После встречи с матерью Ли Чжан начал быстро идти на поправку.
Видя, что мать уже знает правду о его положении в резиденции, он, хоть и чувствовал вину, перестал бояться. В разговорах с ней он, как и прежде, рассказывал о своей службе в Лагере стражи, но умалчивал о наказаниях и не упоминал Сыма И.
Гу Вэнь, наслушавшись в доме Ли оскорблений в адрес сына, хоть и чувствовала боль, не стала его осуждать.
Им и в доме Ли было трудно выжить, как же они могли противостоять воле императорской семьи?!
Она лишь надеялась, что Ли Чжан сможет, как и в доме Ли, просто выжить в резиденции принца. Но теперь, узнав, что у него появился шанс добиться успеха, она невольно заинтересовалась третьим принцем, с которым еще не встречалась.
Она внимательно слушала Ли Чжана, но не услышала в его словах и намека на взаимную симпатию. Опасаясь, что Ли Чжан снова проявит упрямство и навлечет на себя беду, она осторожно спросила:
— Чжан'эр, что за человек этот Ванъе?
Ли Чжан, казалось, растерялся. Помолчав немного, он ответил:
— …Ванъе есть Ванъе.
Гу Вэнь услышала холод в его голосе и поняла, что ее догадки верны. Тревога в ее сердце усилилась.
Она хорошо знала своего сына. В доме Ли он подавил свою гордость и упрямство ради нее, больной матери. Если бы дело касалось только его самого, он бы скорее умер, чем склонил голову.
Чем больше она думала, тем сильнее тревожилась. Она осторожно сказала:
— Матушка знает, что тебе пришлось пережить, попав в резиденцию принца. Твой отец… у него не было выбора… Матушка не осуждает тебя. Мой Чжан'эр с детства был настоящим мужчиной, я всегда это знала. — Ее голос дрогнул. Ли Чжан крепко сжал губы.
Она взяла руку сына и, нежно поглаживая ее, продолжила:
— У матушки есть только ты. Если у тебя все хорошо, то и у меня все хорошо. Если ты счастлив, то и матушка будет улыбаться. Поэтому, как бы ни было трудно, Чжан'эр, ты должен… ради матушки… жить!
Ли Чжан больше не мог сдерживаться. Он уткнулся лицом в объятия матери и заплакал, но изо всех сил старался не издавать ни звука.
Гу Вэнь поняла, что попала в точку, и от этого ей стало еще тяжелее. Но она ничего не могла сделать для сына.
Сдерживая слезы, она начала мечтать о счастливом будущем, пытаясь убедить себя и Ли Чжана:
— Матушка слышала от твоей тети, что господин Му — один из лучших мастеров боевых искусств в столице. Даже твой дядя восхищается им. Раз уж он согласился взять тебя в ученики, матушка считает, что любые трудности стоят того.
Ли Чжан вытер слезы и, опустив глаза, ответил:
— Этот сын знает.
Гу Вэнь смотрела на сына. В его юном лице, в уголках глаз и бровей, уже читалась усталость прожитых лет.
Вспоминая других сыновей в доме Ли — дерзких, своевольных, не знающих тягот жизни, — она чувствовала невыносимую боль.
Ее Чжан'эр, ее ребенок!
Сколько же ему пришлось пережить, такой худой, такой измученный!…
Видя, как опечалена мать, Ли Чжан обнял ее и тихо сказал ей на плечо:
— Ваш сын станет лучшим стражником в резиденции.
Гу Вэнь помолчала немного, а затем снова спросила:
— А Ванъе…?
Ли Чжан тоже помолчал, а потом повторил тот же ответ:
— Ванъе есть Ванъе.
Гу Вэнь все поняла. Тихо вздохнув, она больше не стала спрашивать.
После болезни характер Ли Чжана стал более холодным.
Он старался меньше говорить и избегал людных мест.
Когда Гу Вэнь уехала, Му Янь, желая, чтобы Ли Чжану было удобнее восстанавливаться, хотел, чтобы он вернулся в свой маленький дворик, но Ли Чжан наотрез отказался.
Он испытывал глубокий страх и отвращение к этому большому дому, полному интриг.
Как только Ли Чжан немного окреп, он прошел церемонию принятия в ученики и узнал, что Му Янь был учеником Лю Муяня, герцога Вэй, который в свое время помог императору Ле-ди добиться господства.
В народных сказаниях Лю Муянь представал человеком, постигшим и небесные, и земные законы, обладающим не только невероятными боевыми навыками и способностью превращать камни в солдат, но и умением строить боевые порядки, непредсказуемые ни для людей, ни для духов.
Ли Чжан, полный восхищения, спросил Му Яня:
— Прадед командовал войсками в настоящих сражениях?
— Конечно!
— А я… смогу ли я тоже попасть на поле боя?
Му Янь, глядя в сияющие глаза Ли Чжана, с улыбкой спросил:
— Ты так хочешь на войну?
Ли Чжан энергично кивнул:
— Настоящий мужчина должен умереть на поле брани!
Му Янь рассмеялся. Вспоминая свои юношеские мечты, он почувствовал волнение.
— Мой учитель в свое время был поистине выдающимся человеком, непревзойденным во всем. Он воспитал множество талантливых генералов и отважных воинов, которые стали опорой армии. Его наследие живо и по сей день.
Ли Чжан слушал его с восхищением, но, думая о себе, не мог не чувствовать себя недостойным. Он тихо произнес «Учитель», но не смог продолжить.
Му Янь понимал, что он хочет сказать. Но мысли Сыма И были неясны и ему, и Цзинь Баю. Они не могли строить догадки, поэтому Му Янь лишь успокаивающе сказал:
— Сначала поправься как следует. Что касается Ванъе… на самом деле он не такой уж бессердечный…
При одном упоминании Сыма И Ли Чжан словно спрятался в свою раковину, опустил глаза и замолчал.
За время, проведенное с Ли Чжаном, Му Янь понял, что у юноши душевная травма, но не знал, как ему помочь. Если говорить откровенно, он понимал, что Ли Чжан пережил много несправедливости, но, наблюдая за Сыма И с самого детства, он лучше понимал его подозрительность, властность и жестокость. Иногда ему даже хотелось, чтобы Ли Чжан был более снисходителен к принцу.
Таким образом, между учителем и учеником с самого начала возникла эта неразрешимая проблема, которая оставалась невысказанной.
Хотя церемония принятия Ли Чжана в ученики не была пышной, она все же вызвала немалый переполох в Лагере стражи. Некоторые честолюбивые стражники тоже захотели стать учениками Му Яня.
Но Му Янь не был всепрощающим добряком. Он долгое время не брал учеников именно потому, что не было достойных кандидатов. Лю Муянь в свое время воспитал в Лагере стражи целую плеяду талантливых военачальников, но настоящими учениками стали лишь учитель и дядя Му Яня.
Му Янь не стремился основать собственную школу. Он брал учеников лишь по велению судьбы. В цзянху знали только о Лю Муяне, почти никто не знал, что у него были ученики.
Однако отказ Му Яня принять других учеников сделал Ли Чжана мишенью для зависти. Отношения в лагере, которые раньше были довольно дружелюбными, из-за чьих-то провокаций стали напряженными. Статус Ли Чжана как мужчины-фаворита стал достоянием гласности. Наказание, назначенное Сыма И, преувеличивали и искажали. В конце концов, даже то, что Ли Чжан ранил Фэн Юя в первую ночь Нового года, стало доказательством его участия в борьбе за благосклонность принца.
Как говорится, «трое скажут — и все поверят, что есть тигр». Лагерь стражи находился вдали от внутренних покоев. Помимо стражников, несущих дежурство, никто не мог попасть туда, не говоря уже о том, чтобы узнать правду.
Ли Чжан все чаще сталкивался с презрением и насмешками, от которых не мог ни скрыться, ни защититься.
Его настроение снова испортилось.
Ли Чжан все больше сторонился людей, даже с Хэ Цином он почти не разговаривал.
Он снова попросил Хэ Цина уйти. Хэ Цин заплакал и отказался. Тогда Ли Чжан сказал ему, что больше не хочет возвращаться во внутренние покои.
Хэ Цин, наконец, ушел, опечаленный.
Ли Чжан, узнав у Хэ Цина, какую работу тот хотел бы получить, попросил Цзинь Бая обратиться к управляющему Хэ и найти для Хэ Цина спокойное место, где его никто не будет обижать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|