Глава 7. Америка — не мировой гегемон

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Два стальных истребителя летели издалека, точно нацелившись на взлётно-посадочную полосу, и вошли в посадочную глиссаду.

— 031, 032, следите за положением, не делайте слишком резких движений штурвалом, шасси уже выпущены, — постоянно доносился голос диспетчера из командно-диспетчерской вышки.

Хотя это был первый раз, когда он управлял таким высотным и скоростным истребителем МиГ-25, Андрей, унаследовавший все знания Лэй Тяня, спокойно двигал штурвал, продолжая снижение самолёта.

Чтобы обеспечить хорошую управляемость самолёта на больших высотах, МиГ-25 впервые использовал цельноповоротный стабилизатор и высокое двойное вертикальное оперение, что приводило к чрезмерному управляющему моменту на плотных низких высотах и требовало от пилота особой осторожности при управлении.

В последующие годы появилось очень образное сравнение: на малых высотах это был «летающий кирпич»!

Когда колёса шасси коснулись земли, по корпусу прошла лёгкая вибрация. Глядя по сторонам через кабину с металлическим каркасом, Андрей видел, как всё на земле быстро проносится назад.

Переднее шасси также коснулось земли. Поскольку тормозной парашют был сброшен, Андрей мог только осторожно нажимать на тормоза. МиГ-25, такой тяжёлый перехватчик, требовал взлётно-посадочной полосы длиной более двух тысяч метров для посадки.

Почти у самого конца полосы МиГ-25 наконец остановился. По лестнице, которую подставил наземный персонал, Андрей спустился с МиГ-25 и, стоя рядом, внимательно осматривал его.

Это был высокий и величественный истребитель!

Андрей не мог найти более подходящего определения. Жёсткие линии, почти квадратный фюзеляж, два огромных прямоугольных воздухозаборника — всё это демонстрировало особенности Советского Союза: простоту, надёжность, грубую силу.

Стоя рядом, он чувствовал себя ничтожным, даже когда в прошлой жизни пилотировал Цзянь-11, Андрей никогда не испытывал такого ощущения.

В то же время другой наземный работник приставил лестницу к вертикальному оперению. Высокое оперение, достигавшее двух этажей, было осмотрено наземным персоналом.

В этот момент Андрей вспомнил, что он использовал вертикальное оперение как нож, чтобы отрезать часть разведывательного самолёта ЭП-3 американцев. Повреждено ли оперение?

— Как там, серьёзно? — спросил Андрей.

— Ничего страшного, обшивка немного повреждена, отбуксируем в ангар, заварим — и всё, — ответил наземный работник. — Внутренняя антенна ОВЧ-диапазона не пострадала.

Просто заварить!

Передняя часть вертикального оперения также нагревалась от трения о воздух, поэтому, конечно, она тоже была сделана из нержавеющей стали!

Не нужно было даже заклёпок, просто аргонодуговая сварка — и готово!

Андрей невольно вспомнил о последующих годах, когда для уменьшения веса самолётов широко использовались композитные материалы. Если эта штука хоть немного повреждалась, её приходилось полностью менять, а нынешний МиГ-25 можно было просто заварить — и всё в порядке!

Пока он размышлял, кто-то похлопал его по спине.

Обернувшись, он увидел молодого человека, также одетого в противоперегрузочный костюм и держащего в руке интегральный шлем.

Крепкое, сильное телосложение, широкое лицо, но в глазах — лёгкая лень.

— Капитан Беленко, — невольно произнёс Андрей.

Этот человек был его ведущим пилотом, с которым он только что вернулся с задания, капитан Беленко. Он прибыл из Сальского центра подготовки пилотов год назад и теперь был исполняющим обязанности заместителя командира третьей авиационной эскадрильи 513-го полка ПВО в Чугуевке.

Они стали напарниками только в последний месяц.

— Пошли, нужно доложить командиру, — сказал Беленко. — Андрей, ты был слишком смел в воздухе. Ты не боялся разбиться?

— Тогда рука дрогнула, и я неправильно оценил расстояние, — ответил Андрей.

Такое дело могло быть как пустяком, так и серьёзной проблемой. Если бы он сказал, что намеренно столкнулся, то, вероятно, возникло бы больше проблем, поэтому Андрей решил, что лучше сказать, что это была ошибка пилотирования.

Беленко ничего не сказал. Андрей только тогда вспомнил, что этот командир обычно был немногословен, всегда молчалив.

Сидя в автомобиле КамАЗ, который вёл наземный персонал, они проехали немного, и глаза Андрея загорелись: вдалеке стояла большая четырёхмоторная машина!

Крыло, кажется, было повреждено. Почему оно выглядит так знакомо?

Разве это не тот самый ЭП-3?

Вот так встреча, он приземлился прямо здесь?

Андрей мгновенно обрадовался.

Солдаты авиабазы Соколовка, в стальных шлемах, с АК-74 с укороченным прикладом наперевес, стояли рядом с самолётом. В это время американцы неохотно выходили из него.

— Стой, пойдём посмотрим! — крикнул Андрей.

Машина наземного персонала остановилась, Андрей выпрыгнул и направился туда. Беленко, стоявший позади, покачал головой. Что там смотреть?

Удручённые американцы, спустившись с самолёта, были немедленно конвоированы вооружёнными до зубов солдатами к зданиям базы.

Да, именно конвоированы. Для советских солдат эти американцы нарушили воздушное пространство СССР и даже приземлили свой самолёт на их базе. Если бы не приказ сверху, они давно бы сбили этот самолёт ракетами.

Американцы — самые ненавистные враги!

С таким настроением они, конечно, не испытывали к этим американцам никаких симпатий.

— Быстрее, быстрее! — увидев, что они идут медленно, один солдат замахнулся ружьём и сильно ударил прикладом по спине самого медленного американца.

Этот американец споткнулся и сделал несколько шагов вперёд, оказавшись прямо перед Андреем. Глядя на советского пилота, всё ещё одетого в противоперегрузочный костюм, глаза американца внезапно наполнились яростью.

— Русские, вы столкнулись с нашим самолётом в воздухе, это нарушает основные принципы международного права! — крикнул Асиус. Он увидел, что советский пилот только что спустился с самолёта, и, вероятно, это был тот, кто столкнулся с ними! — Наше американское правительство ни за что этого не потерпит!

Глядя на этого американца, взгляд Андрея мгновенно стал пронзительным: — Вы, американцы, не спасители мира и не мировые полицейские. Вы пришли в наши советские воды, чтобы сеять хаос, и это ваш конец! В этот раз мы лишь отрезали вам крыло, но если в следующий раз я вас встречу, я пролечу так, что отрежу вам то, чем вы так кичитесь!

Пока Андрей говорил, он жестикулировал в сторону паха Асиуса, держа в руке острый нож пилота. Холод пронзил тело Асиуса.

Вокруг раздался громкий смех. Солдаты базы были развеселены Андреем. В самый напряжённый момент холодной войны Андрей так же испытывал отвращение к американцам.

Американцы, опустив головы, ушли. Андрей смотрел им вслед, и в его голове внезапно всплыло имя того героя.

Ван Вэй, китайский пилот, который погиб в результате столкновения с американским ЭП-3 и чья душа навсегда осталась в море. Он был коллегой-пилотом, которым Андрей восхищался до своего переселения. Теперь он отомстил за него таким способом.

Америка — не мировой гегемон!

Она не может везде демонстрировать свою силу!

Красный Советский Союз — единственная сверхдержава, способная противостоять Америке!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение