Пролог (Часть 16)

А в другом месте его приняли за вора, выслеживающего дом, и чуть не избили. Думая об этом, мужчина чувствовал себя обиженным — он всего лишь хотел продать кое-какие вещи.

Наконец-то он нашёл кого-то, кто согласился купить, но это оказалась такая юная девушка, что он сразу немного пал духом.

— Пять тысяч юаней за вещь, итого пятнадцать тысяч. Как вам? — предложил мужчина.

Дуаньму Баолянь подумала и ответила: — Пятнадцать тысяч — это немного дороговато. За три вещи — максимум десять тысяч. Больше я решить не могу.

Мужчина немного поколебался, но в конце концов кивнул: — Хорошо, десять тысяч так десять тысяч!

— У меня нет с собой столько наличных. Пойдёмте со мной, я сниму деньги, хорошо? — поспешно сказала Дуаньму Баолянь.

— Хорошо! — согласился мужчина.

Дуаньму Баолянь подумала, затем включила компьютер, быстро напечатала договор купли-продажи и попросила мужчину подписать его. После этого она вышла с ним на улицу, сняла десять тысяч юаней в банкомате неподалёку от Антикварной улицы и отдала ему. Сделка была завершена.

— Девушка, если у меня в будущем ещё будут вещи на продажу, можно к вам обращаться? — тихо спросил мужчина, глядя на Дуаньму Баолянь.

— Конечно, если захотите что-то продать, приходите ко мне. Но только не слишком дорогое, слишком дорогое я не смогу купить, — ответила Дуаньму Баолянь.

— Хорошо, спасибо! — Мужчина согласился и ушёл.

***

Дуаньму Баолянь потёрла живот, который от голода, казалось, прилип к спине, и тут же направилась в небольшой ресторанчик в начале Антикварной улицы. Войдя, она заказала жареное блюдо и миску риса и с аппетитом поела.

Вернувшись в «Цзинь Мэй Фан», Дуаньму Баолянь сначала отнесла обе фарфоровые чаши наверх и аккуратно поставила их на антикварную полку. В душе она вздохнула. Раз Цзинь Мэй Чун — жук-оценщик сокровищ, он вряд ли ошибся. Нефритовая подвеска с пионом, которую она носила, и тот невзрачный кусок железа, внутри которого оказалось золото, — всё это доказывало, что Цзинь Мэй Чун действительно был жуком-оценщиком.

Но проблема была в том, что если все три купленные вещи — сокровища, то как ей их продать?

Сокровища, которые нельзя продать, по-прежнему ничего не стоят.

Кстати, сегодня вечером звонили из «Бо Я Гэ», насмехаясь над господином Мэем. Разве они не говорили, что там будет какая-то встреча по обмену антиквариатом, где можно и продавать, и покупать? Значит, там, вероятно, можно продать антиквариат.

Может, взять с собой пару вещей и посмотреть?

Удастся ли обманом продать?

А ещё тот бронзовый фрагмент. Дуаньму Баолянь была девушкой и терпеть не могла вещи, покрытые ржавчиной. Ставить его на свою антикварную полку она не хотела. Она решила поискать информацию в интернете и немного обработать его, чтобы он хотя бы выглядел не так ужасно.

Недавно, просматривая материалы, она узнала, что некоторые бронзовые изделия нуждаются в реставрации и обработке. Говорят, знаменитый фанцзунь «Четыре барана» изначально был разбит на куски, а затем его идеально отреставрировали, и теперь он хранится в Национальном музее.

Конечно, она не решалась просто так взяться за обработку этого бронзового фрагмента. Если она его испортит, то антикварная вещь будет загублена. Поэтому Дуаньму Баолянь решила сначала изучить информацию и выяснить, как лучше его отреставрировать.

Что касается рисунка тушью с бамбуком, который был зажат в книге, Дуаньму Баолянь тоже достала его. Рисунок был немного порван, невелик — размером примерно с разворот обычной книги — и выглядел грязновато.

Он не был оправлен, на нём не было ни подписи, ни надписей, только маленькая, довольно нечёткая печать.

