Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После получения этого задания, приложив многолетние усилия и используя своё влияние, Лу Ланнин объединил несколько небольших частных университетов и в итоге основал на северной окраине Бэйпина современный комплексный университет с религиозным уклоном, названный Университетом Цзинхуа, и был избран его ректором.
Будучи миссионерами Американской пресвитерианской церкви в Китае, супруги Ма Ло и супруги Лу Ланнин были знакомы давно и являлись очень хорошими старыми друзьями.
За ужином хозяева и гости беседовали, продолжая трапезу.
Госпожа Лу Ланнин, казалось, очень заинтересовалась Сяо Мэнхун, которая свободно говорила по-английски. Сначала она назвала её «дорогим ребёнком», но когда услышала от госпожи Ма Ло, что та является невесткой высокопоставленного чиновника из семьи Гу в Бэйпине, приехавшей сюда для поправки здоровья и познакомившейся с ними, помогая её мужу, она выразила удивление.
— Какое совпадение!
— Всего полмесяца назад мы с супругами-послами были приглашены к вам домой и ужинали с вашей семьёй.
— Очень жаль, что вас тогда не было.
— Но я познакомилась с вашим мужем.
— Он очень выдающийся молодой человек, красивый офицер.
— Не ожидала встретить вас здесь!
Сяо Мэнхун, услышав это, на мгновение опешила.
Лу Ланнин также выразил удивление, взглянул на Сяо Мэнхун и тут же объяснил:
— Дело в том, что я всегда мечтал построить новый кампус для Университета Цзинхуа.
— Для этого в течение последних десяти лет я ездил между Америкой и Китаем, собирая пожертвования.
— В прошлом году я купил участок земли на окраине Бэйпина и посетил отца вашего мужа по поводу основания школы.
— Он очень поддержал нас, так мы и познакомились.
Только тогда Сяо Мэнхун всё поняла.
Предполагая, что супруги Лу Ланнин, вероятно, ещё не знают о её прежних делах, она с улыбкой ответила, не вдаваясь в подробности.
После ужина Лу Ланнин и Ма Ло ушли в другую комнату, а Сяо Мэнхун осталась с двумя дамами в маленькой гостиной, продолжая пить чай и беседовать.
Когда госпожа Лу Ланнин спросила Сяо Мэнхун, училась ли та за границей, раз так свободно говорит по-английски, госпожа Ма Ло засмеялась:
— Она очень талантливая женщина.
— Она не только может говорить со мной по-английски, но и является архитектором.
Ранее, когда госпожа Ма Ло приходила в резиденцию Гу, она случайно увидела архитектурные разрезы с китайскими и английскими пометками, которые Сяо Мэнхун делала, чтобы скоротать время.
Поэтому она знала об этом.
Госпожа Лу Ланнин посмотрела на Сяо Мэнхун, поражённая:
— Правда?
— Это меня очень удивляет!
Сяо Мэнхун мягко улыбнулась:
— Госпожа Ма Ло слишком хорошо обо мне отзывается.
— Я просто немного разбираюсь в этом.
Госпожа Лу Ланнин засмеялась.
— Я прожила с мужем в Китае несколько десятилетий и знаю, как говорят китайцы.
— Обычно, когда вы так говорите, это означает, что Мэри не преувеличивает!
— Я в этом уверена!
Госпожа Ма Ло громко рассмеялась, и Сяо Мэнхун тоже улыбнулась.
— Хорошо, спасибо за комплимент, госпожа.
— Если вы когда-нибудь захотите построить дом, я, возможно, смогу вам немного помочь.
— Дорогая!
— Сейчас есть такая возможность!
— засмеялась госпожа Лу Ланнин.
— Новый Университет Цзинхуа находится в стадии строительства.
— Мой муж работал над этим десять лет.
— Он хочет построить самый красивый университет во всём Бэйпине!
— Если у вас действительно есть талант в этой области, почему бы не попробовать принять участие?
— Честно говоря, за последние полгода мой муж общался с несколькими архитекторами, но так ни на чём и не остановился.
