11 Заботы и юноша, подобный ветру (Часть 2)

— Эй, не сбегай из дома, — сказав это, он раздраженно отвернулся и почесал затылок.

Я хотела сказать, что не сбегаю, но подумав, что после этого придется долго объясняться, кивнула и нетерпеливо ответила: — Поняла.

У входа в жилой комплекс он остановился. Я попрощалась с ним и быстро побежала домой, вбежала в спальню и отдернула шторы.

Мальчик все еще стоял внизу, задрав голову, видимо, ища комнату, где горит свет.

Наши взгляды на мгновение встретились. Я встала на цыпочки и помахала ему, он тоже помахал мне, затем, хромая, пошел под уличным фонарем, постепенно исчезая в бескрайней снежной пелене.

Я сняла шапку, маску, шарф и куртку. Встав одной ногой на кровать, другой на книжный шкаф, я достала коробку с самой верхней полки. Коробка была слишком тяжелой. Одной рукой я держалась за дверцу шкафа, другой поддерживала ее. Не удержав равновесия, я уронила коробку себе на голову, а затем она скатилась на пол, и содержимое рассыпалось.

— А Юэ, что ты там делаешь? — спросила мама.

— Ничего, я книгу уронила.

— А, если что, зови меня.

— Хорошо.

Я сгребла все беспорядочные вещи обратно в коробку, достала пустой дневник с оранжевым морем на обложке и написала на титульном листе:

14 декабря, снег

Написав дату, я поняла, что не знаю, что писать. Я ничего о нем не знала.

Почему я не спросила, как его зовут?

Я лежала на кровати, сожалея, пока не уснула.

С того дня я стала активно вливаться в круг девочек, намеренно или ненамеренно обсуждая с ними сплетни из Восьмой школы, перестав быть одиночкой.

Но я так и не смогла узнать, кто он.

Возможно, его одежда была чужой, и он вовсе не был учеником Восьмой школы.

Дни шли, и он тоже остался запечатанным в моем дневнике.

На экзамене в конце года школы города решили совместно составить задания. Меня направили сдавать экзамен в Восьмую школу. Поскольку она была далеко от дома, я встала очень рано.

Завтрак дома еще не был готов, поэтому я купила два булочки у дороги, с начинкой из свинины и фунчозы.

Съев одну у булочной, я наелась. Купила еще пакет соевого молока, пила его по дороге, и как раз допила, когда дошла до автобусной остановки. Выбросила пакет, автобус подошел, я села.

Время было как раз. Если не будет пробок, в Восьмую школу я должна приехать к семи. В семь тридцать войду в экзаменационный зал, в восемь ровно начнется экзамен.

В автобусе было немного людей. Я нашла место и села. Через две остановки вошли несколько юношей, наверное, они тоже ехали сдавать экзамен в Восьмую школу, как и я.

Я скучающе смотрела на дверь автобуса, ожидая, когда она закроется.

В это время вошел последний юноша.

Я быстро опустила голову, натянула шапку пониже и маску повыше, чтобы было видно только глаза.

Затем, из-за спинки сиденья, тихонько подняла голову.

В автобусе больше не было свободных мест. Несколько юношей впереди сбились вместе, весело болтая, а он стоял в стороне от толпы, держась одной рукой за поручень, другую засунув в карман, и смотрел в окно.

Отек на его лице уже спал, но в уголке рта была ранка, покрытая коркой. Поскольку это был день, он выглядел даже хуже, чем той ночью.

Я больше не осмеливалась украдкой смотреть на него. До сих пор я должна ему извинение. Юношеское упрямство лишило меня смелости признать свою ошибку.

Я сжимала в руке булочку. Радость от новой встречи была полностью смыта чувством вины.

Автобус проехал несколько остановок, людей становилось все больше, и юноша приближался ко мне. На нем была ватная куртка, но брюки по-прежнему тонкие. Не знаю, от холода или по другой причине, но его лицо было бледным, а выражение — безразличным.

Я не смела смотреть на него, но не могла удержаться от украдкой взглядов боковым зрением. Позже толпа прижала его ко мне, и я могла видеть его только в отражении стекла.

Внезапно раздался странный урчащий звук, очень тихий. Если бы я не сидела рядом, я бы его совсем не услышала.

«Он, наверное, не завтракал?» — подумала я.

Словно отвечая на мой вопрос, урчание повторилось.

Мое лицо горело. Хотя это не мой живот урчал, я так смутилась, случайно услышав чужой секрет, что поджала пальцы ног, а сердце бешено колотилось.

Следующая остановка — Восьмая школа.

Я была готова. Автобус еще не остановился, а я уже оттолкнулась от спинки сиденья, чтобы встать, затем, воспользовавшись моментом, вытащила его руку из кармана и сунула ему в руку еще теплую булочку.

Все это время я смотрела вниз, быстро шла к задней двери. Автобус почти остановился, дверь открылась первой, я одним прыжком выскочила, затем подтянула лямки рюкзака и спринтом побежала в школу.

Ах! Что я наделала!

Нет, нет, когда я выходила из автобуса, разве кто-то его не окликнул?

— Эй, Вэй Линьфэн, счастливчик у женщин!

Так его зовут Вэй Линьфэн, да?

Я радовалась этой информации целый день. Вечером в дневнике я добавила:

14 декабря, снег

wei/lin/feng

Вэй Линьфэн, Вэй Линьфэн, Вэй Линьфэн, Вэй Линьфэн…

Я перебрала все возможные варианты написания. Какой бы ни был, звучало красиво.

Но на следующий день и в последующие дни я его больше не встречала.

Так, до самого окончания средней школы, я его больше не видела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение