05 Цветение роз (Часть 1)

05 Цветение роз

Вернувшись домой, Хэ Хао сразу заметил неладное.

Переобуваясь, он пробормотал: — Ну вот, сколько раз говорил Айи, она вечно забывает после уборки поставить фотографию на место.

Он достал фоторамку из обувного шкафчика и поставил ее обратно на полку.

— Айи нелегко убираться, — сказала Хэ-ма. — В следующий раз не смей так говорить, понял?

— Понял, я же просто про себя ворчу. При Айи я бы, конечно, не сказал.

Хэ-ба взглянул и сказал: — Ну убрала и убрала. Эта фотография уже старая. Вот сестра твоя сдаст экзамены, сделаем новую.

Хэ Хао тайком скорчил рожицу Хэ-ма.

Хэ-ба заметил это и спросил: — У тебя есть какие-то мысли?

— Да какие у меня могут быть мысли? Я давно говорил, что надо сделать новую фотографию всей семьей, но вы, ваше величество, вечно заняты делами, все откладываете и откладываете. Хорошо еще, что сестра друзей домой не водит, а то подумали бы, что вы ее удочерили.

Хэ-ма шлепнула его по руке: — Не говори ерунды.

— Ах ты, паршивец, — сказал Хэ-ба.

Хэ Хао хихикая вернулся в свою комнату, бросил рюкзак и баскетбольный мяч.

Сегодня у них был товарищеский матч по баскетболу со школой Тунчжун. Игра была захватывающей. После матча, пока родители не смотрели, он получил подарок.

Он открыл рюкзак и достал подарок — обычную тетрадь. Открыв ее, он позеленел. Как это могли быть… конспекты?

Почерк был изящным, записи аккуратными, но как ни смотри, это была просто тетрадь с небольшим количеством конспектов!

Неужели она ошиблась?

Присмотревшись к содержанию конспектов, он обнаружил, что там были только темы по гуманитарным наукам, а он учился в естественно-научном классе.

Значит, это для его сестры!

Хэ Хао: «…» Зря радовался.

Он пошел в комнату Хэ Юэ. В это время она должна была быть в школе, поэтому он просто открыл дверь.

Услышав звук, Хэ Юэ удивленно обернулась. Оба замерли. Хэ Юэ первой спросила: — Почему ты вернулся?

— А… у нас утром был баскетбольный матч, играли в вашей школе. Потом одна девушка дала мне это. Для тебя.

Он подошел ближе. Хэ Юэ быстро закрыла дневник. Увидев тетрадь в его руках, она мгновенно поняла — это конспекты Хао Цзяли.

— А, понятно, спасибо, — сказала Хэ Юэ.

Она хотела забрать тетрадь, но Хэ Хао крепко держал ее и снова спросил: — Сестра, почему ты сегодня не в школе? — Он слышал, что в Тунчжун есть люди, с которыми лучше не связываться.

Помолчав немного, она ответила: — В школе больше нечего делать. Я подумала, что дома готовиться так же хорошо, даже тише.

— А, — сказал он. Главное, что ее не обижали.

Он отпустил тетрадь.

Закрыв дверь, Хэ Хао пошел дальше, крича: — Папа, мама, сестра дома!

Хэ-ма прибежала спросить, в чем дело. Хэ Хао повторил ответ Хэ Юэ.

В это время подошел Хэ-ба с газетой в руках и упрекнул: — Дома так дома, чего ты кричишь? Не мешай сестре готовиться.

— Понял, любимчики.

Хэ-ба ударил его газетой по голове и раздраженно сказал: — И ты иди читай, хватит думать только о баскетболе. Поступление в университет — вот что важно.

— Мам, посмотри на него, — пожаловался Хэ Хао.

Хэ-ба замахнулся на него, и тот бросился бежать в кабинет. Его ловкая фигура мелькнула, словно тень. — Мам, приструни его, — крикнул он.

Хэ-ма не стала его защищать: — Хватит паясничать, слушай отца, учись хорошо.

За деревянной дверью Хэ Юэ слышала их разговор. Тетрадь в ее руках опустилась.

«Лучше отдать в другой раз, сейчас выходить — только портить момент», — подумала она.

В обед, чтобы отпраздновать победу Хэ Хао в матче, они решили поесть вне дома. Хэ Юэ, сославшись на подготовку к экзаменам, не пошла с ними. Хэ Хао хотел ее уговорить — редко удается всей семьей пообедать вместе, пропустить немного учебы не повредит.

Хэ Юэ покачала тетрадью в руке и беспомощно улыбнулась.

Хэ-ба тоже считал, что сейчас учеба важнее, и знаками велел Хэ-ма увести сына.

Когда Хэ Хао ушел, воздух словно застыл. Солнце лениво светило, листья на деревьях тяжело висели. Хэ Юэ свернулась в кресле, обняв колени и опустив голову.

Содержание конспектов она давно знала наизусть. Хотела использовать их как предлог, чтобы отдать Хэ Хао, но в итоге они стали поводом для отказа, и она так и не отдала их.

Лист дрогнул, солнечный свет ударил в глаза. Она уткнулась лицом в согнутую руку.

Тетрадь на столе была открыта на пустой странице посередине. Солнечный луч заглядывал в щель, освещая розовый лист бумаги для письма.

Обращение было «Хао», подпись — «Цзя».

В письме девушка признавалась в любви к юноше.

Рядом лежал раскрытый оранжевый дневник. На последней странице было написано:

«Сегодня он приходил ко мне, но это не имело ко мне отношения. Он пришел из-за своего чувства вины, а я надеялась, что он пришел ради себя самого».

Лучи света пробивались сквозь листву и падали в окно, оставляя золотое пятно на ее лбу.

Никого не было, не было звуков, только отчетливо билось сердце. Сумбур в душе невозможно было игнорировать, она из последних сил держалась.

«Я не должна требовать слишком многого. Родители не бросили меня, дали мне хорошую жизнь, о которой другие могут только мечтать; Хао Цзяли мне много помогала; Хэ Хао считает меня сестрой; Вэй Линьфэн… он специально пришел навестить меня… Они все хорошие, моя жизнь намного лучше, чем у многих…»

Казалось, она успокоилась.

Лист за окном дрогнул, капля воды сорвалась с кончика и упала на москитную сетку, превратившись в прозрачный шарик. На ее бедре тоже были следы, но совсем не прозрачные.

Рука потянулась к ящику стола — там лежал инструмент.

Видели ли вы, как цветут розы?

Ярко-красные цветы распускались на узоре, похожем на рыбью чешую. Алые ручьи медленно текли вниз, пуская корни у кончиков пальцев и сливаясь в реку у ступней.

Красная река, ледяная вода. Ступая в нее, боль ненадолго заглушала смятение.

Этого было недостаточно.

Цветы распускались все ярче, один за другим.

Красный цвет резал глаза, сознание путалось. Теперь она действительно успокоилась.

//

Городская больница №1.

Бледная девушка с отсутствующим взглядом лежала на белоснежной больничной койке.

Она смотрела в потолок почти час. Если бы не слеза, внезапно скатившаяся по щеке, ее можно было бы принять за безжизненную куклу.

— Эта девочка, что с ней?

На соседнюю койку недавно перевели пожилую женщину. Обе ноги у нее были в гипсе, но это не мешало ей собирать сплетни обо всех пациентах на этаже.

С ней разговаривала родственница пациента из соседней палаты. Она бросила взгляд на Хэ Юэ, наклонилась к уху старушки и тихо сказала: — Попытка суицида. Посмотрите на ее запястье, — она указала подбородком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение