Не успела я отказаться, как Шуан Хуа уже отстранила меня и положила правую руку мне на плечо: — Генерал вызывает. Пойдем.
Когда все формальности были улажены и я наконец смогла вздохнуть свободно, прошло почти полмесяца.
Едва выкроив свободное время, я почти сразу же отправилась в Гунцзао Сы.
Хотя я и знаю, как ухаживать за драгоценными мечами, в этом деле мастера Гунцзао Сы, несомненно, разбираются лучше. Посещать их после каждой военной кампании стало для меня многолетней привычкой.
Возможно, из-за частых визитов большинство здешних мастеров узнавали меня в лицо. Мне даже не пришлось спрашивать, здесь ли мастер Хуай Янь — кто-то сразу указал мне дорогу.
— Мастер Хуай Янь в Яньлунь Чжулянь Гун.
Я поблагодарила указавшего путь и направилась прямо к цели.
Яньлунь Чжулянь Гун — основа Гунцзао Сы на Чжумин. Я была здесь частым гостем и даже знала хитроумный механизм, открывающий двери этого великого зала.
Нужно было лишь взять лист бумаги и...
Но прежде чем я успела что-либо сделать, двери зала с грохотом распахнулись изнутри. Из волны обжигающего жара вышел мальчик. За его спиной что-то, похожее на солнце, непрерывно пульсировало.
Он принес не самую приятную весть: — Мастер Хуай Янь сейчас кует оружие и не принимает посетителей.
В голосе мальчика явно слышалась нервозность, словно я была каким-то ужасным чудовищем.
К тому же, то, что Хуай Янь привел его в Яньлунь Чжулянь Гун, само по себе было необычно. Поэтому я из любопытства спросила: — Ты новый ученик Хуай Яня?
Однако, услышав это, он, кажется, занервничал еще больше.
Ладно, лучше больше не спрашивать.
Я сняла меч с пояса и протянула ему, боясь ненароком напугать ребенка до смерти: — Я же не кусаюсь, не бойся. Когда Хуай Янь закончит ковку, передай ему, пожалуйста, мой меч.
Положив правую руку на спину, я попросила мальчика: — Будь добр, принеси мне ящик.
У мечников Сяньчжоу есть обычай: они носят несколько Летящих мечей вдоль позвоночника, используя их в бою.
Летящие мечи со звоном упали в ящик. Всего восемь клинков аккуратно лежали там, ожидая, когда создавший их мастер перекует их, сделав обновленными и еще более острыми.
Мальчик молча помог мне, не проронив ни слова, пока двери Яньлунь Чжулянь Гун не закрылись.
Неужели я ему так не понравилась? Довольно необычно.
Хуай Янь позвал меня забрать мечи как раз в мой Выходной день. Только тогда я узнала, что мальчик, которого я видела в прошлый раз, не был его учеником.
— Твои мечи лежат там в целости и сохранности, — Хуай Янь был занят своим делом и почти не смотрел на меня. — Ты первая мечница на моей памяти, которая так небрежно бросает Летящие мечи в ящик.
— Каким бы драгоценным ни был клинок, люди важнее, — ответила я. — Мой меч существует, чтобы защищать Чжумин, а не для того, чтобы я защищала его ценой своей жизни.
Хуай Янь больше ничего не сказал.
Когда я убрала все Летящие мечи, снаружи раздался стук в дверь кузницы: — Мастер Хуай Янь, я принес то, что вы просили.
Только тогда Хуай Янь отложил Заготовку меча, которую шлифовал: — Входи.
Я повернулась на голос и увидела того самого мальчика, с которым встречалась раньше. В руках он держал сверток, в котором я заметила знакомые материалы: — Это не те ли, что я дарила тебе много лет назад?
Хотя меня и упрекали в небрежном отношении к оружию, в юности я немало постранствовала по галактике в поисках материалов для Летящих мечей. Тогда я собрала много ценного, и все это в итоге оказалось у Хуай Яня, когда я доверила ему ковку.
Хуай Янь поднял на меня взгляд: — Я же предупреждал тебя, чтобы твой Ин Мин в ближайшее время не получал повреждений. Ты послушалась?
Тут мне нечего было возразить, потому что я его не послушалась.
Но в бою с врагом не до таких предосторожностей. Иногда малейшее колебание может стоить жизни — и не врагу, а тебе.
— В этот раз постарайся поменьше использовать этот Летящий меч. Если столкнешься с Повелителем Ци Шоу, Ин Мин может просто расколоться в бою, — Хуай Янь жестом велел мальчику положить принесенное. — Как раз остались материалы с тех времен. Я выкую тебе новый Летящий меч. Думаю, к твоему возвращению он будет готов.
— Что касается Ин Сина... — Мальчик, собиравшийся уходить, замер на месте, но Хуай Янь продолжал: — Сведения о флоте Бу Ли Жэнь принес на Сяньчжоу именно Ин Син.
Я заметила, что Хуай Янь понизил голос: — Родной мир этого ребенка уничтожили Бу Ли Жэнь. Они используют огромных Ци Шоу, будь осторожна.
— Я не впервые вижу Ци Шоу. Ты мне не доверяешь?
Хуай Янь был непреклонен: — Именно потому, что ты — главнокомандующая, за тебя и беспокойно.
На этом шутки закончились. Юньцицзюнь были готовы. Взяв свое оружие, я должна была отправляться из Моря Звёздных Челнов.
Однако, попрощавшись и выйдя из кузницы, я заметила, что за мной из Гунцзао Сы увязался «хвостик». Теперь он стоял прямо передо мной, так что притвориться, будто я его не вижу, было невозможно.
Когда он преградил мне путь, я наконец вспомнила, где мы виделись раньше. Это было не в Гунцзао Сы.
Тогда, на Гуанмине, он прибыл на Сяньчжоу, полный тревоги и страха после уничтожения его родного мира Бу Ли Жэнь. Он никому не рассказывал об этом. Почему же он вдруг поведал все Хуай Яню?
(Нет комментариев)
|
|
|
|