Пролог (Часть 6)

— Хорошо, — ответила Дуаньму Баолянь и, бережно убрав обе подвески, встала и вышла. Конечно, она не сразу пошла домой. Она знала, что рядом с Храмом Конфуция находится Антикварная улица, где расположены многочисленные антикварные лавки. Говорили, что там можно найти много интересных вещей, а также продать свой антиквариат. Хуа Юйцянь рассказывала ей, что если у тебя есть что-то ценное, можно отнести это на Антикварную улицу, и если кому-то понравится, то предложат хорошую цену.

Дуаньму Баолянь решила попытать счастья. Хотя ей очень нравился кулон с пионом, у неё не было лишних денег, поэтому нужно было его продать.

Говорят, что в эпоху процветания ценен антиквариат, а в эпоху смуты — золото. Это также косвенно указывало на то, что только богатые и беззаботные люди могут позволить себе увлекаться антиквариатом и драгоценностями. А она явно не относилась к их числу.

Если нефритовый кулон с пионом действительно ценный, то в будущем она сможет чаще захаживать на Антикварную улицу, попытать счастья и заработать немного денег. Во-первых, это обеспечит ей средства к существованию, а во-вторых, позволит Сяо Цзиню питаться получше.

Однако Дуаньму Баолянь никак не ожидала, что, обойдя несколько магазинов на Антикварной улице, ей везде будут говорить, что её кулон с пионом, хоть и с неплохой резьбой, — всего лишь обычный камень, который ничего не стоит, и никто не хотел его покупать. Кто-то даже предложил ей за него сто юаней, и то из-за резьбы.

Дуаньму Баолянь вздохнула. Ей хотелось схватить этого И пинь цзинь мэй чуна и хорошенько отколотить.

***

Нет, она должна найти способ продать этот кулон, хотя бы чтобы вернуть потраченные деньги. Иначе она с ума сойдёт от досады.

Дуаньму Баолянь начала жалеть, что поверила этому дурацкому Жуку-оценщику. Кроме болтовни, от него не было никакого толку.

Может, та женщина средних лет и ошиблась, но неужели все владельцы антикварных магазинов тоже ошиблись?

Поэтому Дуаньму Баолянь в душе презирала этого маленького золотого жучка.

Впереди показался ещё один антикварный магазин. Фасад был богато украшен, сам магазин был большим, а над входом висела табличка с тремя иероглифами, написанными каллиграфическим стилем шоуцзиньти: «Цзинь Мэй Фан».

Изящные линии иероглифов, написанных стилем шоуцзиньти, в сумерках выглядели особенно выразительно.

Но у входа в этот магазин стояла чёрная доска с объявлением о найме, написанным словно детской рукой.

Дуаньму Баолянь видела разные объявления о вакансиях, всевозможные, даже то, что стало вирусным в прошлом году — объявление от главы мафии о найме подручных, с требованием знания английского языка на уровне шестого уровня HSK.

Тогда из-за этого объявления все девушки в её комнате начали усердно учить английские слова. Если даже глава мафии требует от своих подручных знания английского на таком уровне, то какая профессия в этом мире не требует образования?

Но это объявление ошеломило Дуаньму Баолянь:

«Требуется владелец. Хорошие условия. Все подробности внутри».

Рядом мелом была нарисована большая голова кролика с наглой улыбкой.

— Это просто издевательство, — Дуаньму Баолянь невольно рассмеялась. «Требуется владелец»? Владелец этого магазина, наверное, сошёл с ума?

Дуаньму Баолянь вошла внутрь. Ей было любопытно, она хотела узнать, как это — нанимать владельца?

И какие условия предлагают владельцу?

Старинная ширма из красного сандалового дерева разделяла магазин «Цзинь Мэй Фан» на две части. Внешняя часть была заставлена стеллажами с разнообразными вазами, которые выглядели очень нарядно.

У дальней стены стоял большой письменный стол. Молодой человек, увидев вошедшую Дуаньму Баолянь, тут же встал и приветствовал её: — Здравствуйте, девушка…

Дуаньму Баолянь подняла голову и, увидев его, замерла. Это был очень красивый мужчина лет двадцати пяти-двадцати шести, с мягкими волосами, светлой кожей, прямым носом, миндалевидными глазами и стройной фигурой. Он был красив, как кинозвезда.

— Девушка, вы пришли устраиваться на должность владельца? — спросил молодой человек. — Меня зовут Мэй. А вас как зовут?

— А? — Дуаньму Баолянь сразу поняла, почему этот антикварный магазин называется «Цзинь Мэй Фан» — его владелец носил фамилию Мэй. — Здравствуйте, господин Мэй. Меня зовут Дуаньму Баолянь.

— А? — кивнул господин Мэй. — Редко встречаются люди с двойной фамилией. Прошу вас, прекрасная мисс Баолянь, присаживайтесь.

Он пододвинул стул, предложил Дуаньму Баолянь сесть, затем достал из-под прилавка бумагу и ручку и протянул ей: — Вот, заполните анкету.

Дуаньму Баолянь, сгорая от любопытства, взяла анкету. Это была обычная анкета для соискателей, где нужно было указать пол, возраст, рост, вес и другие личные данные.

Хотя она и не собиралась устраиваться на должность владельца, любопытство взяло верх, и Дуаньму Баолянь быстро заполнила анкету и вернула её господину Мэю.

Господин Мэй просмотрел анкету, затем внимательно осмотрел Дуаньму Баолянь с ног до головы и кивнул: — Прекрасная мисс Баолянь, вы полностью соответствуете требованиям к владельцу «Цзинь Мэй Фан». Вы согласны стать владельцем «Цзинь Мэй Фан»?

***

Дуаньму Баолянь показалось, что господин Мэй говорит совершенно серьёзно. — Господин Мэй, а владелец «Цзинь Мэй Фан» получает зарплату? — с улыбкой спросила она.

— Конечно! — серьёзно ответил господин Мэй. — Кто в наше время будет работать бесплатно?

— Точно! — Дуаньму Баолянь подумала, что сегодняшний день какой-то нелепый. Она нашла говорящего, но бесполезного жука, а теперь ещё и встретила странного господина Мэя, который ищет владельца для своего магазина. — А какая зарплата? — не удержалась она от вопроса.

— Ну… — господин Мэй смущённо улыбнулся. — Прекрасная мисс Баолянь, у нашего магазина небольшая прибыль, поэтому и зарплата невысокая — десять тысяч юаней в месяц. Как вам?

Десять тысяч юаней в месяц — это разве мало?

Дуаньму Баолянь знала, что даже после окончания университета, устроившись на работу, в лучшем случае можно рассчитывать на две-три тысячи юаней во время испытательного срока. А три-пять тысяч после — это уже высокая зарплата. Десять тысяч — это же уровень белого воротничка!

Заметив, что Дуаньму Баолянь не впечатлена, господин Мэй поспешно добавил: — Мисс Баолянь, я понимаю, что зарплата маловата… Может быть, двенадцать тысяч?

— А что мне нужно будет делать в качестве владельца «Цзинь Мэй Фан»? — Дуаньму Баолянь задала этот вопрос, едва сдерживая смех. Ей казалось, что все фантастические романы и странные истории, которые она когда-либо читала или слышала, не сравнятся с абсурдностью сегодняшнего вечера. Она даже начала думать, что у неё галлюцинации.

— Во-первых, вам нужно будет жить в «Цзинь Мэй Фан» , — сказал господин Мэй, и почему-то замялся.

— Что? — опешила Дуаньму Баолянь. Жить в «Цзинь Мэй Фан»? Жить под одной крышей с этим красавчиком, похожим на кинозвезду?

— Жить с вами… это как-то неудобно, — покачала головой Дуаньму Баолянь. Даже если бы ей пришлось снимать квартиру, она бы постаралась найти соседку, а не соседа. Во-первых, это неудобно, а во-вторых, небезопасно. Кто знает, что у этих мужчин на уме?

— Вы будете жить одна! — сказал господин Мэй. — Я здесь не живу. И в ближайшее время я уезжаю за границу, скорее всего, на три-пять лет.

Внизу магазин, а наверху ещё два этажа, объединённые в двухуровневую квартиру. Я могу показать вам, если хотите.

Дуаньму Баолянь задумалась. Если она станет владельцем «Цзинь Мэй Фан», то не только будет получать десять тысяч юаней в месяц, но и получит жильё, причём большую квартиру, в которой будет жить одна. Не слишком ли хорошие условия?

Нет, нужно узнать, есть ли ещё какие-то требования.

— А что ещё нужно будет делать? — спросила Дуаньму Баолянь.

— Во-вторых, вам нужно будет открывать магазин хотя бы на два-три дня в месяц, — продолжил господин Мэй. — То есть вы не можете держать его закрытым постоянно, нужно работать хотя бы пару дней в месяц.

Дуаньму Баолянь подумала: если в месяце тридцать дней, а ей нужно работать всего три, то это значит, что у неё будет двадцать семь дней отпуска?

— Вполне разумное требование! — совершенно серьёзно сказала Дуаньму Баолянь. — А ещё?

— В-третьих, вам нужно будет хорошо одеваться, — продолжил господин Мэй. — Мисс Баолянь, вы очень красивая, но так ходить не годится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение