Глава 6 (Часть 2)

— Я вижу, вы не Странник, — продолжала Бай Хэн. — Значит, Патрульный Сяньчжоу?

— Раньше я была Патрульным, но сейчас нет. Просто взяла отпуск, который скоро закончится.

Бай Хэн вздохнула и перевела разговор на своего спутника: — Так ты все еще хочешь тот меч?

— Хочу, конечно, но… — юноша покачал головой. — Мастер наверняка предпочтет, чтобы его творение попало в руки мечника.

Похоже, он уже смирился. — У меня есть собранные материалы, попробую уговорить мастера выковать мне другой меч.

— Он большой поклонник этого мастера, — шепнула мне Бай Хэн. — Но мастер кует только мечи, вот и получилось так.

Вновь убедившись в решении своего спутника, Бай Хэн смущенно сказала: — Спасибо вам большое.

— Не за что, — ответила я. — У меня все равно не было планов на вторую половину дня.

Девушка-лиса подмигнула мне: — Нам, похоже, суждено было встретиться. Может, обменяемся контактами?

— Конечно, — я быстро открыла свой коммуникатор и приняла запрос.

Попрощавшись со Странниками, я сначала связалась с генералом, чтобы убедиться, что мой отпуск продлится, а затем начала планировать дальнейший маршрут.

На Биэр Боин Тэ я уже побывала, значит, Лосы Син будет последней остановкой. А что дальше? Отправиться на Валуни Си Синцю за новыми минералами или на Хаи Ай И Син посмотреть на местных питомцев?

Пусть решит расписание ближайших рейсов. Куда полетит следующий корабль, туда и я.

Я отправила все свои покупки с выставки на Чжумин. Конечно, в мое отсутствие посылку должен получить Хуай Янь. Он обычно разбирает весь этот хлам и относит ко мне домой.

Если бы все шло по плану, я бы сейчас сидела в корабле, направляющемся к одному из двух пунктов назначения. Но я находилась в небольшом летательном аппарате, а это означало, что все пошло не так.

Корпорация отказывалась объяснять причину массовой отмены рейсов в последние дни, но не препятствовала вылету частных кораблей.

Поэтому, по приглашению Бай Хэн, я временно присоединилась к ней. Ее спутник, как я узнала, решил остаться и дождаться, пока мастер закончит его оружие, прежде чем продолжить свои галактические приключения.

Я спросила Бай Хэн, почему она не путешествует на Звездном экспрессе, и ее ответ был довольно забавным.

— Какой Странник не мечтает прокатиться на Звездном экспрессе? Это же наш символ! — воскликнула она. — Но после падения Звездного Бога Акивили никто не знает, где он находится.

Включив автопилот, девушка обернулась ко мне: — Хотите попробовать себя в роли первопроходца? Приключения — это затягивает.

Летательный аппарат удалялся от Биэр Боин Тэ. Оглянувшись назад, я еще могла видеть рельефные очертания зданий на поверхности планеты.

Один иллюминатор смотрел назад, другой — вперед.

Обратив взгляд к неизведанным глубинам Галактики, я приняла приглашение Бай Хэн: — Давно наслышана о Странниках. Раз уж представился случай, конечно, хочу попробовать.

«Исследовать», «понимать», «создавать», «соединять» — таков был Путь Акивили, и именно по нему шли Странники.

Мое первое путешествие в качестве первопроходца оказалось весьма насыщенным событиями, но, к счастью, закончилось благополучно.

Бай Хэн уведомила Корпорацию о случившемся, а потом, анализируя произошедшее, восхищалась: — Я много слышала о мечниках Сяньчжоу, но впервые вижу такие красивые и стремительные атаки!

— Да уж, одним ударом чуть гору не снесла. Это ж почти как пушки Чжумина!

— Не преувеличивай, — сказала я. Хотя моя техника владения мечом действительно была неплоха, ее описание все же казалось слишком восторженным. К тому же, хвалить только меня было как-то нечестно. — Твое мастерство стрельбы из лука тоже впечатляет.

— Я когда-то была пилотом на Яоцине, — с улыбкой ответила девушка-лиса. — Не хвастаясь скажу, в те времена на Яоцине не было пилота лучше меня!

Гордая девушка-лиса была в прекрасном настроении. Она открыла бутылку своего лучшего вина и предложила мне выпить вместе, но в итоге напилась сама.

На следующее утро Бай Хэн, держась за ноющую голову, выпила чашку чая для снятия похмелья. Придя в себя, она похвалила меня за то, как хорошо я держусь.

— Я просто знаю меру, — ответила я, протягивая ей влажное полотенце. — Если пить так, как ты, стакан за стаканом, без остановки, любой опьянеет.

Когда Бай Хэн накрыла лицо полотенцем, я добавила: — Кстати, вино, которое ты заказывала, уже доставили. Я расписалась за него. Оно в грузовом отсеке.

— Спасибо, — донесся до меня приглушенный голос девушки из-под мокрой ткани.

Бай Хэн стянула с лица полотенце и бросилась к зеркалу: — Хорошо, что не выгляжу слишком ужасно.

Приводя в порядок волосы, она посмотрела на меня через зеркало: — Куда ты хочешь отправиться дальше?

Пока девушка расчесывала волосы, ее уши забавно подергивались.

Эти непоседливые создания всегда привлекали внимание. Я посмотрела на уши в зеркале, подумала и спросила, можем ли мы отправиться на Хаи Ай И Син.

— Мне вдруг захотелось завести питомца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение