Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

После обмена приветствиями Цин Фэн сообщил мне имя моей соперницы.

Цзин Лю.

Я слышала это имя и раньше. Более того, оно гремело по всему Альянсу.

У моего учителя хранился портрет. Когда я увидела его, учитель сказала, что это ее старшая ученица, но сейчас она служит на Сяньчжоу Лофу и редко возвращается на Чжумин.

Мой учитель была строга. Тренировки в Юньцицзюнь давались нелегко, а сражения на поле боя требовали полной самоотдачи.

Иногда я задумывалась, какой была моя старшая сестра по обучению? Учила ли ее учитель только тому, как направлять меч на врага?

Этот вопрос оставался без ответа, ведь учителя больше не было рядом. Что же касается моей соперницы, то мы скоро узнаем друг друга — через наши движения, через нашу решимость, через наши мечи.

Два меча почти одновременно покинули ножны.

Сверкающие клинки столкнулись, словно волны, разбивающиеся друг о друга. Раздался оглушительный взрыв, поднявшийся ветер скрыл нас от глаз зрителей, но не остановил наше стремительное движение.

Острые лезвия скрестились с лязгом, высекая сноп искр. На мгновение движение остановилось, но я не смела расслабить онемевшие руки, чувствуя, как меч передает мне силу удара Цзин Лю.

С близкого расстояния я видела ее ярко-красные глаза, полные боевого азарта и бесстрашия. Возможно, там были и другие эмоции, но ни капли сомнения или желания отступить.

Цзин Лю подняла голову, и свет, отразившийся в ее глазах, был подобен спокойной водной глади. Это позволило мне увидеть и свое собственное отражение.

Никто из нас не собирался отступать. Мы обе были слишком увлечены поединком. Как только мечи разъединились, Цзин Лю взмыла в воздух, и ее клинок обрушился на меня.

Я легко уклонилась от удара, но тут же почувствовала, как за первым взмахом последовали другие, обрушиваясь на меня со всех сторон, словно невидимая сеть.

Ледяной ветер пронесся в опасной близости, подтверждая, что Цзин Лю не сдерживается.

Даже в учебном поединке она сражалась в полную силу… как и я.

Я крепче сжала рукоять меча. Даже не видя, я знала, как горят мои глаза.

Они, должно быть, пылали азартом.

Резким движением я разрушила сеть атак, создав себе пространство для передышки.

Отрубленные пряди волос упали на землю. Я не собиралась упускать шанс для контратаки.

В тот момент, когда клинок Цзин Лю сверкнул в последний раз, я нанесла свой удар. Словно луч света, он пронзил воздух и устремился к только что приземлившейся Цзин Лю.

Настоящая битва только начиналась.

Нет большей радости, чем встретить достойного противника.

Судьба — удивительная вещь.

Поединок закончился только тогда, когда искусственное солнце, пробежав по небу с востока на запад, начало склоняться к горизонту.

Я проиграла Цзин Лю с разницей в пол-удара.

Выбыть из турнира в первом же раунде — конечно, это было обидно. Но, обменявшись кивком с Цзин Лю, я вдруг поняла, что не чувствую сожаления.

Это было странное, трудноописуемое чувство. Я улыбнулась и поздравила Цзин Лю с победой.

Я пожелала ей удачи в борьбе за место в тройке лидеров, а себе — обретения настоящего друга.

Казалось, она испытывала те же чувства. Прижимая к себе меч в ножнах, она спросила: — Прогуляемся?

Я с радостью согласилась.

Турнир только что закончился, поэтому вокруг было многолюдно. В небе сновали Звездные челны.

Цзин Лю хотела что-то сказать, но колебалась.

Я догадывалась о причине ее молчания и решила заговорить первой: — Я проиграла, потому что ты сильнее. Не стоит переживать, я не из тех, кто зацикливается на поражениях.

Хотя, по сути, это было мое первое поражение. Но, покинув Чжумин, я была готова к любым испытаниям.

Можно сказать и по-другому: — Я рада, что это поражение привело меня к тебе.

Моя радость была связана не только со встречей со старшей сестрой по обучению. Она, вероятно, не знала о нашей связи, и мне предстояло решить, как рассказать ей об этом.

Но мои слова о радости были искренними. Я думаю, Цзин Лю это почувствовала.

Потому что, похоже, она тоже была рада.

Как я и предполагала, она кивнула.

Я посмотрела на нее. Ее рука почему-то поглаживала рукоять меча. Высокий хвост немного растрепался, но она, казалось, не замечала этого.

Ветер играл с ее волосами, скрывая едва заметный переход цвета.

Я хотела сказать ей об этом, но вдруг она схватила меня за руку.

Цзин Лю шла впереди, и я видела только ее разноцветные волосы.

Не раздумывая, я последовала за ней, позволяя вести себя, куда бы она ни пошла.

Над нами проносились Звездные челны. По обеим сторонам улицы высились незнакомые вывески. Длинная улица казалась бесконечной, пока не зажглись фонари.

Цзин Лю замедлила шаг, и я сделала то же самое.

Казалось, она наконец решила, что сказать. Оглянувшись на меня, она произнесла: — Ты отлично владеешь мечом.

— Не так хорошо, как ты, — ответила я.

Она тихонько рассмеялась, прикрывая рот рукой: — Я раньше служила на Чжумине, но никогда тебя там не видела. Значит, ты младше меня.

Я кивнула.

Так и было. Я стала ученицей учителя вскоре после того, как Цзин Лю покинула Чжумин.

Но возраст не оправдание. Ни я, ни Цзин Лю не собирались останавливаться на достигнутом.

Вспомнив ее мощные атаки во время поединка, я спросила: — Многие твои приемы мне незнакомы. Ты постигла их в бою?

— Твои тоже неплохи, — ответила Цзин Лю.

Мы продолжали идти.

— Каждый прием — это отражение личного опыта. Лучше создавать свои собственные техники, чем копировать чужие. Так учила меня мой учитель.

Я немного поколебалась, но все же спросила: — Она была строгой?

Цзин Лю задумалась, а затем ответила: — Она была хорошим человеком. Она научила меня владеть мечом.

Похоже, методы обучения моего учителя не менялись с годами.

Я вспомнила, как на поле боя, когда моя броня пропитывалась кровью, она говорила мне: — Не меч бесполезен, а тот, кто им владеет. Ты должна научиться крепко держать свой меч. Меч, которым ты защищаешь себя, своих товарищей, свой Чжумин.

Заходящее солнце наконец скрылось за горизонтом, и в небе над Яоцином, освободившись от искусственного дневного света, показалась устрашающая луна Зарождения.

Яоцин, исполненный воинской доблести, не боялся чужих взглядов. А что касается тех, кто пытался посягнуть на его богатства, то их судьбу можно было предсказать, взглянув на луну, все еще висящую над Яоцином.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение