Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сунь Ляньчжэн приподнял веки, все еще погруженный в гнев на сына, и раздраженно сказал: — Юнгуй, что случилось?
В его голосе чувствовалось сдержанность.
Но тут же он понял. Сейчас был сезон сельскохозяйственных работ, и в прежние годы Лю Юнгуй никогда не приходил к Суням в это время, и у них не было семейных банкетов или обрядов поклонения предкам. Вероятно, Лю Юнгуй пришел к нему из-за Ван Чоу'эра.
Лю Юнгуй не стал ходить вокруг да около и прямо сказал: — Я пришел узнать, какое преступление совершил Чоу'эр, что его арестовали власти?
Думаю, господин Сунь, будучи уездным приставом, хорошо осведомлен.
Кроме того, я хотел попросить господина Суня помочь замолвить за него словечко, проявить снисхождение.
Сунь Ляньчжэн все еще недоумевал, как Лю Юнгуй так быстро узнал новости, но вскоре подумал о Лю Сюй, маленькой служанке при Юньшуан.
Подумав, что эта девочка обычно выглядит послушной и честной, но на самом деле очень самостоятельная, он решил, что это она сообщила Лю Юнгую, действуя от имени семьи Лю.
Впрочем, так даже лучше. Семья Лю все равно рано или поздно узнает, а сейчас, когда Лю Юнгуй сам пришел спросить, ему не придется посылать кого-то с известием.
Подумав об этом, Сунь Ляньчжэн выдавил на лице намек на беспомощность и сказал: — Этот ребенок, Ван Чоу'эр, не рассчитал силу удара. Когда он дрался с людьми из семьи Се, он случайно убил одного из их детей.
Лю Юнгуя тут же словно поразило громом, ноги его ослабли, и он чуть не упал. В душе он воскликнул: — Это же тяжкое преступление!
Затем он заставил себя выпрямиться, успокоился и, притворяясь спокойным, спросил: — Господин Сунь, Чоу'эр всегда был осторожен и осмотрителен, и я не раз предостерегал его от драк и жестокости. Не может ли здесь быть какого-то недоразумения?
Сунь Ляньчжэн поспешно ответил: — Какое может быть недоразумение?
Я несколько раз ходил в уездное управление и к семье Се. Насколько я понимаю, есть и свидетели, и вещественные доказательства.
Семья Се несколько дней назад даже приносила тело того ребенка к нам домой, чтобы устроить скандал.
Эти дни я сам был совершенно измотан этим делом. Они все говорят, что Чоу'эр нанят моей семьей, и непременно хотят втянуть и меня.
— Сказав это, Сунь Ляньчжэн принял озабоченный вид.
Лю Юнгуй полностью поверил словам Сунь Ляньчжэна. В конце концов, в его представлении Сунь Ляньчжэн был хорошим человеком и честным чиновником, который когда-то помог и спас его.
Но он все же чувствовал, что с характером Чоу'эра он не мог быть таким безрассудным и не понимать последствий. Поэтому он сказал: — Господин Сунь, я все же думаю, что в этом деле есть что-то подозрительное. Не могли бы вы позволить мне увидеться с Чоу'эром и расспросить его о том, что произошло?
Сунь Ляньчжэн махнул рукой и сказал: — Юнгуй, я, наверное, знаю, о чем ты думаешь.
Чоу'эр и я все же были господином и слугой, и мой Хуэй'эр только что весь день просил за Чоу'эра.
Не волнуйся, с нашей многолетней дружбой я обязательно займусь делом Чоу'эра. Я во что бы то ни стало хорошо улажу дело с семьей Се и замолвлю за него словечко перед уездным начальником.
Уже поздно, ты иди домой. Я устал за день и тоже должен хорошо отдохнуть.
Лю Юнгуй волновался и хотел сказать что-то еще, но понял, что он не красноречив и ему нечего добавить, поэтому мог только спросить: — Господин Сунь, а как насчет того, чтобы мне увидеться с Чоу'эром…
— Эх, это довольно сложно. Нельзя посещать заключенных до окончания суда, чтобы предотвратить сговор и отказ от показаний. Я тоже не могу нарушать это правило.
Просто будь спокоен, если будут новости, я пришлю человека, чтобы сообщить тебе.
Сунь Ляньчжэн, конечно, не собирался позволять кому-либо навещать Ван Чоу'эра, чтобы избежать непредвиденных осложнений.
В конце концов, чем больше людей знает правду, тем выше риск провалиться на последнем шаге.
Лю Юнгуй был всего лишь крестьянином и поваром, совершенно несведущим в законах и правилах чиновничьего мира, поэтому ему оставалось только принимать то, что говорил Сунь Ляньчжэн.
Даже если он был крайне недоволен, ему пришлось скрепя сердце покинуть дом Суней и вернуться к Лю, чтобы ждать новостей.
Последний след колебаний Сунь Ляньчжэна исчез.
Через день он послал человека к семье Се, чтобы пригласить Се Фу в дом Суней. Он отослал слуг, оставив только их двоих для частного обсуждения.
Сунь Ляньчжэн понимал, что смерть Се Шэнцзюня нужно уладить быстро, иначе легко могут возникнуть осложнения из-за задержек.
И его союз с Се Фу был крайне хрупким. Как только наступательный и оборонительный союз рухнет, потери, которые он понесет, будут намного больше, чем у Се Фу.
Поэтому он отказался от своей обычной уклончивой манеры разговора и прямо сказал: — Я несколько раз обсуждал это с уездным начальником и с несколькими коллегами изучал соответствующие статьи законов нашей династии. Согласно обстоятельствам драки в тот день, Ван Чоу'эра можно приговорить максимум к ссылке.
Если настаивать на суровом приговоре, таком как казнь через удушение, я боюсь, это может привести к обратному результату.
Что, если его семья, отчаявшись, бросится в бой насмерть, подав жалобу на это дело в управление губернатора Ханчжоу? Разве мы не окажемся в затруднительном положении?
Се Фу тоже хотел поскорее уладить это дело, чтобы Сунь Ляньчжэн быстрее выполнил свое обещание и добился для Се Шэнчи должности военного советника гарнизона.
Если бы не мать Се Шэнчи, которая со слезами на глазах настаивала на принципе "жизнь за жизнь", ему было бы совершенно безразлично, жив ли Ван Чоу'эр или мертв, и какое конкретное наказание он понесет.
Поэтому он сказал: — Пока приговор будет разумным и не даст посторонним повода считать, что мою семью Се легко обидеть, все в порядке.
Самое главное, чтобы мои соклановцы не подумали, что я ослеплен жадностью.
Передумав, он теперь даже почувствовал, что оставить Ван Чоу'эра в живых — это тоже хорошо. Таким образом, если Сунь Ляньчжэн вдруг откажется от своих слов и всячески будет уклоняться от выполнения обещания, он сможет использовать Ван Чоу'эра, чтобы шантажировать Сунь Ляньчжэна.
Если бы Ван Чоу'эр действительно умер, тогда не было бы свидетеля, и если бы Сунь Ляньчжэн намеренно сжег мосты, он боялся, что у него не будет никаких козырей, чтобы контролировать его.
Думая так, он снова притворился беспомощным, сказав с затрудненным выражением лица: — Раз уж так, то придется скрепя сердце принять такой исход.
Но как я объясню это матери Цзюнь'эра?
Сунь Ляньчжэн, увидев, что Се Фу согласен на ссылку, сказал: — Это легко.
Тебе нужно лишь сказать матери Се, что путь ссылки очень труден, проходит через множество высоких гор и крутых хребтов, и многие люди умирают от мучений по дороге в ссылку.
К тому же места ссылки в основном отдаленные и суровые, и даже если туда доберутся, они часто умирают на чужбине, не дожив до дня возвращения.
Эта ссылка, хоть и менее сурова, чем казнь через удушение, но тоже очень тяжелое наказание, и может считаться утешением для духа Се Шэнцзюня на небесах.
Се Фу вполне принял это объяснение и собирался использовать те же слова, чтобы ответить на плач матери Се. После этого он встал и откланялся.
После того как Сунь Ляньчжэн проводил гостя, с его сердца свалился тяжелый камень. Он невольно почувствовал некоторое самодовольство и удовлетворение.
Думая о том, что он искусен в законах и умеет маневрировать, он был уверен, что в будущем сможет продвинуться дальше по служебной лестнице.
Сунь Ляньчжэн думал о том, как последние несколько дней он маневрировал между сыном, семьей Се, уездным начальником и другими, израсходовав все свои силы. Он почувствовал некоторую усталость, и теперь, когда наконец мог перевести дух, он глубоко выдохнул.
Однако он не осмеливался слишком расслабляться, ведь через несколько дней ему предстояла еще одна тяжелая битва в суде.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|