Дуаньму Баолянь поднесла его к свету и долго рассматривала через лупу. Ей показалось, что иероглифы на печати — это «Мэйхуа Даожэнь».

«Начитался романов о боевых искусствах, ещё и Мэйхуа Даожэнь?» — Дуаньму Баолянь мысленно презрительно фыркнула в адрес автора рисунка. Почему бы ему тогда не назваться И Чжи Мэй?

На следующий день Дуаньму Баолянь поискала информацию и выяснила, что медную ржавчину можно смыть или соскоблить ножиком. Конечно, это тоже требовало определённого навыка.

Дуаньму Баолянь не могла выносить вид ржавого бронзового фрагмента. В итоге, провозившись целый день, она смогла лишь немного привести его в порядок. Возможно, оттого, что она целый день вертела его в руках, три иероглифа на фрагменте вызвали у неё большой интерес.

Она тут же сфотографировала их на мобильный телефон, чтобы как следует изучить.

Вечером она снова отправилась побродить в окрестностях Храма Конфуция. Конечно, сегодня ей повезло меньше, чем вчера. Она ничего не нашла и вернулась ни с чем.

Поскольку ей предстояло идти в «Бо Я Гэ», Дуаньму Баолянь специально надела длинное сапфирово-синее платье и собрала длинные волосы. Господин Мэй особо просил её одеться красиво, чтобы не опозорить «Цзинь Мэй Фан».

Последние два дня Дуаньму Баолянь не обращала внимания на его слова: дома она то возилась с железкой, то реставрировала бронзовый фрагмент — ей было не до того, чтобы наряжаться.

Но сегодня, собираясь в «Бо Я Гэ», она всё же постаралась привести себя в порядок. Косметикой она не пользовалась — была ещё молода, и ей не нужно было украшать лицо с помощью макияжа.

***

Что касается того, какие вещи взять с собой на сегодняшнюю встречу по обмену антиквариатом, Дуаньму Баолянь подумала. Когда она покупала нефрит, то взяла два куска. Подвеска с изображением срезанного пиона теперь висела у неё на шее, и продавать её она пока не хотела.

Однако остался ещё один кусочек нефрита размером с большой палец. Его можно было продать. Качество этого куска, казалось, было хуже, чем у того, что на шее. Если кто-нибудь предложит несколько тысяч юаней, она его продаст.

Она планировала на вырученные деньги купить золотой браслет. Недавно в ювелирном магазине она видела очень красивый браслет, похожий на ветку цветка, обвивающую запястье. Она заметила, что в последнее время под влиянием Цзинь Мэй Чуна ей тоже полюбился цвет золота, его благородство и весомость.

Тот порванный рисунок из книги Дуаньму Баолянь, конечно, не собиралась вешать на стену в общежитии. Поэтому она решила взять его с собой и посмотреть, не захочет ли кто-нибудь купить. Если предложат несколько тысяч, она тоже продаст. Главное — заработать.

Поскольку тот неизвестный старик высмеял её, Дуаньму Баолянь решила взять с собой зелёную фарфоровую чашу. Расписная чаша с виноградом ей очень нравилась, но золотой драгоценный свет от неё был слабее, чем от зелёной. Нельзя же было совсем опозорить господина Мэя, поэтому она решила взять вещь подороже.

Собрав все вещи, она аккуратно завернула зелёную чашу в несколько слоёв старых газет, положила в парчовую шкатулку, а пустоты в шкатулке заполнила теми же газетами, чтобы избежать повреждений при ударе.

Этим маленьким хитростям она недавно научилась в интернете.

Закончив сборы, Дуаньму Баолянь вышла из дома. Поскольку идти было недалеко, она поленилась брать такси и пошла пешком.

Подойдя к воротам «Бо Я Гэ», она сказала, что является владелицей «Цзинь Мэй Фан». Её тут же, без лишних слов, пропустили внутрь.

Войдя во двор, Дуаньму Баолянь обнаружила, что он действительно был оформлен в старинном стиле. Встреча по обмену антиквариатом проходила в большом зале Хуа Тин…

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение