Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сяо Мэнхун не осмелилась долго оставаться на улице, и уж тем более не решилась остановиться в тех маленьких отелях, которые она только что видела на обочине, с вывесками вроде «Отель «Глобал»» и подозрительными женщинами, стоящими у входа.
Она спросила у доктора и узнала, что в нескольких кварталах дальше есть довольно большой Отель «Восток», и цены там выше.
Она надела шляпу, вышла, поймала рикшу, нашла отель и успешно заселилась.
...Комната Сяо Мэнхун находилась на третьем этаже.
Комната была довольно чистой.
По соседству, кажется, жила супружеская пара с ребёнком.
Из-за плохой звукоизоляции она время от времени слышала, как женщина ругает непослушного ребёнка, а через некоторое время доносились звуки ссоры супругов, что было немного шумно.
Но это, наоборот, заставило Сяо Мэнхун почувствовать себя намного спокойнее.
Её сердце, которое до этого висело в пустоте, казалось, наконец медленно опустилось.
Здоровье Сяо Дэинь, должно быть, было плохим в последнее время.
К тому же, её голова была травмирована, и, найдя место для ночлега и временно успокоившись, Сяо Мэнхун почувствовала себя совершенно измотанной и слабой.
Она не ужинала и не чувствовала голода. Плотно заперев дверь, она легла на кровать, не снимая одежды.
Она была крайне утомлена, но её мысли метались. К тому же, постоянный шум из соседней комнаты не давал ей уснуть. Она ворочалась в постели, размышляя обо всём, что с ней внезапно произошло, и о том, что ей делать дальше.
Примерно к десяти часам вечера в соседней комнате наконец стало совсем тихо.
Сяо Мэнхун тоже закрыла глаза.
Внезапно у двери послышались шаги, а затем раздался стук «бам-бам-бам».
Сяо Мэнхун резко открыла глаза, её сердце забилось быстрее.
— Дэинь! Дэинь! — раздался мужской голос.
Сяо Мэнхун села на кровати.
— Дэинь! Быстро открой дверь! Это я! Старший брат! Я знаю, что ты здесь!
...У Сяо Дэинь был старший брат по имени Сяо Чэнлинь, который служил в Министерстве внутренних дел.
Полмесяца назад семья Гу отправила Сяо Дэинь, которая сопротивлялась голодовкой, обратно в родительский дом.
Отец Сяо Дэинь, почётный член Законодательного собрания Сяо Цзинюэ, посчитал, что дочь опозорила семью и его самого, дал ей пощёчину и посадил под домашний арест.
Её мать, госпожа Сяо, и невестка Цзинь Юйфэн по очереди присматривали за ней, уговаривая её отказаться от мысли о разводе.
Неделю назад Сяо Дэинь разбила зеркало в спальне и перерезала себе вены, но, к счастью, её нашли рано, и серьёзных последствий не было.
Но она потеряла сознание.
Тесть Сяо Дэинь, нынешний глава Министерства юстиции Гу Яньцзун, вскоре мог быть повышен до премьер-министра.
Семья Сяо боялась, что если эта новость распространится, это станет ещё одним скандалом, и тогда семья Гу, вероятно, будет ещё больше разгневана, поэтому они не осмелились отправить её в больницу, а вызвали знакомого врача на дом.
В последующие дни Сяо Дэинь была вялой, большую часть времени лежала в полусне и больше не настаивала на разводе.
Члены семьи Сяо ослабили бдительность.
Неожиданно в ту же ночь Сяо Дэинь сбежала, воспользовавшись тем, что присматривавшая за ней служанка уснула.
Когда семья Сяо обнаружила это, начался хаос. Они немедленно заблокировали информацию, строго приказав слугам не проронить ни слова.
Сяо Чэнлинь и его отец Сяо Цзинюэ затем обсудили ситуацию, предположили, что она, должно быть, отправилась в Шанхай, и он немедленно последовал за ней, но два дня поисков не принесли результатов.
Сегодня он наконец нашёл студию, где работал Дин Байцю, узнал его адрес и отправился туда, но обнаружил, что Дин Байцю уже сбежал. Когда хозяйка увидела, что он спрашивает о Дине Байцю, она стала требовать с него арендную плату, но Сяо Чэнлинь резко её остановил, описал ей внешность Сяо Дэинь и спросил, видела ли она её.
Узнав от хозяйки, что его сестра действительно была здесь, Сяо Чэнлинь, одновременно разгневанный и расстроенный, оставил хозяйку и продолжил поиски.
Когда он был в полном недоумении, ему вдруг позвонили в отеле. Кто-то сказал ему прийти в этот Отель «Восток» и искать там, а затем повесил трубку.
Сяо Чэнлинь не стал спрашивать, откуда звонивший это узнал, ему не терпелось немедленно забрать сестру. Он тут же примчался и поднялся, найдя номер комнаты, который ему дали по телефону.
...Стук в дверь продолжался.
Сяо Мэнхун поняла, что ей не спрятаться. Она успокоилась, встала с кровати, подошла и открыла дверь.
За дверью стоял мужчина лет тридцати, в костюме, с зачёсанными назад волосами и в очках в золотой оправе.
Это, должно быть, был Сяо Чэнлинь, брат Сяо Дэинь.
Как только Сяо Чэнлинь увидел Сяо Мэнхун, он, казалось, вздохнул с облегчением, а затем ворвался в комнату, словно кого-то ища.
Убедившись, что никого больше нет, он повернулся и с мрачным лицом спросил:
— Где Дин Байцю? Куда он сбежал?
Сяо Мэнхун стояла рядом, не говоря ни слова.
Только тогда Сяо Чэнлинь, кажется, заметил перевязанную рану на голове Сяо Мэнхун. Он подошёл к ней и холодно спросил:
— Что у тебя с головой?
Сяо Мэнхун молчала.
Сяо Чэнлинь фыркнул.
— Это Дин Байцю тебя ударил, верно? Так тебе и надо. Пусть ты узнаешь истинное лицо этого подонка Дина Байцю!
Сяо Мэнхун продолжала молчать.
Сяо Чэнлинь сделал паузу, и его тон немного смягчился.
— Дэинь, всё, что нужно было сказать, уже сказали тебе и мать, и твоя невестка. То, что ты устроила сегодня, не только позорит семью Гу, но и лишает нас, семью Сяо, чести. Мне больше нечего тебе сказать, просто возвращайся со мной! И даже не мечтай о разводе! Семья Гу не может позволить себе такой позор, и наша семья Сяо тоже!
Сказав это, Сяо Чэнлинь подошёл, поднял чемодан Сяо Мэнхун и вышел.
Один из сопровождающих, пришедших с ним, вошёл и почтительно сказал Сяо Мэнхун:
— Вторая госпожа, пожалуйста, следуйте за мной.
Сяо Мэнхун не сопротивлялась.
Сопротивление было бесполезно, она это знала.
Чего она не ожидала, так это того, что семья Сяо найдёт её так быстро.
Хотя она очень не хотела так просто возвращаться, сейчас она была Сяо Дэинь.
В такой ситуации ей оставалось только последовать за братом Сяо Дэинь.
Что касается будущего... в будущем ей действительно придётся действовать по обстоятельствам.
...Сяо Чэнлинь забрал Сяо Мэнхун из отеля и в тот же вечер поспешил на железнодорожную станцию, чтобы сесть на последний ночной поезд до Бэйпина.
Он нашёл начальника поезда, назвал себя и попросил купе.
Начальник поезда почтительно поклонился и извинился, сказав, что купе не осталось, а последнее только что занял другой пассажир.
Сяо Чэнлинь достал бумажник из внутреннего кармана пиджака и вытащил крупную купюру.
— Иди, отдай ему деньги! Пусть уступит!
На лице начальника поезда появилось затруднение.
Видя, что Сяо Чэнлинь смотрит на него, он беспомощно взял деньги и сказал, что попробует.
Через некоторое время он вернулся с улыбкой.
— Господин Сяо, тот пассажир внутри согласился, можете проходить, — сказал он, назвав номер купе.
Сяо Чэнлинь повернул голову, жестом показал сопровождающему, чтобы тот повёл сестру, и сам последовал за ними.
Подойдя к двери, он толкнул её, и выражение его лица мгновенно изменилось.
В купе сидел молодой человек лет двадцати пяти-шести, одетый в военную форму. Его кожаные сапоги были начищены до блеска, на них не было ни пылинки.
В углу стоял большой мешок.
Мешок был завязан, и внутри, казалось, находилось что-то живое, постоянно извивающееся и издающее странные, неразборчивые звуки. Но мужчина, опустив голову, продолжал листать вечернюю газету за тот день, с безразличным выражением лица, словно совершенно не замечая движений в мешке.
Когда Сяо Чэнлинь толкнул дверь купе, мужчина поднял голову и окинул его взглядом.
— Чанцзюнь! Как это ты?! Разве ты не говорил, что всё ещё в Центральном авиационном училище?!
После короткого оцепенения Сяо Чэнлинь пришёл в себя, на его лице тут же появилась улыбка, и он тепло окликнул его.
Этот молодой человек был зятем Сяо Чэнлиня, сыном главы Министерства юстиции Гу Яньцзуна, Гу Чанцзюнем, майором ВВС. Он был четвёртым ребёнком в семье, и его называли Четвёртый господин Гу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|