Глава 6. Бянь Сяочэнь

Чжоу Дачжу тут же улыбнулся и кивнул, нагибаясь, чтобы собрать рыбу.

Молодой господин схватил его за руку: — Старик, кто опрокинул эту рыбу на землю, пусть тот и собирает. Вы просто подождите в сторонке.

Сегодня он собирался проучить Цзинь Ванъэра. Как он посмел бесчинствовать на его территории, не спросив, кто он такой?

На старом лице Чжоу Дачжу отразилось беспокойство. Он посмотрел на молодого господина, желая что-то сказать, но колеблясь.

— А-Си, помоги старику отдохнуть в сторонке, — Молодой господин приказал слуге позади себя, одновременно помогая старику подойти к слуге.

Сердце Цзинь Ванъэра было ясно. Что еще он мог сделать, кроме как стиснуть задние зубы?

Молодой господин выглядел таким высокомерным, было очевидно, что он минфу уезда Цзин.

Увы, под чужой крышей приходится склонять голову.

Ладно, можно обойтись без лица.

— Только что рыба старика была...

— Мы сами ее соберем.

Через некоторое время все было приведено в порядок, но в тазу по-прежнему не было воды. Однако Цзинь Ванъэр и его спутники, кажется, этого не заметили.

— Вы видите что-то еще не так?

Молодой господин посмотрел на него, улыбаясь, и спросил: — Без чего не может жить рыба?

Цзинь Ванъэр опешил, не понимая, почему он задал такой глупый вопрос, и небрежно рассмеявшись, ответил: — Естественно, без воды.

— Тогда есть ли вода в этом тазу? — Молодой господин указал на деревянный таз. Было видно только, как рыба открывает и закрывает рты, но они не плавали.

Цзинь Ванъэр повернулся, хлопнул спутника по голове и громко крикнул: — Быстро иди!

— Вы действительно новый минфу?

Хотя Цзинь Ванъэр чувствовал, что молодой господин перед ним похож на нового минфу, он все еще сомневался.

Если молодой господин перед ним не был минфу уезда Цзин, то разве не будут над ним смеяться люди на рынке?

Молодой господин торжественно сказал: — Я, недостойный, именно минфу уезда Цзин, Бянь Сяочэнь.

Услышав это, жители рынка один за другим подошли, чтобы поприветствовать его.

К этому вежливому новому минфу, кажется, все отнеслись довольно тепло, вероятно, потому, что он усмирил Цзинь Ванъэра прямо на улице.

Пожилая женщина, продававшая паровые булочки, даже с энтузиазмом принесла булочки с начинкой из зеленого лука и масла.

Цзинь Ванъэр был в замешательстве, злобно посмотрел на пожилую женщину и почувствовал сильную ревность.

— Минфу Бянь, как только я Вас увидел, сразу же узнал.

— У Вас достойная внешность, Вы талантливый человек, хотя и книжный червь... Тьфу, тьфу, тьфу, я человек грубый, не умею говорить, прошу не обижаться.

Кто в Тайпине не знал, что Цзинь Ванъэр умеет льстить? Он не умеет говорить?

Да кто в это поверит.

Бянь Сяочэнь вежливо отказался от паровых булочек пожилой женщины, прямо проигнорировал слова Цзинь Ванъэра, обошел его, вышел на середину улицы и посмотрел на толпу.

— Я только что прибыл в Тайпин. Если что-то делаю неправильно, прошу говорить прямо.

— Если кто-либо из вас обижен, можете прямо идти в ямэнь и бить в барабан. Я немедленно открою заседание.

Старики, молодые люди, женщины и девушки на рынке просто смотрели на Бянь Сяочэня, и никто не отвечал.

С тех пор как Тайпин был присоединен к уезду Цзин, никто не видел, чтобы чиновники приходили на рынок. Внезапно появился молодой господин минфу, и все еще не успели привыкнуть.

Более того, с такими паразитами, как Цзинь Ванъэр, стоящими рядом, тем более никто не осмеливался вызываться.

В этот момент у них возник вопрос: сможет ли такой молодой господин управлять уже хаотичным Тайпином?

Они выразили сомнение в способностях Бянь Сяочэня.

Никто не ответил Бянь Сяочэню, а Цзинь Ванъэр был очень доволен, постоянно опуская голову и тихонько смеясь.

Чжоу Дачжу прервал неловкость Бянь Сяочэня, подошел и поклонился: — Спасибо Вам, минфу Бянь, за сегодня.

Он повернулся, покосился на Цзинь Ванъэра и тихонько предупредил: — Минфу Бянь сегодня разгневал Цзинь Сы, боюсь, этот человек в будущем доставит минфу Бяню неприятности.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение