Пролог (Часть 8)

Почему-то Дуаньму Баолянь слегка покраснела. Сидя в машине, она всё ещё чувствовала, как горят щёки.

Господин Мэй, казалось, ничего не заметил. Он сел в машину, завёл её и поехал в сторону Цзиньлинской средней школы, небрежно спросив по пути: — Мисс Баолянь, вы умеете водить?

— Нет, я ещё школьница, — ответила Дуаньму Баолянь. Будучи ученицей средней школы, откуда у неё могли взяться мысли об обучении вождению, или, вернее, необходимость в этом?

— Вам уже восемнадцать, — сказал господин Мэй. — Можно учиться водить.

— Мне ещё не исполнилось восемнадцать, — сказала Дуаньму Баолянь, не спрашивая, откуда он знает её возраст — она ведь указала это в анкете.

— Можно найти связи, это не проблема, — сказал господин Мэй. — Водить машину несложно.

— Я тоже слышала, что вроде бы несложно, но я никогда не водила, — покачала головой Дуаньму Баолянь.

— Хотите попробовать? — усмехнулся господин Мэй.

— Ну… — Дуаньму Баолянь посмотрела на его машину. Хотя предложение было заманчивым — в её восемнадцать лет ей всё было любопытно — подумав, она всё же отказалась.

Если она случайно разобьёт эту машину, её зарплата за три года, скорее всего, улетит в трубу.

И это ещё если никого не сбить. А если сбить, то без прав компенсация обойдётся ей очень дорого.

Господин Мэй вёл машину ровно и спокойно, довёз Дуаньму Баолянь прямо до ворот школы и сказал: — Мисс Баолянь, у меня завтра утром дела, я заеду за вами около двух часов дня, как вам?

— Вы даже не боитесь, что я сбегу, так о чём мне беспокоиться? — Дуаньму Баолянь подумала о семистах тысячах на своём счету, и настроение мгновенно улучшилось.

— Мне было так нелегко найти владельца! — вздохнул господин Мэй.

— Мне кажется, с вашими условиями найти владельца очень легко, — подумала Дуаньму Баолянь об условиях господина Мэя: двадцать тысяч в месяц, да ещё и жильё предоставляют, и не какое-то общежитие, как у них в школе, а двухуровневую квартиру, роскошнее, чем люкс в пятизвёздочном отеле.

— А мне кажется, очень нелегко, — уныло ответил господин Мэй.

— Ладно, не буду с вами спорить, — Дуаньму Баолянь открыла дверь, вышла из машины, помахала ему рукой. Господин Мэй ещё раз напомнил ей собрать вещи, сказав, что заедет за ней завтра в два часа дня.

Дуаньму Баолянь ничего не ответила, посмотрела на школьного охранника — ворота, к счастью, были открыты — и быстро вошла внутрь. Вернувшись в общежитие, первым делом она позвала Сяо Цзиня.

— Скажи, что это такое? — Дуаньму Баолянь положила перед Сяо Цзинем два нефритовых камня.

— Ты подобрала какие-то бесполезные камни и ещё меня спрашиваешь? — Сяо Цзинь посмотрел на два камня и подумал про себя: неужели эта бессовестная хозяйка заставит его есть эти камни?

На самом деле, он предпочитал золото, нефрит был недостаточно хорош и не очень вкусен. Он не хотел становиться каким-то Ши Мэй Чуном (Каменной сливой), над ним бы смеялись. Он — благородный И пинь цзинь мэй чун.

***

Видя, как Сяо Цзинь презрительно морщится при виде этих двух нефритовых камней, Дуаньму Баолянь разозлилась: — Ты же сам говорил, что после нашего слияния, если я прикоснусь к чему-то и увижу золотой драгоценный свет, это значит, что вещь — сокровище?

— Да! — честно признался И пинь цзинь мэй чун. — Именно так.

— Я прикоснулась к этим двум камням и увидела золотой драгоценный свет. Так почему, когда я хотела их продать, мне все сказали, что это просто белые камни, которые ничего не стоят? — спросила Дуаньму Баолянь. — Может, этот золотой драгоценный свет — просто обман?

— Не может быть! — И пинь цзинь мэй чун замер. Такого не должно быть!

Но как она могла увидеть золотой драгоценный свет от этих двух камней? Это же невозможно!

Он ведь высококлассный И пинь цзинь мэй чун, не то что обычные низкоуровневые жуки третьего или четвёртого ранга.

— От этого свет был очень слабым, а от этого — поярче, — вздохнула Дуаньму Баолянь. — Ты просто бесполезный жук, ещё и привередливый, золото и нефрит ему подавай! Думаю, взять тебя было неразумным решением. Тебе стоит подумать о смене имени.

Услышав это, Сяо Цзинь тоже поник. Помолчав, он тихо спросил: — А как мне тогда называться? Я не хочу быть Священным скарабеем, я не имею никакого отношения к скарабеям.

— И пинь бао юнь чун (Жук удачи первого ранга), — сказала Дуаньму Баолянь. После встречи с этим жучком ей, казалось, внезапно начало невероятно везти. Вспоминая события в «Цзинь Мэй Фан», она до сих пор не могла поверить в случившееся.

— Это мой друг! — вздохнул Сяо Цзинь. — Ко мне это не имеет отношения. Он может изменять удачу людей, но…

— Но что? — с любопытством спросила Дуаньму Баолянь. — Неужели И пинь бао юнь чун действительно существует?

— Да, конечно, И пинь бао юнь чун существует. Только если ты используешь его, чтобы изменить свою удачу, ты неизбежно что-то потеряешь взамен. Это не всегда хорошо, — сказал Цзинь Мэй Чун.

— А? — Дуаньму Баолянь замерла. Она уже подумывала попросить Цзинь Мэй Чуна познакомить её с этим Жуком удачи, чтобы взять и его к себе. Взять жука, который может изменить твою удачу, определённо выгоднее, чем Жука-оценщика. — А что можно потерять?

Цзинь Мэй Чун подумал и сказал: — В вашем мире есть такая штука, как лотерея?

— Да! — кивнула Дуаньму Баолянь. — Все об этом знают.

— Я жук, а не человек, — сказал Цзинь Мэй Чун. — Если ты возьмёшь Жука удачи и используешь его, чтобы купить лотерейный билет, то, без сомнения, выиграешь сто из ста. Но одновременно с выигрышем ты можешь попасть в аварию, или у тебя дома случится пожар, или заболеют родители, или произойдёт что-то ещё. В общем, это точно не тот жук, которого можно использовать бездумно.

Дуаньму Баолянь серьёзно подумала и покачала головой: — Тогда получается, что этот Жук удачи совершенно бесполезен?

— Не совсем, — сказал Цзинь Мэй Чун. — Жук удачи предназначен для изменения везения. Он может эффективно улучшить твою удачу, но сопутствующие неприятности ограничены. Многие используют его, чтобы изменить судьбу. Он гораздо популярнее меня.

— Пожалуй, да. От тебя действительно мало толку, — кивнула Дуаньму Баолянь. — Даже если я выиграю в лотерею, а дом сгорит, я смогу купить новый дом, хм.

Цзинь Мэй Чун понурился: — Да, это так. В конце концов, доля неудачи при сопутствующих эффектах составляет всего одну-две десятых от удачи, для обычного человека это приемлемо. Но его не так легко прокормить, как меня. То, что он ест, в вашем мире просто не существует.

***

Дуаньму Баолянь почувствовала, что что-то не так, и спросила: — В нашем мире?

— Да! — вздохнул Цзинь Мэй Чун. — В вашем мире.

— А ты разве не из нашего мира?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение