Первая встреча (Часть 3)

Услышав это, Чжао Сян очень обрадовался. Он видел, что дед нарочно оставил Ню Шэна наедине, и догадывался о его намерениях. Теперь же, услышав эти слова, он понял, что дед решил ему помочь, и с радостью посмотрел на Ню Шэна, ожидая его ответа.

Ню Шэн же рассмеялся: — Господин Е, вы меня переоцениваете! А Ча всё-таки чужая нам. Мы взяли её в семью, потому что, судя по её лицу, она должна принести нам удачу. Но Сяобао ещё мал и не может её контролировать. А если она будет учиться, то станет ещё более непослушной, а потом, когда у неё вырастут крылья, она убежит, и все наши усилия пойдут прахом. Так что забудьте об учёбе! Если кто-то из нашей семьи и будет учиться грамоте, то это Сяобао, когда подрастет!

Услышав это, Чжао Сян похолодел. Ню Шэн отказал так решительно, что не оставил никакой надежды. Похоже, на него рассчитывать не приходится. Он посмотрел на деда, который хмуро поглаживал бороду. Видимо, слова Ню Шэна поставили его в тупик. Чжао Сян разочарованно опустил голову.

Господин Е задумчиво произнес: — В твоих словах есть доля правды. Ну что ж, пусть будет так.

Когда Ню Шэн ушел, господин Е посмотрел на Чжао Сяна: — Если бы я сказал «нет», ты бы наверняка расстроился. Теперь же отказ исходит от семьи Ню, что скажешь?

— Это я не продумал всё как следует, — ответил Чжао Сян, опустив голову. — Я понял.

Господин Е кивнул: — Хорошо, что ты получил урок и чему-то научился. Мои старания не пропали даром!

Чжао Сян наконец понял замысел деда. Тот хотел, чтобы он сам услышал слова Ню Шэна и понял, как обстоят дела в реальной жизни. Он почувствовал благодарность и сделал шаг вперед: — Дедушка!

Господин Е с улыбкой посмотрел на него: — Ты мой старший внук и самый способный из всех моих внуков. К тому же ты добрый и отзывчивый. Я возлагаю на тебя большие надежды и верю, что ты прославишь нашу семью!

Чжао Сян покраснел от похвалы деда и смущенно опустил голову: — Я надеюсь на ваши наставления, дедушка!

Господин Е рассмеялся, встал и направился к дому. Чжао Сян поспешно убрал стулья, взял чайник и последовал за дедом.

На следующий день в полдень, во время обеденного перерыва господина Яна, Чжао Сян отложил кисть для каллиграфии и отправился к озеру Ланьху. Там рос свиной корм, за которым А Ча приходила каждый день, и Чжао Сян хотел рассказать ей эту не очень приятную новость.

Вскоре А Ча действительно появилась с корзиной. Услышав шаги, Чжао Сян обернулся. Он увидел, что она остановилась в нерешительности, а затем подошла ближе.

Чжао Сян вскочил и подошел к А Ча: — А Ча! То…

— Не получилось, да? — тихо спросила А Ча с улыбкой.

— Почему ты радуешься, если не получилось? — удивился Чжао Сян.

А Ча опустила голову, теребя корзину: — Я радуюсь не этому. Вчера вечером отец вернулся и сказал, что господин Е вдруг предложил мне учиться, и спросил, что случилось. Конечно, я не рада, что не могу учиться, но я очень благодарна тебе за то, что ты попросил за меня своего деда!

— Не за что благодарить! — улыбнулся Чжао Сян. — Я надеялся помочь тебе, но, к сожалению… — Он с интересом спросил: — А какие иероглифы ты знаешь? Напиши мне, я посмотрю.

А Ча поставила корзину, взяла ветку и написала несколько иероглифов на земле. Чжао Сян посмотрел и сказал с улыбкой: — Иероглифы выглядят неплохо, но нужно соблюдать порядок написания черт. — Он взял ветку и написал несколько иероглифов, показывая ей: — Иероглиф «чай» нужно писать сначала горизонтальную черту, а потом две точки…

А Ча была очень сообразительной. Ей хватило одного раза, чтобы написать иероглиф правильно, что очень удивило Чжао Сяна. Он вдруг хлопнул себя по лбу: — Как же я сам не догадался? Я могу научить тебя писать! Ты можешь учиться и без частной школы!

А Ча склонила голову, глядя на Чжао Сяна. Ее темные глаза сияли: — Ты… хочешь научить меня писать?

Чжао Сян, пораженный своим открытием, встал и громко сказал: — Я учусь уже шесть-семь лет, могу читать газеты и журналы, а в уездной школе я еще изучал иностранные языки, математику… Конечно, я могу тебя научить!

А Ча тоже заразилась его энтузиазмом. Она медленно поднялась, ее глаза светились восхищением: — Неудивительно, что все говорят, что ты очень умный, даже умнее господина Яна. — Тут она вдруг перестала улыбаться, приняла серьезный вид, встала перед ним и почтительно поклонилась: — Господин Е!

Чжао Сян сначала опешил, а потом рассмеялся: — Какой я господин! Не стоит так официально! Если ты будешь так серьезно обращаться ко мне, как к учителю, я не смогу тебя учить! Зови меня просто Чжао Сян!

А Ча немного колебалась, но он продолжил: — Я же зову тебя А Ча? Так что зови меня Чжао Сян, это нормально! Решено!

А Ча расслабилась, на ее губах появилась улыбка.

— Чжао Сян… — тихо произнесла она, словно окутывая эти два слова мягким светом. Ему никогда еще не казалось, что его имя звучит так нежно, как февральский дождь в Цзяннане.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первая встреча (Часть 3)

Настройки


Сообщение