01 Выручка (Часть 1)

Июнь в Тунчэне был необычайно жарким.

Когда Хэ Юэ шла по коридору за пределами класса, солнечные лучи время от времени падали ей на лицо сквозь щели в перилах.

Она замедлила шаг, затем ускорила его. Мелкие капельки пота скатывались к подбородку, готовые сорваться.

Из женского туалета доносились смех и крики.

— Маменькин сынок~ Куда ему нужно ходить в туалет?

Один парень, подражая женскому голосу: — Да что тут думать, конечно... в женский туалет!

Ха-ха-ха-ха...

— Что за чушь, в женский туалет ходят только трансвеститы, а маменькин сынок... кто знает, парень он или девушка.

— А что тут сложного, разве не узнаешь, если штаны снять?

— Лао Го, ты иди снимай!

— Почему я? Разве ты не всегда интересовался мужским телом? Отличный шанс, не упусти!

— Ха-ха-ха-ха...

Здесь было по меньшей мере четыре или пять разных голосов.

Мужской и женский туалеты в старшей школе Тунчэна располагались рядом, а снаружи находилась общая раковина.

Хэ Юэ повернула голову. Самый левый кран был неплотно закрыт, и капли воды медленно, ритмично стучали по плитке.

Она подошла, внезапно повернула кран на максимум. Шум воды ударил в сердце, заставляя его бешено колотиться.

Первой вышла девушка, которая говорила в начале — это была Чжан Юйтин из их класса.

Даже в тридцативосьмиградусную жару только она ходила с распущенными волосами.

Следом вышли остальные двое парней и три девушки. Некоторых Хэ Юэ знала, некоторых нет, все были в школьной форме.

Хэ Юэ отвела взгляд, сложила руки, зачерпнула пригоршню воды и выплеснула ее на лицо.

Ледяная водопроводная вода стекала по щекам, мокрая челка прилипла ко лбу, и холод, не свойственный лету, поднялся от самых ступней.

Презрительный фырк.

Уклоняющийся взгляд.

Чжан Юйтин бросила недокуренную сигарету в раковину, наклонилась вперед. В ее глазах с самого начала читалась угроза.

Это было противостояние молчания и наглости.

Секунда, две, три...

Хэ Юэ вскрикнула.

Чжан Юйтин схватила ее за волосы и с силой дернула, и с грохотом Хэ Юэ упала на пол.

— Черт возьми, не суй свой нос куда не следует.

Она сильно ущипнула Хэ Юэ за щеку, затем встала и позвала своих спутников: — Пошли, не будем мешать нашей отличнице сходить в туалет.

В ответ раздался взрыв смеха.

Смех удалялся. Вечерний свет окутывал коридор, мягкий желтый оттенок на его конце скрывал темноту.

Это была наглость и высокомерие, присущие только восемнадцатилетним.

Свет перед глазами заслонила большая тень, и в поле зрения Хэ Юэ появилась рука с четко очерченными костяшками.

Она подняла голову, встретилась с темным взглядом и быстро вскочила.

Эта рука снова спряталась в карман.

— Вэй Линьфэн, ты в порядке?

Она тревожно спросила, одновременно поворачиваясь, чтобы закрыть кран.

Парень был выше нее почти на голову, в его глазах не было ни малейшего волнения. Зато она... Ее белоснежная школьная куртка была испачкана грязной водой с пола, а аккуратный хвост теперь неряшливо лежал на затылке.

Она выглядела куда хуже, чем он.

Вэй Линьфэн кивнул, ничего не сказав. Было непонятно, означало ли это "в порядке" или "не в порядке".

Хэ Юэ поправляла волосы. Как бы она ни пыталась расчесать их рукой, всегда оставалась одна прядь. Едва ей удалось запихнуть все волосы под резинку, как другая прядь выбилась выше.

Здесь не было зеркала, и она потеряла терпение. Просто сняла резинку и оставила волосы распущенными.

Она обернулась, слегка завитые кончики волос мягко колыхались.

— Почему ты молчишь?

Ее тон был легким и совершенно не соответствовал ее внешнему виду.

Вэй Линьфэн сначала некоторое время смотрел ей в лицо, а затем опустил взгляд. Хэ Юэ проследила за его взглядом и посмотрела на свою куртку.

Серая и белая, да еще и мокрая.

— О, ничего страшного, постираю, и все будет в порядке.

Увидев, что он не пострадал, она добавила: — Пошли, вернемся в класс.

— Угу.

Хэ Юэ уверенно пошла вперед, а Вэй Линьфэн следовал за ней шаг за шагом, даже ставя ногу и делая шаг точно так же, как она.

Тихий коридор и шумный класс разделяла всего одна стена и несколько окон.

Внутри стены — тревога перед экзаменами, снаружи — беспомощность и растерянность перед будущим.

Она замедлила шаг и все же заговорила: — Вэй Линьфэн, в следующем месяце экзамены. Не обращай на них внимания. Когда поступишь в университет, у тебя появятся новые друзья, начнется новая жизнь.

— Эй, куда ты хочешь поступить?

Она обернулась и спросила.

Когда чувствуешь себя потерянным, мысли о более широком мире всегда могут немного поднять дух, напомнить себе — Everyday is a new day.

Вэй Линьфэн остановился вместе с ней, посмотрел на нее, моргнул, но не ответил на вопрос.

Она чуть не забыла, его голос был тем, о чем он меньше всего хотел говорить.

Хэ Юэ неловко улыбнулась и больше не пыталась заговорить с ним первой.

Они вернулись в класс, звонок еще не прозвенел.

Хао Цзяли, ее соседка по парте, сунула ей записку: — Зачем ты полезла не в свое дело? Чжан Юйтин сказала, что ты ее разозлила! Осторожно!!!

Она повернула голову. Хао Цзяли небрежно листала учебник, только ее темно-карие глаза косились на нее, а губы беззвучно шептали: "Осторожно".

Бумажный комок попал Хэ Юэ в щеку, острые края поцарапали кожу.

Она подняла глаза. Чжан Юйтин сидела по диагонали сзади, на расстоянии четырех-пяти человек, подбрасывая в руке бумажный комок и загадочно улыбаясь.

Хао Цзяли поспешно потянула ее за рукав, взволнованно шепча: — Не смотри!

Внезапно раздался звонок, словно свисток в середине матча, неважно, кто выигрывает или проигрывает, просто давая отстающему передышку.

Учитель математики, он же классный руководитель, широким шагом вошел в класс, огляделся, словно собирался объявить что-то важное.

Он с грохотом положил учебник на стол.

— В следующем месяце экзамены, скоро станет ясно, кто есть кто... Но некоторые ученики до сих пор не торопятся.

Он сделал паузу, его взгляд остановился на ком-то, острый и холодный, как у ястреба, выслеживающего добычу.

Хао Цзяли нервно схватила Хэ Юэ за руку.

— Никто не будет обижать просто так. Нужно хорошо подумать, может, вы сами что-то делаете не так... Разве, если бы вы хорошо учились, вас бы тоже обижали? Подумайте хорошенько, сосредоточьтесь на учебе. Староста, начинаем урок!

— Встать!

— Здравствуйте, учитель!

— Хорошо, садитесь.

Этот набор стандартных команд не уменьшался из-за небольшого инцидента перед уроком.

Под этими командами каждый ученик был марионеткой в руках учителя, безразличной и оцепенелой.

Хэ Юэ обернулась, чтобы посмотреть на Вэй Линьфэна, хотя бы улыбнуться ему ободряюще.

Маленький кусочек мела попал ей в затылок, больнее, чем бумажный комок, и глаза мгновенно заволокло слезами.

На кафедре классный руководитель держал план урока, на доске была написана формула и небольшая задача.

— Хэ Юэ, к доске.

Сказал он.

Хао Цзяли с тревогой смотрела на нее, не потому, что боялась, что она не справится, а потому, что боялась, что она разозлит учителя и будет изолирована всем классом.

Все прекрасно понимали: родители Чжан Юйтин вели большой бизнес в городе, и даже если классный руководитель не получал от них напрямую выгоды, он все равно старался им угодить.

Случай с Вэй Линьфэном был лучшим доказательством. И что с того, что его отец устроил скандал в учительской? Все вернулось на круги своя, стало даже хуже.

Они умно выбрали молчание.

Солнце скрылось за облаками, ряды ламп в классе зажглись. Ослепительный свет, кафедра превратилась в сцену, и все неподвижно смотрели на Хэ Юэ.

Что могло быть более захватывающим, чем наблюдать, как отличник попадает в неловкое положение?

К сожалению, они просчитались. Стук мела был плавным и приятным для слуха. Хэ Юэ исписала всю доску.

Оказывается, решение этой маленькой задачи такое длинное.

Они мгновенно поняли мысли учителя — он целенаправленно давит на хорошую ученицу.

Иногда самые чистые глаза могут быть полны расчетливости и хитрости.

Она поставила точку, положила мел.

Классный руководитель посмотрел на исписанную доску и неохотно поставил галочку в конце "стандартного ответа", а затем, словно нехотя, добавил короткую точку в конце галочки.

— Садись. Впредь внимательно слушай на уроках.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение