Шэнь Сяосянь с трудом шевелил потрескавшимися губами:
— Юнь'эр, иди в семью Тао, проси их. Только семья Тао может спасти меня от этого ложного обвинения. Ты ведь с детства помолвлена с Тао Цюбаем по договорённости родителей. Если ты попросишь их, они не оставят нас умирать.
— Отец... — слова застряли у Жуюнь в горле, она не могла их произнести.
Она досрочно окончила коммерческий университет во Франции и вернулась на родину, чтобы быть вместе со своим возлюбленным Лю Сынянем.
Но она никак не ожидала, что, вернувшись в поместье Шэнь, услышит о внезапном несчастье.
Шэнь Сяосяня ложно обвинили в незаконной продаже военных припасов и арестовали.
Это было тяжкое преступление. Те, кто раньше дружил с семьёй Шэнь, теперь избегали их, боясь быть втянутыми.
Семья лишилась своей главной опоры и начала разваливаться — когда дерево падает, обезьяны разбегаются.
Дядя Шэнь Цзэн воспользовался случаем и прибрал к рукам красильную фабрику Чэньлун. Любимая наложница отца сошлась с этим дядей, найдя себе покровителя повыше.
После нескольких лет отсутствия Жуюнь вернулась к полному хаосу и безвыходной ситуации.
Вся семья Шэнь, несколько десятков человек, ждала от неё решения.
Жуюнь с трудом подкупила тюремного охранника, чтобы получить возможность увидеть отца.
Но когда она действительно увидела отца, которого не видела несколько лет, её глаза мгновенно наполнились слезами.
Её отец, когда-то влиятельный и известный в Шанхае человек, теперь был заключённым, явно подвергшимся жестокому обращению. Сердце дочери сжималось от боли и сострадания.
Да, она была женщиной, получившей образование нового типа, стремящейся к свободе брака.
Но сейчас, столкнувшись с просьбой отца, попавшего в беду, она не могла отказать.
Сцена во сне Жуюнь медленно сменилась. Внезапно ей показалось, что она видит реку Хуанпу, над которой низко навис слой серого тумана.
Вода в Хуанпу была мутной, жёлто-чёрной от ила.
Волны яростно бились о набережную, накатывая с глухим, тяжёлым рёвом.
— Бах! — Раздался выстрел, разорвавший полумрак неба и раздробивший нервы Жуюнь на мелкие осколки.
Жуюнь отчётливо увидела, как Лю Сынянь пошатнулся, кто-то толкнул его в реку Хуанпу, и он исчез в мутных водах.
Сердце Жуюнь бешено колотилось. Она отчаянно протянула руки, беспорядочно хватая воздух и крича:
— Сынянь! Сынянь!
В этот момент Жуюнь смутно услышала скрип открывающейся двери. Ей показалось, что сознание немного прояснилось, и она начала понимать, что всё это было лишь сном.
Но голова ужасно болела, и ей было совершенно всё равно, вошёл кто-то или нет.
Она крепко сжалась в комок, всё её тело было ледяным.
Керосиновая лампа в комнате отбрасывала тусклый, бледный свет, тени на стенах казались жуткими и печальными.
Находясь на грани сна и яви, Жуюнь вспоминала свой сон, долго не могла произнести ни звука, и глаза её никак не открывались.
Холодок пробежал по её спине, она ощутила острую, сдавливающую боль.
Внезапно пара сильных рук подняла Жуюнь и перенесла её на стоявшие рядом деревянные нары. Но она была слишком, слишком уставшей. Когда приступ боли медленно отступил, она снова погрузилась в беспамятство.
Тао Цюбай смотрел на страдальческое выражение лица Жуюнь. Его рука замерла в воздухе. Она только что ясно звала имя Лю Сыняня!
Грудь Тао Цюбая внезапно сдавило. Он ошеломлённо смотрел на лежащую без сознания на деревянных нарах Жуюнь. Его лицо медленно потемнело, а взгляд стал пугающе напряжённым.
Раньше он, Тао Цюбай, мог заполучить любую женщину, какую пожелает.
Только встретив Шэнь Жуюнь, он узнал, что такое боль, словно нож вонзается в сердце, и познал горький вкус ревности.
Кто бы мог подумать, что всесильный молодой маршал семьи Тао в Шанхае будет так страдать.
— У-у-у... — непроизвольно простонала Жуюнь. Мелкие капельки пота скатывались у неё по вискам.
Тао Цюбай почувствовал неладное. Он тут же приложил руку к её лбу и был поражён — лоб был обжигающе горячим. Очевидно, у неё был сильный жар.
— Лю Ху! — Тао Цюбай резко поднялся и торопливо крикнул в сторону двери.
— Есть! — Лю Ху быстро вошёл в комнату и отдал честь.
Тао Цюбай глухо приказал:
— Найди доктора Фана. Запомни, приведи его тайно, чтобы никто в поместье не заметил.
— Слушаюсь!
Лю Ху служил у Тао Цюбая много лет и редко видел его таким растерянным. Он догадался, что это, скорее всего, из-за молодой госпожи.
С тех пор как молодая госпожа появилась в поместье, он постепенно начал замечать, что у этого решительного и властного молодого маршала тоже есть слабое место.
…………………
Лю Ху действовал быстро, и доктор Фан вскоре прибыл.
Как только его привели, Тао Цюбай велел ему немедленно осмотреть больную.
Доктор Фан наклонился, взглянул на лицо Шэнь Жуюнь и слегка задрожал от увиденного.
Видя отношение молодого маршала, доктор Фан не смел медлить и тут же принялся щупать пульс.
Постепенно его брови сошлись на переносице, вид у него стал обеспокоенным.
— Ну, как она? — спросил Тао Цюбай.
Доктор Фан помедлил, прежде чем ответить:
— Боюсь, после прошлого выкидыша она не смогла должным образом восстановиться. Застой крови не прошёл, что и стало корнем болезни. В последние дни она, вероятно, подверглась воздействию холода, к тому же добавились душевные переживания. Естественно, поднялся сильный жар, и она слегла.
— Её можно вылечить? — спросил Тао Цюбай.
— Я сначала выпишу несколько жаропонижающих средств, а затем нужно будет принимать общеукрепляющие лекарства. Не могу обещать полного выздоровления, но поправить здоровье на семь-восемь десятых точно удастся, — ответил доктор Фан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|