Вместе в Цзяннань (Часть 2)

— Линь Вань подняла своё милое личико и серьёзно объяснила: — Моя… моя поясная табличка у… у… у тебя. Я… я сказала Лэн Юэ, что… что… что табличка по… по… появилась в Цзяннане.

----

Они разошлись, чтобы собрать вещи для поездки в Цзяннань. Линь Вань думала, что придётся ждать ещё день, пока Чжоу Минмин получит командировочные документы. Но не прошло и полудня, как Чжоу Минмин влетела к ней, торопя с отъездом.

Линь Вань очень удивилась: с каких пор правительство работает так быстро? Плохо дело, с Ли Цзиньлю они договорились на завтра, нужно как-то его предупредить.

Линь Вань хотела найти предлог, чтобы выйти, но Чжоу Минмин подошла к ней, схватила её за руку, её лицо пылало, а глаза метали молнии:

— Выдвигаемся! Если я ещё здесь останусь, этот человек меня доконает!

Линь Вань посмотрела на её покрасневшие щёки и горящие глаза, затем на Ван Аюаня позади неё, и у неё разболелась голова. Когда же эти двое научатся нормально разговаривать? С тех пор как они вместе учились в академии, прошёл уже год, а они всё ещё ссорятся при каждой встрече.

Она потянула Чжоу Минмин в дом, чтобы доложить Лао Чэню, и бросила многозначительный взгляд на Ван Аюаня.

Тот должен был понять, что нужно меньше говорить. Ван Аюань тут же обиженно указал на Чжоу Минмин, активно жестикулируя, показывая, что эта пороховая бочка первая начала.

К счастью, Чжоу Минмин этого не видела, иначе Линь Вань боялась, что во дворе начнётся настоящая драка.

Затем Линь Вань и Чжоу Минмин объяснили Лао Чэню причину своего отъезда и велели Ван Аюаню отправиться в Конюшни и запросить двух лошадей для командировки. Найдя возможность, Линь Вань вышла и рассказала обо всём Ли Цзиньлю.

Когда всё было готово, они попрощались со всеми и вместе с Чжоу Минмин отправились в Цзяннань.

Чжоу Минмин, впервые отправившаяся в командировку, была очень взволнована. В первый день она так и не смогла уснуть, а вечером, едва волоча ноги, вошла в постоялый двор и рухнула на кровать.

Несколько дней они были в пути и наконец добрались до Янчжоу, провинция Цзяннань.

Они вошли в город вместе с караваном. Дома вдоль реки располагались живописно, ветви ив склонялись к воде, отражаясь в прозрачной реке. Женщины стирали бельё на берегу. Видимо, дождь прошёл совсем недавно, и в туманной дымке небо и вода сливались в единое зелёное полотно.

Линь Вань впервые видела такой пейзаж и невольно восхитилась. Жаль, что она приехала сюда по другому делу.

Запинаясь, она расспрашивала прохожих о Переулке Тыквы-горлянки и водила Чжоу Минмин по всему Янчжоу. Чжоу Минмин, потеряв терпение, остановила её и взволнованно спросила:

— Ты уверена, что это то место?!

Линь Вань знала, что Чжоу Минмин всю дорогу сдерживалась, и то, что она продержалась до сих пор, — это уже был предел её терпения. Она водила Чжоу Минмин кругами не просто так, а ждала сигнала от Ли Цзиньлю.

Слева мелькнула чья-то тень. Она тут же лучезарно улыбнулась Чжоу Минмин:

— Ве… ве… верь… мне!

Затем она потянула Чжоу Минмин в узкий переулок. Стены переулка поросли зелёным мхом, с выступающих карнизов крыш капала вода. В конце переулка к ним неторопливо приближался старик с коромыслом на плечах.

Чжоу Минмин первой выхватила меч. Линь Вань в испуге схватила её за руку.

Старик с коромыслом испугался. Увидев, что у обеих есть оружие, его лицо изменилось, глаза расширились, и он забормотал:

— Простите, я ошибся! Я сейчас уйду! Сейчас уйду! — Он развернулся и поспешно зашагал прочь, сгорбившись.

Линь Вань отпустила руку Чжоу Минмин:

— Не… не… вол… нуйтесь. Это… это… про… прохожий.

Чжоу Минмин кашлянула и смущённо убрала меч.

Она, конечно, не стала говорить, что капли дождя, узкий переулок, пасмурное небо и внезапно появившийся в конце старик — всё это было очень похоже на сцену из цзянху, которую описывают в книгах.

Она выхватила меч от волнения.

Увидев, что Линь Вань снова идёт вперёд, она поспешила за ней.

Спустя время, равное сгоранию одной ароматической палочки, Линь Вань с улыбкой сидела у какого-то прилавка. Она с серьёзным видом обменивалась репликами с даосом напротив, а Чжоу Минмин рядом лишь закатывала глаза — это уже не имело значения, этот спектакль был разыгран для неё.

Гадателем был не кто иной, как переодетый Ли Цзиньлю. На нём был белоснежный парик, поношенный даосский халат, но вся его одежда была чистой и аккуратной, даже сапоги не были испачканы пылью. Он выглядел как настоящий бессмертный, и тем, кто не знал его раньше, было трудно представить, что это Ли Цзиньлю.

После недолгого разговора даос достал из-за пазухи коробочку, открыл её, и внутри оказалась давно потерянная поясная табличка Линь Вань. Она слушала, как человек напротив нёс чушь:

— Эту табличку мне дал красивый молодой человек. Он сказал, что не пройдёт и полумесяца, как за ней придёт женщина-букуай.

— И письмо тоже ты отправил? — грозно спросила Чжоу Минмин.

Лжедаос покачал головой:

— Не знаю, о чём вы говорите!

Линь Вань вмешалась в разговор:

— Письмо… мне… дал… раз…нос…чик. — Она достала лист бумаги. На нём было написано:

«Поясная табличка у седовласого даоса-гадателя в Переулке Тыквы-горлянки в Янчжоу».

Она попросила Ли Цзиньлю написать это, чтобы Чжоу Минмин смогла официально привезти её в Янчжоу.

Это был лишь первый шаг её плана.

Приезд Чжоу Минмин в Янчжоу — это только начало.

Чжоу Минмин думала только о похитителе золота. Она нахмурилась, оперлась руками о стол:

— Когда он тебе её дал? С какой стати ты ему помогаешь? Какие у тебя отношения с тем, кто дал тебе табличку? Где он сейчас?

Ли Цзиньлю взял фучен и начал размахивать им по столу. Только когда Чжоу Минмин встала, он неторопливо ответил:

— Берут деньги — выполняют поручение. Я всего лишь подержал у себя чужую вещь, тут не нужны никакие отношения. Он пришёл ко мне семь дней назад. А где он сейчас — откуда мне знать? Я же не букуай, зачем мне это выяснять?

Чжоу Минмин холодно усмехнулась:

— Каждое твоё слово будет записано в качестве показаний в суде. Обман представителя власти приравнивается к соучастию в преступлении. Ты можешь сначала пройти со мной в управление и хорошенько подумать.

Линь Вань тихонько кашлянула рядом с Чжоу Минмин. Её красивые миндалевидные глаза смотрели на Ли Цзиньлю, безмолвно говоря: «Ты переигрываешь! Действуй по плану!!!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вместе в Цзяннань (Часть 2)

Настройки


Сообщение