Глава 5. Молодой господин

Спутники, услышав приказ Цзинь Ванъэра, тут же подошли и одним ударом ноги опрокинули деревянный таз с рыбой Чжоу Дачжу.

В тот же миг вода из таза разлилась по земле, дойдя до колен Чжоу Дачжу и промочив его холщовые штаны и тканевые туфли.

Рыба разлетелась в разные стороны, прыгая по земле, а едкий рыбный запах разнесся по ветру.

Чжоу Дачжу отчаянно заплакал и тут же поднялся, чтобы собрать рыбу.

Цзинь Ванъэр быстрыми шагами подошел, схватил его за руку, собираясь толкнуть.

Но он не ожидал, что его собственную руку вдруг схватят и с силой оттолкнут в сторону.

Цзинь Ванъэр пошатнулся и упал на землю, в неверии злобно выругавшись: — Откуда взялись эти псы и свиньи!

— Смеют трогать меня, Цзинь Сы.

Чжоу Дачжу, которого поддержали, встал на ноги и поднял голову, чтобы посмотреть на того, кто его держал.

Он на мгновение замер, потому что человек, который его поддерживал, был слишком красив и выделялся.

В его собранных волосах была бирюзовая нефритовая шпилька, а на длинном халате из лунно-белого парчового атласа была вышивка золотыми нитями в виде орхидей, что придавало ему очень утонченный вид.

Его черные сапоги, которые изначально были безупречно чистыми, теперь испачкались грязной водой.

Чжоу Дачжу почувствовал себя виноватым, что испачкал его туфли.

— Старик, Вы в порядке?

Чжоу Дачжу очнулся и поспешно сложил руки в поклоне: — Большое спасибо, молодой господин, я в порядке.

Все зеваки ошеломленно смотрели на эту сцену. Некоторые радовались за Чжоу Дачжу, другие беспокоились за молодого господина.

Разгневать Цзинь Ванъэра — значит, в будущем будет нелегко.

Цзинь Ванъэр долго стоял в замешательстве, потому что молодой господин был так красив, что он просто засмотрелся.

Очнувшись, он быстро поднялся, выпрямился и встал перед ним, но из-за недостаточного роста выглядел очень неловко.

— Откуда ты?

Молодой господин повернулся к нему, элегантно и с достоинством: — Я родом из Цзяннаня, принадлежу к Дун дао.

— Только что прибыл в Тайпин и не думал увидеть такую сцену.

— Могу я спросить, Вы Цзинь Ванъэр?

Он не стал вежливо кланяться, что уже ясно показывало его отношение: он не хотел проявлять уважение к Цзинь Ванъэру.

— Именно, ты знаешь меня?

Цзинь Ванъэр был грубым человеком, говорил без всякой вежливости и еще косился на молодого господина.

К таким ученым он всегда относился с пренебрежением, а те, кто к тому же отличался выдающейся внешностью, были для него бельмом на глазу и занозой в теле.

Молодой господин тихонько рассмеялся, одну руку держа впереди, другую за спиной, посмотрел на спутников Цзинь Ванъэра и сказал слегка холодным тоном: — Я не только знаю Вас, но и их, и знаю, как Вы ежедневно бесчинствуете на улице.

Цзинь Ванъэр фыркнул, задрав подбородок, и продолжал коситься на молодого господина: — Раз уж знаешь, кто мы, так быстро убирайся.

— Ты похож на ученого, поэтому я не буду с тобой связываться.

— Если посмеешь еще что-то сказать, мои кулаки не из приятных.

Он сжал свой смуглый кулак и помахал им перед лицом молодого господина.

Молодой господин не изменился в лице.

— Ого!

Цзинь Ванъэр поправил рукав куртки, собираясь выругаться, как вдруг услышал, как спутник тихонько сказал ему на ухо: — Цзинь Сы, не может ли этот человек быть новым минфу?

Цзинь Ванъэр повернул голову и крикнул: — Он же должен приехать только завтра!

Спутник косился на молодого господина: — От этого человека сильно веет ученостью, сразу видно, что он только что вышел из академии.

— Он помешал нам избить Чжоу Дачжу и знает о нас все.

— Посмотри на его взгляд, кажется, он очень нас презирает.

— Спроси себя, кто в нынешнем Тайпине осмелится так на нас смотреть?

Молодой господин стоял в стороне, ожидая, пока они закончат совещаться.

Цзинь Ванъэр почувствовал, что в этих словах есть доля правды. Он долго смотрел на молодого господина, а затем долго размышлял про себя.

Затем он посмотрел на прыгающую на земле рыбу и бесстыдно упрекнул: — Чжоу Дачжу, почему ты разбросал рыбу по земле? Быстро собери ее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение