их, тем лучше. Будучи человеком, я в основном сражался с себе подобными мертвецами и лишь изредка сталкивался с мутировавшими зверями или растениями.
На самом деле, чем выше был ранг животного или растения, тем хитрее оно становилось. Такие мутанты предпочитали прятаться, редко вступая в открытый конфликт с людьми и выбирая своей добычей ядра из голов обычных зомби. Ань Но же, сама будучи зомби в прошлой жизни, постоянно делила с ними территорию и кормовую базу. Она стала экспертом в борьбе с ними, привыкнув извлекать максимальную выгоду при минимальных затратах энергии. Каждое ее движение было точным и экономичным.
Они продолжили восхождение, методично зачищая склон от низкоранговых мутантов. Изредка попадались «крепкие орешки», требовавшие больше времени, но в конечном итоге и они пополняли их запасы. В этом искусственном парке диких хищников почти не водилось, поэтому мутировали в основном крысы, змеи и мелкое зверье. Самыми грозными противниками оказались сторожевые псы второго ранга, принадлежавшие когда-то охране парка. Остальные, даже атакуя стаей, не представляли серьезной угрозы.
Сейчас было самое начало апокалипсиса. В огромном парке, среди множества мутировавших существ, высшим достижением эволюции пока был лишь второй ранг. Убедившись, что поблизости нет опасности, Ань Но высыпала ядра на ровную площадку. Почти триста штук первого ранга и одно — второго. Результат их десятидневных трудов выглядел внушительно.
Она взяла единственное ядро второго ранга, села, скрестив ноги, и сосредоточилась на поглощении энергии. Тан Даоюнь остался стоять рядом, бдительно следя за окрестностями. Повышение ранга — процесс деликатный, любая помеха могла свести все усилия на нет. У зомби было два пути развития: либо пожирать плоть, либо поглощать ядра. Последние были чистым источником энергии, необходимой для поддержания существования. Без подпитки зомби со временем «засыхал» и погибал, хотя этот процесс мог растянуться на долгие месяцы.
Когда две трети ядер первого ранга рассыпались в пыль, белое свечение вокруг Ань Но угасло. Она успешно достигла второго ранга. Пошевелив плечами, она почувствовала, что тело стало еще более гибким и отзывчивым. Однако, помня свою прежнюю мощь восьмого ранга, она не выказала особой радости.
— Теперь твоя очередь. Я прикрою, — сказала она, поднимаясь. Заметив, что у Тан Даоюня ядер набралось маловато, она решительно пересыпала часть своего запаса в его кучу. Ему явно не хватало для прорыва.
Раз уж она пообещала заботиться о нем, то не собиралась халтурить. — Запиши на мой счет, потом вернешь, — добавила Ань Но, стараясь говорить обыденно. — И не вешай нос. Как только твой ранг повысится, ты сможешь нормально использовать свои способности.
Она понимала, почему у него так мало добычи: он упорно пытался тренировать свои ментальные и стихийные навыки, вместо того чтобы просто разрывать врагов руками, пользуясь силой зомби. Тан Даоюнь молча кивнул, принимая помощь без лишних споров. Казалось, у него напрочь отсутствовало то ложное мужское самолюбие, которое заставило бы его отказаться от поддержки в такой момент.
— Спасибо, что заботишься обо мне, — тихо произнес он, глядя ей в глаза. Было неясно, благодарит ли он за ядра или за то, как деликатно она предложила помощь, сохранив его достоинство.
— Ну, я же твой «старший товарищ» по несчастью, — с напускной самоуверенностью заявила Ань Но. — Пока не окрепнешь, я за тобой присмотрю.
Ей почему-то стало не по себе от его подавленного вида. За короткое время она успела привыкнуть к его присутствию. Он казался ей трагической фигурой — великий лидер в прошлом, ныне ставший изгоем по ее вине. Тот факт, что он не ненавидел её, а, напротив, искал её компании, только усиливал её внутреннее чувство вины.
— Смотри, держи слово, — пробормотал Тан Даоюнь, смиренно опустив голову. Но там, где Ань Но не могла видеть, уголки его губ тронула едва заметная торжествующая улыбка.
Когда Тан Даоюнь завершил поглощение и открыл глаза, он выглядел озадаченным. Оказалось, что у зомби в первую очередь улучшались физические параметры — сила, скорость, реакция. Способности же развивались медленнее, чем у людей, требуя более тонкой настройки. Заглянув внутрь своего сознания, он обнаружил нечто странное.
— Что-то не так? — обеспокоенно спросила Ань Но. Его энергия казалась стабильной, основа была прочной — для «новорожденного» зомби это был великолепный результат.
— Я упоминал, что в моем нефритовом кулоне есть пространство, — начал Тан Даоюнь. Он доверял ей абсолютно, к тому же Ань Но никогда не проявляла интереса к его запасам. Для неё его рассказы о пространственном хранилище были сродни новостям о погоде.
— Ну да, и что с ним?
— Там появилась небольшая река. Вода в ней кристально чистая и словно напитана энергией. Само пространство тоже заметно расширилось, — он попытался описать изменения жестами. В прошлой жизни его «склад» был статичным — около четырехсот квадратных метров, разделенных на этажи. После перерождения и превращения в зомби оно не только удвоилось в размерах, но и начало трансформироваться в нечто иное.
— Твои запасы в порядке? — Ань Но вспомнила слухи о том, как он лихорадочно копил припасы перед концом света. Ей снова стало совестно, что она разрушила его планы на комфортную жизнь.
— Да, всё на месте.
— Наверное, это к лучшему, — рассудила Ань Но. — Со временем всё станет ясно, а сейчас ломать голову бесполезно. Ты, должно быть, вымотался. Давай вернемся в отель, смоем с себя эту грязь и нормально выспимся.
Они уже давно жили в походных условиях, и мысль о мягкой постели и душе была слишком заманчивой. Ань Но решила поделиться крупицей своей зомби-мудрости: — Хотя говорят, что зомби не устают, на самом деле это просто отсутствие сигналов от мозга. Наш организм всё равно истощается. Нам нужно быть дисциплинированными и отдыхать, даже если мы не чувствуем в этом нужды.
Тан Даоюнь был с ней полностью согласен. Он посмотрел на её спокойное лицо и спросил: — Ань Но, ты ведь умеешь скрывать свою сущность, так? Чтобы со стороны казаться обычным человеком. Не научишь меня?
Он задал этот вопрос просто для того, чтобы продлить разговор. Когда Ань Но начинала что-то объяснять, её глаза загорались энтузиазмом, и ему очень нравилось это выражение её лица.
— Ты до сих пор не умеешь? — удивилась она. Для неё это было так же естественно, как дышать.
— Не умею, — смиренно признался Тан Даоюнь, глядя на неё с такой надеждой и кротостью, что напомнил ей беззащитную жену, ожидающую наставлений мужа. Выглядел он в этот момент крайне жалко и мило одновременно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|