Господин взял свадебный шест, опустил голову и взглянул на сидящую Дайюй. В его глазах отразилось сложное чувство. Он медленно подошёл ближе. В этот момент тетушка Лянь громко произнесла благопожелание:
— Желаю согласия и долгой совместной жизни до седых волос!
Едва прозвучали её слова, как Дайюй смутно увидела руку, протянувшуюся к её лицу, и — раз! — вуаль была сдёрнута.
Дайюй опустила голову и увидела перед собой пару дрожащих ног. Казалось, они тряслись, а две тонкие, как палки, голени непрерывно дрожали...
— Кхе-кхе... кхе-кхе... кхе-кхе-кхе-кхе...
Раздался приступ резкого кашля...
— Господину пора возвращаться! — сказал кто-то.
Под звуки удушливого кашля, от которого он едва мог перевести дух, господина увели под руки.
Только теперь Дайюй почувствовала, что её спина покрылась потом.
Этот хрупкий старик вызывал у неё ужас. Холод поднялся в сердце, она глубоко вздохнула и крепко зажмурилась.
Мысли о будущем вызывали отчаяние!
Господин, одолеваемый болезнью, вернулся к себе.
Дайюй с облегчением выдохнула.
Тетушка Лянь подошла, помогла ей аккуратно стереть макияж, долго и внимательно разглядывала её лицо и сказала:
— Ц-ц, какая гладкая и нежная кожа у этого личика! Выйти замуж за больного старика — какая жалость! Такая цветущая юность пропала зря.
Услышав это, Дайюй подумала, что тетушка Лянь — человек прямой, и почувствовала некоторое утешение. Она спросила:
— Господин всегда был в таком состоянии?
В глубине души Дайюй надеялась, что господин будет целыми днями кашлять и не сможет заниматься другими делами. Не то чтобы она желала ему зла, просто тогда он не смог бы с ней сблизиться, и ей было бы немного спокойнее.
— Младшая госпожа, господин уже несколько лет в таком состоянии. С тех пор как Девятая госпожа вошла в поместье, господин почти не выходит из своих покоев. Ваш приезд — это, по сути, лишь формальность, вы будете госпожой только по имени. Как же вам не повезло, в таком юном возрасте стать живой вдовой, — тихо сказала тетушка Лянь с ноткой сожаления в голосе.
Услышав это, Дайюй вдруг почувствовала огромное облегчение. Она глубоко выдохнула, и на её лице появилась едва заметная улыбка.
На следующее утро, едва Дайюй, не раздеваясь, прилегла и задремала, как её разбудила тетушка Лянь.
Тетушка Лянь стояла у кровати и, наклонившись, тихо сказала:
— Младшая госпожа, Младшая госпожа, пора вставать. Сегодня первый день, по правилам поместья нужно рано утром пойти поклониться предкам, а затем приветствовать господина!
У Дайюй слегка кружилась голова. Она с трудом села и спросила:
— Который час?
— Младшая госпожа, уже час Мао (5-7 утра). Поскольку это первый день, лучше прийти пораньше, чем опоздать, — осторожно сказала тетушка Лянь.
Дайюй нахмурилась, но ничего не сказала. С помощью тетушки Лянь она встала с кровати.
После умывания и причёсывания тетушка Лянь знаком велела поспешно подошедшей Чжилань открыть шкаф.
Чжилань взглянула и ахнула: «Ого! Сколько одежды приготовили! Не меньше, чем в императорском дворце». Это свидетельствовало о могуществе поместья Ань.
Тетушка Лянь указала на ярко-красный наряд, и Чжилань достала его.
Дайюй подняла глаза, сердце её сжалось. Она сказала:
— Может, выберем что-нибудь поскромнее?
— Младшая госпожа, сегодня нужно одеться понаряднее, на счастье! — улыбаясь, сказала тетушка Лянь.
— Младшая госпожа, послушайтесь тетушку Лянь. Даже если многое не по душе, нужно самой искать удачу, не так ли? — уговаривала и Чжилань.
Услышав это, Дайюй слегка поджала алые губы и больше ничего не сказала.
Вскоре, с помощью тетушки Лянь и Чжилань, она была полностью одета.
Поддерживаемая Чжилань и тетушкой Лянь, Дайюй вышла из комнаты, чтобы отправиться в храм предков.
Подул прохладный утренний ветерок. Дайюй почувствовала лёгкий озноб и невольно чихнула.
— Подождите! — увидев это, тетушка Лянь поспешно вернулась в комнату, взяла небесно-голубую накидку и набросила её на плечи Дайюй.
К счастью, храм предков был недалеко, и они добрались туда за несколько мгновений.
Войдя в большие ворота, они увидели нескольких слуг, занятых работой.
За вторыми большими воротами находилось место с табличками предков.
Дайюй подняла глаза — очевидно, всё уже было готово к церемонии.
— Благодарю Младшую госпожу за столь ранний приход, — Третий молодой господин в праздничной одежде вышел из боковой двери и поприветствовал Дайюй.
— Доброе утро, Третий молодой господин! — вежливо ответила Дайюй.
Затем Дайюй, словно кукла, позволила им руководить собой, проходя через всю череду ритуалов: поклонение предкам, возжигание благовоний и так далее...
В это время слуги, собравшиеся у ворот, оставили свою работу и, перешёптываясь, обсуждали новую госпожу, пристально разглядывая эту новоприбывшую управляющую Младшую госпожу.
Дайюй почувствовала отвращение. Быстро закончив поклонение, она повернулась и поспешно ушла.
Глядя на удаляющуюся спину Дайюй, Третий молодой господин задумчиво нахмурился, а затем быстрыми шагами последовал за ней.
Под предводительством тетушки Лянь Дайюй направилась к покоям господина.
Это был дом, расположенный в тихом уголке. Тетушка Лянь сказала, что господин любит тишину и не выносит шума, поэтому живёт здесь.
Когда дверь открылась, в нос ударил запах плесени. Дайюй невольно прикрыла рот платком.
— Господин годами не желает видеть солнечного света и проветривать комнату, поэтому со временем появился запах плесени, — пояснила тетушка Лянь.
Едва она переступила порог, как послышались звуки кашля.
— Господин, Младшая госпожа пришла вас приветствовать! — издалека крикнула тетушка Лянь.
— Кхе-кхе... кхе-кхе... — снова раздался приступ резкого кашля.
Вскоре из внутренней комнаты поспешно вышла молоденькая служанка.
— Здравствуйте, Младшая госпожа! Господину сегодня нездоровится, он велел передать, что принимать вас не будет, достаточно того, что вы пришли! — сказала служанка, опустив голову.
Услышав это, тетушка Лянь сказала:
— Хорошо, передайте господину! Младшая госпожа возвращается.
Служанка попятилась и скрылась во внутренней комнате.
Тетушка Лянь помогла Дайюй выйти.
— Эх, здоровье господина с каждым годом всё хуже и хуже! — вздохнула тетушка Лянь.
— Кхе-кхе... кхе-кхе...
Возможно, от усталости, а может, от густого запаха плесени, Дайюй вдруг тоже сильно закашлялась.
Она почувствовала тяжесть во всём теле, слабость. Дайюй остановилась, тяжело дыша.
— О небо, лицо Младшей госпожи такое красное, неужели у неё жар? — Чжилань протянула руку и коснулась щеки Дайюй.
— Горячая! Младшая госпожа заболела! — испуганно воскликнула Чжилань.
— Что же делать? А ведь ещё нужно посетить Вторую госпожу, Третью госпожу... мы ещё ни у кого не были, — растерянно произнесла тетушка Лянь.
— Какие посещения? Она так больна, разве не нужно ей отдохнуть?
Третий молодой господин, как раз вошедший во двор, увидел эту сцену и поспешно крикнул тетушке Лянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|