Чтение (Часть 1)

Они гуляли до самого вечера и вернулись как раз к ужину.

Их отцов дома не было, за столом сидели только матери, мирно беседуя. Дети подошли и поприветствовали их.

Госпожа Ли заметила, что блюда остыли, и велела слугам принести несколько горячих. Ли Хун специально попросил, чтобы все блюда были мясными. Все уставились на Сюй Сяою, и её лицо тут же покраснело.

Ли Хун поспешил объяснить:

— Я в последнее время полюбил мясо.

Лучше бы он ничего не объяснял. Все знали, что Ли Хун всегда предпочитал вегетарианскую пищу, с чего бы ему вдруг так измениться?

К тому же, всем было известно, что А-Юань с детства не могла жить без мяса, так что он явно говорил это ради неё.

Обе госпожи всё поняли, но вида не подали, лишь многозначительно переглянулись.

Холодные закуски убрали, и на стол поставили горячие блюда.

Дети сели за стол. Ли Хун сам поставил перед Сюй Сяою миску и палочки, а затем стал подкладывать ей кушанья, до которых она не могла дотянуться.

Сюй Сяою с улыбкой наблюдала за его заботой. По сравнению со вчерашним днем, она отвечала ему гораздо теплее.

Госпожа Ли и госпожа Сюй видели всё это и думали про себя, что отправить их гулять вместе было правильным решением. Их отношения заметно потеплели, период неловкости явно прошел, и теперь они общались легко, непринужденно и с полным взаимопониманием.

Госпожа Сюй с улыбкой спросила:

— А-Юань, куда вы сегодня ходили с братом?

А-Юань проглотила еду, отложила палочки и ответила:

— Матушка, мы сегодня побывали во многих местах, съели много вкусного и много где поиграли. Но как назывались эти места, я забыла.

Это была чистая правда. Она была здесь впервые, и всё её внимание было сосредоточено на еде. Поэтому, когда её спросили о конкретных местах, Сюй Сяою не смогла ответить и умоляюще посмотрела на Ли Хуна.

Ли Хун подробно рассказал об их прогулке.

Госпожа Сюй велела дочери поблагодарить Ли Хуна. А-Юань послушалась, снова отложила палочки и слегка поклонилась ему.

Ли Хун подошел и поддержал её, сказав, что не нужно таких церемоний, пусть лучше спокойно ест.

Госпожа Ли, услышав это, удовлетворенно улыбнулась:

— Главное, что тебе понравилось. Пусть брат сопровождает тебя все эти дни. Куда захочешь пойти, просто скажи ему.

— А как же уроки брата? — спросила Сюй Сяою.

Она помнила слова Ли Хуна о том, что, сколько бы он ни гулял, ежедневные занятия никто не отменял.

Если он будет проводить с ней целые дни, разве у него не накопится слишком много заданий?

Госпожа Ли посмотрела на Ли Хуна, потом на Сюй Сяою и сказала:

— Можешь не делать. Отца нет дома, так что я решаю. Хун-эр, все эти дни просто сопровождай сестру. Они приезжают нечасто, ты должен хорошо развлечь её.

Госпожа Ли очень любила А-Юань, поэтому во всем, что её касалось, была очень снисходительна.

Но Ли Хун, казалось, не собирался соглашаться. Он оглядел стол и спросил:

— Матушка, отец и дядя Сюй ещё не вернулись?

— Твой отец и дядя Сюй не виделись много лет, сейчас он показывает ему окрестности, — ответила госпожа Ли. — Я побуду с матерью А-Юань, а ты отвечаешь за А-Юань. У нас в семье разделение обязанностей, никто никому не мешает.

«Ого, как современно рассуждает госпожа Ли! Сразу видно — независимая женщина», — подумала Сюй Сяою.

Она понимала, что мужья, не видевшиеся много лет, хотят побыть наедине. А она великодушно составила компанию жене друга и даже создала возможность для сына.

«Такая сообразительная свекровь — просто мечта!»

Сюй Сяою энергично закивала, полностью соглашаясь со словами госпожи Ли.

При таком раскладе разобраться с делами Ли Хуна и Бай Лижэня в ближайшие дни будет проще простого.

Ли Хун на мгновение задумался, словно хотел что-то сказать, но потом промолчал.

Сидевшая рядом Сюй Сяою заметила это. Когда ужин закончился, она пошла за Ли Хуном в кабинет.

— Тётушка ведь разрешила брату Хуну не делать уроки? Почему ты всё равно пришел сюда? — спросила Сюй Сяою.

— Учеба — это моё личное дело, я учусь не для других. А-Юань, спасибо, что заступилась за меня сегодня, но читать мне всё равно нужно, — сказал Ли Хун, взял с полки книгу, положил её на стол и, открыв, улыбнулся. — Чтение, наоборот, помогает мне снять усталость.

Сюй Сяою совершенно не могла этого понять. Возможно, потому что она была двоечницей, а Ли Хун — отличником, они были на разных уровнях?

Но раз уж Ли Хуну нравится читать, а ей всё равно нечем заняться, почему бы не составить ему компанию?

Она тоже подошла к книжной полке, притащила стул, взобралась на него, выбрала несколько книг, принесла их к столу Ли Хуна и села рядом с ним читать.

Однако вскоре её стало клонить в сон. Откуда взялась эта сонливость? Она не хотела спать!

Ли Хун, читавший свою книгу, заметил, что голова А-Юань качается, как погремушка-барабанчик. Он присмотрелся и увидел, что её глаза почти закрылись. Похоже, она засыпала.

— Хочешь спать — иди к себе, — сказал он.

— Нет! Ты утром гулял со мной, как я могу быть такой неблагодарной? Нет, я обязательно останусь с тобой, — упрямо возразила Сюй Сяою.

Почему она такая бесполезная? Они гуляли вместе, но Ли Хун всё ещё полон сил, а она так устала.

Это несправедливо!

Ли Хун улыбнулся этой девочке.

— Точно не хочешь спать? — спросил он.

Сюй Сяою стиснула зубы:

— Да, не буду.

Ли Хун кивнул и продолжил читать.

«Он просто бог какой-то! Рядом сидит человек, а он может так полностью сосредоточиться на книге. Такое самообладание вызывает восхищение», — подумала Сюй Сяою.

Но ему-то хорошо, а вот ей было тяжело.

Сонливость наваливалась неотвратимо, она не могла ей сопротивляться.

В последнюю секунду, прежде чем окончательно уснуть, она решила сделать что-то важное.

— Эм, брат Хун, у меня есть к тебе маленький вопрос, — сказала Сюй Сяою.

— Да, говори, — ответил Ли Хун и перевернул страницу, казалось, совершенно не обращая на неё внимания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение