Подмена персика, расчет и сделка (Часть 1)

Несколько дней Ван Чоу'эр утешал Сунь Жуохуэя, говоря ему не слишком беспокоиться и не торопиться. — Господин Сунь обязательно поможет тебе найти выход и по возможности свести это дело к минимуму, молодой господин, не грусти так сильно.

Но Сунь Жуохуэй, помимо страха и беспокойства, казался еще и подавленным, а при виде Ван Чоу'эра чувствовал себя крайне неловко.

После очередного долгого разговора с Сунь Ляньчжэном в кабинете, Сунь Жуохуэй вышел с бесстрастным лицом. Подавленность исчезла, но вместе с ней и прежний страх и беспокойство.

Ван Чоу'эр не придал этому значения и совершенно беззащитно был схвачен чиновниками и заключен под стражу.

Лю Сюй, увидев, как Ван Чоу'эра уводят стражники, поспешно подбежала, схватила его за одежду и крикнула: — Старший брат Чоу'эр, что случилось?

Стражник грубо крикнул: — Уйди!

И оттолкнул Лю Сюй. Лю Сюй, маленькая и невысокая, от толчка упала на землю и громко заплакала.

Ван Чоу'эр, увидев это, хотел вырваться из рук стражников, но он еще не достиг совершеннолетия и был немного худощав. Двое крепких, как богатыри, стражников крепко держали его, не давая пошевелиться, и силой вытащили из дома Суней.

Лю Сюй не знала, что именно произошло, и не знала, что делать. Она поспешно убежала домой к Лю и нашла отца, который сажал рис на поле.

Увидев раскрасневшуюся, вспотевшую дочь, отец Лю ласково спросил: — Что случилось, почему ты так спешишь?

Говоря это, он поднял руку, чтобы вытереть пот с лица Лю Сюй, но, увидев, что руки в грязи, с улыбкой отдернул их.

Лю Сюй, задыхаясь, сказала: — Папа, беда.

Старшего брата Чоу'эра забрали несколько стражников.

Я даже не успела с ним поговорить, как меня оттолкнул стражник.

В голосе ее звучали слезы, и, говоря, она заплакала.

Отец Лю, услышав это, сначала испугался, а затем вздохнул: — Плохо!

Я два года жил в тревоге, боюсь, что-то случилось.

Он поспешно бросил рассаду, потер руки, надел соломенные сандалии, закатал штаны до колен и, взяв Лю Сюй за руку, побежал к дому Суней.

Войдя в дом Суней через боковые ворота, отец Лю и Лю Сюй тяжело дышали и поспешили спросить знакомого привратника, старого Лю: — Старый Лю, господин Сунь вернулся?

Старый Лю ответил: — О, Юнгуй.

Вернулся, сейчас в комнате молодого господина Жуохуэя.

Тогда Лю Юнгуй велел Лю Сюй вернуться во внутренний двор, в комнату барышни Юньшуан, как будто ничего не произошло, а сам направился во внешний двор, чтобы найти господина Суня.

Он увидел, что дверь в комнату второго молодого господина плотно закрыта, а двое слуг стоят у двери, не пуская Лю Юнгуя. Они только сказали: — Господин и молодой господин должны поговорить, и нам приказано стоять у двери и никого не пускать.

Хотя Лю Юнгуй снова и снова повторял: — Мне срочно нужно видеть господина, вы можете хотя бы сообщить ему, — двое знакомых слуг стояли неподвижно, не пуская Лю Юнгуя и не сообщая о нем, только повторяя: — Это приказ господина.

Хотя Лю Юнгуй очень спешил, он не осмелился ворваться, боясь, что, обидев господина Суня, ему будет сложнее просить его о помощи.

Тем временем Сунь Ляньчжэн и Сунь Жуохуэй тихо совещались и спорили в небольшой комнате.

— Папа, прошу тебя, ты должен спасти Чоу'эра, чтобы он не умер, только тогда я смогу сделать так, как ты сказал, иначе я лучше сам признаюсь.

Слабый Сунь Жуохуэй со слезами на глазах умолял отца и с глухим стуком опустился на колени перед ним.

— Ах ты, непокорный сын, теперь ты знаешь, насколько серьезно дело.

Почему ты не подумал об этом, когда бил человека деревянной палкой?

Сунь Ляньчжэн так долго убеждал сына, но безрезультатно, и теперь он был одновременно встревожен и зол. — Твой отец говорил тебе полдня, а ты, кажется, ничего не слушал.

Ах!

— Если ты признаешься, ссылка на 3000 ли приведет тебя в Гуйчжоу или Лэйчжоу в области Аннань. Не говоря уже о том, что там полно миазмов и жизнь тяжелая.

С твоим телосложением, боюсь, ты умрешь по дороге, не доехав туда.

Сунь Ляньчжэн был разгневан, чувствуя, что сын не оправдал его надежд, и продолжил.

— Даже если ты не боишься смерти, не боишься трудностей и готов страдать на границе, я не могу позволить, чтобы ты разрушил репутацию семьи Сунь.

Поэтому, когда мы предстанем перед судом, ты должен делать так, как я скажу.

Сунь Ляньчжэн устал говорить, у него запершило в горле, и он дважды кашлянул.

Сунь Жуохуэй продолжал стоять на коленях и снова повторил свою просьбу: — Я прошу только сохранить жизнь Ван Чоу'эру.

Я знаю, папа, ты можешь это сделать.

— Сын, я знаю, что ты добрый по натуре.

Но ты подумал о том, что если Ван Чоу'эр умрет, все закончится, и мать Се Шэнцзюня больше не будет скандалить?

Если я сохраню жизнь Ван Чоу'эру, то мать Се Шэнцзюня может пойти жаловаться в областное управление и довести дело до губернатора.

А если семья Се передумает или допустит промах и раскроет внутренние подробности этого дела, то это будет не просто вопрос репутации нашей семьи Сунь и твоей ссылки. Боюсь, твой отец, будучи уездным приставом, потеряет свою должность, не говоря уже о дальнейшей карьере чиновника.

Сунь Ляньчжэн в частном порядке говорил с Се Фу, и тот сказал, что мать Се Шэнцзюня в настоящее время настаивает на том, чтобы убийца заплатил жизнью за жизнь, и даже отказалась от денег, предложенных Се Фу.

Се Фу и Сунь Ляньчжэн оба оказались в затруднительном и щекотливом положении. Се Фу также не хотел, чтобы его соклановцы думали, что он, воспользовавшись смертью Се Шэнцзюня, добивается выгоды для своего сына, проявляя снисхождение к врагу.

Сунь Жуохуэй по-прежнему стоял на коленях, повторяя те же слова: — Я прошу только сохранить жизнь Ван Чоу'эру.

Папа, ты с детства учил меня священным книгам, учению Конфуция и Мэн-цзы.

Я знаю, папа, что ты делаешь это все ради меня. Если бы я не натворил этой великой беды, тебе не пришлось бы так изнурять себя и ломать голову.

Но я все же немного учился. То, что Ван Чоу'эр берет на себя эту вину за меня, уже не дает мне покоя. Если он умрет, моя жизнь, наверное, будет разрушена.

Сунь Ляньчжэн и так колебался, услышав слова сына, он принял окончательное решение.

Он, конечно, понимал, что смерть Ван Чоу'эра уменьшит число осведомленных людей, и вероятность того, что тайна раскроется в будущем, значительно снизится.

В конце концов, он и семья Се в этом деле были как кузнечики, связанные на одной лодке, и вряд ли предадут друг друга.

Но он сам вырос на учении Конфуция и Мэн-цзы, и ему было трудно решиться на такое кровавое убийство.

Хотя, будучи уездным приставом, он сопровождал уездного начальника при рассмотрении многих дел и выносил приговоры о казни через удушение или обезглавливание.

Но, зная, что Ван Чоу'эр невиновен, и приговорив его к суровому наказанию, к высшей мере, Сунь Ляньчжэн не мог переступить через этот барьер в своем сердце.

— Хорошо, я обещаю тебе!

— сказал Сунь Ляньчжэн.

Сунь Жуохуэй, задыхаясь от слез, сказал: — Спасибо, отец!

Отныне я больше не буду своевольничать и навлекать беду, на этот раз по-настоящему.

...

Сунь Ляньчжэн с мрачным лицом вышел из комнаты Сунь Жуохуэя и направился в центр двора.

Лю Юнгуй, который долго ждал во дворе, охваченный тревогой, увидев, что дверь открылась, поспешно подошел и почтительно сказал: — Господин Сунь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Подмена персика, расчет и сделка (Часть 1)

Настройки


Сообщение