— Изначально он хотел пригласить известного британского архитектора для проектирования главного здания, но его цена оказалась очень высокой, превышающей наш бюджет.
— Возможно, вы тоже могли бы попробовать.
Сердце Сяо Мэнхун слегка дрогнуло.
Если бы она действительно могла участвовать в проектировании и планировании совершенно нового университета, это, конечно, было бы для неё желанным.
Она также была весьма уверена в своём профессиональном уровне.
Однако, учитывая её нынешнее положение, это явно было не самое подходящее время.
К тому же, госпожа Лу Ланнин, возможно, просто сказала это мимоходом.
— Спасибо за приглашение, госпожа, если у меня будет возможность принять участие, для меня это будет большой честью.
— ответила она уклончиво.
Госпожа Лу Ланнин с улыбкой кивнула, затем, словно что-то вспомнив, с беспокойством оглядела её.
— Мэри только что сказала, что вы приехали сюда для поправки здоровья?
— Что вас беспокоит?
— Я знаю очень хорошего доктора, возможно, я могла бы порекомендовать его вам.
— Спасибо за заботу, госпожа, мне уже лучше.
— Вот и хорошо. Вы выглядите очень свежо! Вы мне очень нравитесь. Надеюсь, скоро увидимся в Бэйпине. — наконец, с улыбкой сказала госпожа Лу Ланнин.
Завершив этот приятный визит и попрощавшись с только что познакомившимися супругами Лу Ланнин и супругами Ма Ло, Сяо Мэнхун вернулась домой. В течение следующей недели, из-за плохой погоды — поздних заморозков и слякоти на дорогах — Сяо Мэнхун не выходила из дома. Она оставалась в комнате у камина, проводя дни за книгами, которые Гу Шихуа привезла ей перед Новым годом.
Сяо Мэнхун всё ещё немного задумывалась над предложением госпожи Лу Ланнин. В любом случае, делать было нечего, и когда она уставала читать, то тайком начинала проектировать и набрасывать архитектурные эскизы, просто чтобы скоротать время.
Весь этот день погода была пасмурной, а к вечеру снова пошёл дождь. Но это никак не касалось Сяо Мэнхун.
Сегодня, кроме еды, она не выходила из комнаты. Она ломала голову весь день, но столкнулась с тупиком и не добилась никакого прогресса. Тогда она легла спать. Закрыв глаза, в её голове всё ещё мелькали различные дизайнерские изображения и данные.
Примерно в девять вечера, слушая мерное капание воды с карниза за окном, к ней вдруг пришло вдохновение. Она вся загорелась, поспешно зажгла лампу, встала с кровати, взяла свой блокнот для набросков и, лёжа под одеялом, начала набрасывать только что пришедшую ей в голову идею.
Сяо Мэнхун закончила чертить план и сосредоточенно вырисовывала фасад, когда вдруг услышала два коротких автомобильных гудка у главных ворот внизу. Вокруг было очень тихо, лишь слышался лёгкий шум ночного дождя. Внезапно раздавшийся звук показался очень резким.
Кто-то приехал!
За всё время, что она здесь жила, Гу Шихуа приезжала всего дважды. Так поздно, да ещё и в такую плохую погоду, кто бы мог приехать? Сяо Мэнхун тут же замерла, лёжа под одеялом и прислушиваясь к звукам снаружи.
Железные ворота, казалось, открылись, и машина въехала внутрь. Затем, без малейшей задержки, до Сяо Мэнхун донёсся звук тяжёлых шагов, быстро поднимающихся по деревянной лестнице.
— Бах! Бах! Бах! — Вслед за этим в дверь её спальни постучали.
Сяо Мэнхун, казалось, уловила в этом стуке скрытый гнев, и в её сердце внезапно возникло смутное предчувствие. Она поспешно засунула кучу беспорядочных набросков, разбросанных по кровати, под одеяло.
— Сяо Дэинь, открой дверь!
— Затем, сквозь дверь, донёсся голос мужчины, который она, услышав однажды, уже не могла забыть.
Гу Чанцзюнь приехал!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|