Молодой господин Сунь натворил беды, семья Се устраивает скандал в доме Суней (Часть 2)

Сунь Жуохуэй, увидев нахмуренные брови отца и полный убийственного намерения взгляд, поспешно заплакал и взмолился: — Папа, папа, я не специально, я правда просто взял что-то и наугад ударил, я правда не думал, что попаду ему по голове, папа, папа, я обещаю, что впредь буду хорошо учиться и больше не доставлю тебе хлопот.

Папа, папа, клянусь, на этот раз ты обязательно должен меня спасти... — Хотя Сунь Жуохуэй не любил учиться, он все же знал народную мудрость "за убийство платят жизнью". Он совсем не хотел расплачиваться своей жизнью.

Сунь Ляньчжэн изо всех сил старался успокоиться, не говоря ни слова.

...

Перед парадными воротами дома Суней царил шум. Глава семьи Се, Се Фу, вместе с десятком соклановцев и слуг плотно окружили ворота дома Суней. Они не предпринимали никаких действий, лишь громко кричали: — Судья Сунь плохо воспитывает сына, потворствует своему малолетнему сыну в нанесении вреда народу, он избил до смерти моего племянника из семьи Се.

Время от времени он издавал такие крики, очень громко, привлекая толпы прохожих.

Увидев, что собираются зеваки, Се Фу специально указал на юношу, лежащего на носилках, чтобы все могли видеть. Было видно, что юноша с закрытыми глазами, без единого слова, и на лице не было ни малейшего признака жизни.

— Мой старший племянник приехал ко мне издалека из Мучжоу, а теперь погиб на чужбине. Я не оправдал доверия своего брата!

— Сказав это, Се Фу почувствовал, что глаза его немного увлажнились, и вытер уголки глаз.

Только Се Фу знал, что его слезы наполовину искренние, наполовину фальшивые. Он искренне скорбел по своему дальнему племяннику, но также играл на публику для зевак и семьи Сунь.

Зеваки тут же подняли шум: — Эх.

Какое несчастье, такой хороший юноша вот так погиб.

— Эх.

Второй молодой господин Сунь тоже такой, постоянно навлекает на себя неприятности, вот и натворил беды.

— Люди переговаривались, один за другим.

Те, кто возглавлял крики со стороны семьи Се, видя, что собирается все больше зевак и разговоров, воодушевились и кричали все громче.

— Этот парень из семьи Се тоже обычно неспокойный, целыми днями дерется, тоже не из простых.

— Несколько других людей начали обсуждать недостатки Се Шэнчи, но тут же были оттолкнуты и словесно спровоцированы людьми семьи Се: — Что вы говорите?

Вы так говорите, потому что на стороне семьи Сунь, и вам очень весело, видя, что кто-то из нашей семьи Се погиб?

Те несколько человек тут же поспешно забормотали "нет-нет" и отступили.

Таким образом, перед воротами дома Суней собиралось все больше людей, и голоса, осуждающие семью Сунь, становились все громче. Казалось, что толпа вот-вот бросится на ворота дома Суней.

...

Когда старый привратник Цю, отвечающий за ворота и сообщения в доме Суней, прибежал в кабинет, чтобы сообщить Сунь Ляньчжэну о происходящем снаружи, Сунь Ляньчжэн уже долгое время держался за лоб, время от времени растирая виски пальцами, размышляя, как лучше всего справиться с этой ситуацией.

Сунь Жуохуэй, выслушав доклад старого Цю, узнал, что люди семьи Се пришли устраивать скандал, и еще больше запаниковал. Поспешно поднявшись на ослабевших ногах, он, кланяясь и плача, стал умолять отца: — Папа, папа, ты мой папа, я твой сын, ты не можешь меня не спасти, папа, папа... — Говоря это, он на коленях пополз вперед, чтобы схватить Сунь Ляньчжэна за одежду.

Сунь Ляньчжэн, который уже успокоился, в этот момент снова разгневался из-за действий сына: — Что за время!

Встань как следует!

— Говоря это, он быстро схватил сына, стоявшего на коленях.

Затем он приказал старому Цю пригласить всех людей семьи Се в центральный зал дома Суней и разогнать толпу, собравшуюся у ворот.

Старый Цю, получив указания господина Суня, поспешно выбежал из кабинета и направился к воротам.

Сунь Ляньчжэн снова и снова обдумывал, тщательно взвешивал и прокручивал в уме план.

Увидев, что старый Цю убежал, и в кабинете остались только он и сын, он тихо спросил: — Кто видел сегодняшнее происшествие?

— Только я, Ван Чоу'эр, Се Шэнмин, Се Шэнцзюнь и несколько их слуг.

На дороге после школы было довольно безлюдно, других посторонних не было.

— Язык Сунь Жуохуэя, казалось, наконец распутался, и он смог говорить связно и полностью.

Сунь Ляньчжэн, выслушав, слово за словом сказал Сунь Жуохуэю: — Сегодня ты натворил большую беду. Я сам отведу тебя к властям, чтобы губернатор Гао лично рассмотрел это дело. Только так я смогу сохранить репутацию нашей семьи Сунь.

Его тон был безразличным и холодным.

Сунь Жуохуэй в этот момент почувствовал, что отец совершенно незнаком, совсем не похож на того отца, который всегда его любил.

Раньше, какую бы ошибку он ни совершал, отец всегда прощал его ради матери, а теперь собирается отправить его в суд, это же толкает его на верную смерть.

Лицо Сунь Жуохуэя стало смертельно бледным. Он смотрел на отца как на незнакомца. Он был слишком молод, чтобы понять расчеты, скрывающиеся за серьезным выражением лица Сунь Ляньчжэна.

Сунь Ляньчжэн посмотрел на сына, который был напуган до оцепенения, его лицо было смертельно бледным. Боясь, что если он не заговорит, сын может заболеть от страха, он беспомощно вздохнул, затем покачал головой и строго сказал: — Если хочешь остаться в живых, если хочешь, чтобы я тебя спас, это возможно.

Затем он прямо посмотрел на Сунь Жуохуэя.

Сунь Жуохуэй, ошеломленный этим взглядом, сказал: — Папа, если ты только согласишься меня спасти, я сделаю все, что угодно.

— Тогда ты ни за что не должен признаваться, что ударил Се Шэнмина, иначе даже если твой отец будет богом на земле, он не сможет тебя спасти.

Сунь Ляньчжэн не мог видеть своего обычно любимого сына в таком испуганном состоянии, поэтому просто прямо сказал, не держа его в неведении.

— Угу, угу, угу... — Сунь Жуохуэй кивал головой, как толкушка.

...

Старый Цю, добежав до парадных ворот, почтительно пригласил людей семьи Се в дом Суней и велел слуге отвести их в центральный зал.

Сам же он умело ходил у ворот, махал рукой и бормотал: — Идите, идите... Не смотрите~ Не смотрите~ Расходитесь, расходитесь~ — Зеваки, увидев, что главные действующие лица из семьи Се больше не кричат, тоже разошлись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Молодой господин Сунь натворил беды, семья Се устраивает скандал в доме Суней (Часть 2)

Настройки


Сообщение