Глава 5: Болезнь обрушивается как гора

Шэнь Сяосянь с трудом шевелил потрескавшимися губами:

— Юнь'эр, иди в семью Тао, проси их. Только семья Тао может спасти меня от этого ложного обвинения. Ты ведь с детства помолвлена с Тао Цюбаем по договорённости родителей. Если ты попросишь их, они не оставят нас умирать.

— Отец... — слова застряли у Жуюнь в горле, она не могла их произнести.

Она досрочно окончила коммерческий университет во Франции и вернулась на родину, чтобы быть вместе со своим возлюбленным Лю Сынянем.

Но она никак не ожидала, что, вернувшись в поместье Шэнь, услышит о внезапном несчастье.

Шэнь Сяосяня ложно обвинили в незаконной продаже военных припасов и арестовали.

Это было тяжкое преступление. Те, кто раньше дружил с семьёй Шэнь, теперь избегали их, боясь быть втянутыми.

Семья лишилась своей главной опоры и начала разваливаться — когда дерево падает, обезьяны разбегаются.

Дядя Шэнь Цзэн воспользовался случаем и прибрал к рукам красильную фабрику Чэньлун. Любимая наложница отца сошлась с этим дядей, найдя себе покровителя повыше.

После нескольких лет отсутствия Жуюнь вернулась к полному хаосу и безвыходной ситуации.

Вся семья Шэнь, несколько десятков человек, ждала от неё решения.

Жуюнь с трудом подкупила тюремного охранника, чтобы получить возможность увидеть отца.

Но когда она действительно увидела отца, которого не видела несколько лет, её глаза мгновенно наполнились слезами.

Её отец, когда-то влиятельный и известный в Шанхае человек, теперь был заключённым, явно подвергшимся жестокому обращению. Сердце дочери сжималось от боли и сострадания.

Да, она была женщиной, получившей образование нового типа, стремящейся к свободе брака.

Но сейчас, столкнувшись с просьбой отца, попавшего в беду, она не могла отказать.

Сцена во сне Жуюнь медленно сменилась. Внезапно ей показалось, что она видит реку Хуанпу, над которой низко навис слой серого тумана.

Вода в Хуанпу была мутной, жёлто-чёрной от ила.

Волны яростно бились о набережную, накатывая с глухим, тяжёлым рёвом.

— Бах! — Раздался выстрел, разорвавший полумрак неба и раздробивший нервы Жуюнь на мелкие осколки.

Жуюнь отчётливо увидела, как Лю Сынянь пошатнулся, кто-то толкнул его в реку Хуанпу, и он исчез в мутных водах.

Сердце Жуюнь бешено колотилось. Она отчаянно протянула руки, беспорядочно хватая воздух и крича:

— Сынянь! Сынянь!

В этот момент Жуюнь смутно услышала скрип открывающейся двери. Ей показалось, что сознание немного прояснилось, и она начала понимать, что всё это было лишь сном.

Но голова ужасно болела, и ей было совершенно всё равно, вошёл кто-то или нет.

Она крепко сжалась в комок, всё её тело было ледяным.

Керосиновая лампа в комнате отбрасывала тусклый, бледный свет, тени на стенах казались жуткими и печальными.

Находясь на грани сна и яви, Жуюнь вспоминала свой сон, долго не могла произнести ни звука, и глаза её никак не открывались.

Холодок пробежал по её спине, она ощутила острую, сдавливающую боль.

Внезапно пара сильных рук подняла Жуюнь и перенесла её на стоявшие рядом деревянные нары. Но она была слишком, слишком уставшей. Когда приступ боли медленно отступил, она снова погрузилась в беспамятство.

Тао Цюбай смотрел на страдальческое выражение лица Жуюнь. Его рука замерла в воздухе. Она только что ясно звала имя Лю Сыняня!

Грудь Тао Цюбая внезапно сдавило. Он ошеломлённо смотрел на лежащую без сознания на деревянных нарах Жуюнь. Его лицо медленно потемнело, а взгляд стал пугающе напряжённым.

Раньше он, Тао Цюбай, мог заполучить любую женщину, какую пожелает.

Только встретив Шэнь Жуюнь, он узнал, что такое боль, словно нож вонзается в сердце, и познал горький вкус ревности.

Кто бы мог подумать, что всесильный молодой маршал семьи Тао в Шанхае будет так страдать.

— У-у-у... — непроизвольно простонала Жуюнь. Мелкие капельки пота скатывались у неё по вискам.

Тао Цюбай почувствовал неладное. Он тут же приложил руку к её лбу и был поражён — лоб был обжигающе горячим. Очевидно, у неё был сильный жар.

— Лю Ху! — Тао Цюбай резко поднялся и торопливо крикнул в сторону двери.

— Есть! — Лю Ху быстро вошёл в комнату и отдал честь.

Тао Цюбай глухо приказал:

— Найди доктора Фана. Запомни, приведи его тайно, чтобы никто в поместье не заметил.

— Слушаюсь!

Лю Ху служил у Тао Цюбая много лет и редко видел его таким растерянным. Он догадался, что это, скорее всего, из-за молодой госпожи.

С тех пор как молодая госпожа появилась в поместье, он постепенно начал замечать, что у этого решительного и властного молодого маршала тоже есть слабое место.

…………………

Лю Ху действовал быстро, и доктор Фан вскоре прибыл.

Как только его привели, Тао Цюбай велел ему немедленно осмотреть больную.

Доктор Фан наклонился, взглянул на лицо Шэнь Жуюнь и слегка задрожал от увиденного.

Видя отношение молодого маршала, доктор Фан не смел медлить и тут же принялся щупать пульс.

Постепенно его брови сошлись на переносице, вид у него стал обеспокоенным.

— Ну, как она? — спросил Тао Цюбай.

Доктор Фан помедлил, прежде чем ответить:

— Боюсь, после прошлого выкидыша она не смогла должным образом восстановиться. Застой крови не прошёл, что и стало корнем болезни. В последние дни она, вероятно, подверглась воздействию холода, к тому же добавились душевные переживания. Естественно, поднялся сильный жар, и она слегла.

— Её можно вылечить? — спросил Тао Цюбай.

— Я сначала выпишу несколько жаропонижающих средств, а затем нужно будет принимать общеукрепляющие лекарства. Не могу обещать полного выздоровления, но поправить здоровье на семь-восемь десятых точно удастся, — ответил доктор Фан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение