Глава 3. Пятый брат совсем не смелый (Часть 2)

— Наверное, — улыбнулась она. — Ранняя тренировка — хороший выбор. — Понимая, что скрывать больше не получится, она немного расстроилась, что ее обнаружили. Но потом подумала, что не сделала ничего плохого, ведь физические упражнения — это полезно, и успокоилась.

— Действительно хороший выбор. Девятая сестра, ты достойная наследница семьи Лянь, мне это нравится, — сказал Лянь Эр, не задумываясь, и ободряюще похлопал ее по плечу. — Тренироваться — это хорошо, но будь осторожна, чтобы не волновать матушку.

— Хорошо! — кивнула она. — Второй брат, если у тебя нет ко мне других дел, я пойду.

Она тайно вздохнула с облегчением. Лянь Эр, казалось, не видел в этом ничего странного. В конце концов, она не делала ничего предосудительного.

— Иди, — кивнул Лянь Эр, наблюдая, как она убегает. Он подумал, что она действительно сестра Лянь Суя, достойная дочь генерала.

Когда она вернулась в сад, слуги еще не проснулись. Вытерев пот с лица полотенцем и попив воды, она немного отдохнула. Когда Сыцзи постучала в дверь, она встала, умылась теплой водой и, переодевшись, пошла к матери.

Мать велела ей позавтракать в главном дворе вместе с братьями.

В других семьях дети с восьми лет ели отдельно, но в их семье все было по-другому. Лянь Сюань уже исполнилось восемь, но госпожа Лянь не стала разделять ее с братьями за столом. Вся семья собралась вместе, и госпожа Лянь с удовлетворением наблюдала, как они молча едят. Ей нравилось, когда семья собиралась за одним столом.

Ее братья, будучи в том возрасте, когда растут особенно быстро, ели много. Она тоже ела немало, как минимум две чаши риса за один прием пищи, хотя весь день была занята.

Сегодня был Праздник середины осени, и после еды они могли есть лунные пряники, которые мать приготовила вчера. Вкус был неплохой, но Лянь Сюань съела только один, потому что не очень любила сладкое.

Сегодня не нужно было учиться музыке и каллиграфии, и братьям не нужно было идти в школу. Вся семья была свободна, и утром они отправились на тренировочную площадку. Лянь У все еще помнил о своей договоренности с сестрой, ведь прошло уже десять дней.

Лянь Сюань специально переоделась в более простую одежду, чтобы было удобнее двигаться. Закатав рукава и закрепив их лентами, она встала напротив Лянь У на тренировочной площадке. Братья наблюдали за ними снизу, а дядя Вэй был судьей.

Они начали рукопашный бой. Лянь Сюань приняла боевую стойку, и, как только дядя Вэй дал команду, она без колебаний атаковала. За десять дней Лянь У усердно тренировался, и его стойка стала намного устойчивее, но ему все еще не хватало опыта. После нескольких ударов она подсечкой сбила его с ног. На этот раз она не стала садиться на него сверху, а просто стояла рядом и комментировала: — Пятый брат, ты стал лучше!

Ему не понравилась такая похвала, и Лянь У, ударив кулаком по земле, возмутился: — Лянь Сюань, тебя кто-то учил?

— Возможно, — ответила она, не задумываясь.

Лянь У почувствовал себя немного лучше. Вскочив на ноги и отряхнувшись, он сказал, чтобы сохранить лицо: — Тогда понятно. Иначе как ты, девчонка, могла бы меня победить? У тебя был учитель, так что твоя победа нечестная.

— Пятый брат совсем не смелый. Проиграл и еще оправдываешься, — презрительно сказала Лянь Сюань, отряхивая одежду и собираясь спрыгнуть с тренировочной площадки. Высота площадки была около полутора метров, что было довольно опасно для восьмилетнего ребенка, но для нее это не было проблемой.

Однако, видя заботливый взгляд Лянь Эра, она протянула ему руку, и он помог ей спуститься.

Лицо Лянь У покраснело от гнева: — Ты сказала, что я не смелый? Девятая сестра, ты слишком груба! — Разве девочка может говорить такие вещи? Какой позор!

Остальные переглянулись, думая, что их девятая сестра очень сильна.

— Да, я специально, — спокойно ответила она.

Лянь У, будучи вспыльчивым, легко загорался. Сейчас его юношеское самолюбие было задето, и он, засучив рукава, крикнул: — Хорошо, давай сразимся один на один!

— Давай, тот, кто слабее, должен быть наказан, — ответила она и сделала шаг вперед, но Лянь Эр остановил ее.

Лянь Эр недовольно посмотрел на Лянь У: — Пятый брат, веди себя прилично, не обижай девятую сестру!

Лянь У почувствовал себя обиженным, но взгляд брата заставил его сникнуть. Он пробормотал: — Второй брат всегда ее защищает. Ты только посмотри на ее острый язык, она говорит слишком обидные вещи.

— Ладно! Извини, ты смелый, — сказала Лянь Сюань. Она решила не использовать современные выражения, ведь древние люди слишком чувствительны.

Почему Лянь У показалось, что это извинение еще хуже, чем его отсутствие? И вообще, какая девочка говорит о смелости?

Неужели его девятая сестра действительно странная?

— Хм! Не нужно мне твоих извинений! — фыркнул Лянь У, делая вид, что ему все равно.

Лянь Сюань нахмурилась, но потом подумала, что они все-таки брат и сестра, и решила уступить ему. Подростковый возраст — сложное время.

То, что восьмилетняя девочка победила своего старшего брата, было шокирующим. Когда братья и сестра успокоились, дядя Вэй велел остальным продолжить тренировку, а сам отвел Лянь Сюань в сторону и спросил: — Девятая мисс, кто тебя учил этим приемам?

По сравнению с его техниками, ее приемы были более эффективными, и он не мог этого не признать.

— Я сама их придумала. Наблюдая, как ты учишь моих братьев, я заметила некоторые недостатки и решила придумать свои приемы. История про учителя — это была просто шутка для пятого брата, — без зазрения совести ответила Лянь Сюань.

Она не хотела врать про учителя, потому что, если бы они заинтересовались и стали расспрашивать, ей пришлось бы врать еще больше. Лучше уж приписать все себе. Пусть думают, что она гений боевых искусств. Прости ее, бывший инструктор!

— Ты серьезно сама их придумала? — дядя Вэй не поверил. Неужели эти четкие и эффективные приемы, каждый из которых бил в самое слабое место, действительно придумала восьмилетняя девочка?

— Да, — коротко ответила она, не желая говорить больше. Встретив его испытующий взгляд, она смотрела прямо и спокойно, ничуть не боясь.

Дядя Вэй посмотрел на нее, пытаясь найти какой-то подвох, но не смог. Он был поражен. В мире действительно есть гении боевых искусств, люди с врожденным талантом. Все сыновья генерала были храбрыми воинами, но девятая мисс превзошла их всех.

Дядя Вэй был взволнован. Если бы только девятая мисс была мальчиком!

Если бы Лянь Сюань знала, что дядя Вэй жалеет, что она не мальчик, она бы точно рассердилась. Что плохого в том, чтобы быть девочкой? Женщины ничуть не хуже мужчин, по крайней мере, не хуже ее пятого брата.

Лянь У почувствовал холодок и, обернувшись, увидел, как большие, ясные глаза сестры смотрят на него. Он застыл на мгновение, а затем Лянь Лю ударил его кулаком в грудь, и он, пошатнувшись, упал на землю.

Снова опозорившись перед девятой сестрой, Лянь У решил усердно тренироваться. Неважно, что он не может победить Лянь Эра и Лянь Саня, но он должен быть сильнее Лянь Сюань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Пятый брат совсем не смелый (Часть 2)

Настройки


Сообщение