В голове Чжэн Минчжу промелькнула абсурдная мысль: «Неужели я вернулась к жизни только для того, чтобы встретить его?»
Ее лицо внезапно покраснело.
Такая изысканная красота, такие чарующие черты лица... Даже тень нетерпения не могла испортить его редкую, поразительную внешность.
Слухи о непревзойденной красоте старшего сына Уаньхоу оказались правдой.
Если раньше она просто завидовала настоящей Чжэн Минчжу, то теперь испытывала настоящую ревность. Встретить такого человека в столь юном возрасте — настоящая милость небес.
Чэнь Иань был одет в повседневное платье из кэсы цвета неба после дождя. На нем не было головного убора, значит, вернувшись домой, он уже успел переодеться.
Чжэн Минчжу застыла, а затем, придя в себя, попыталась встать. Но Чэнь Иань подошел к ней, мягко придержал за плечо и сел на край кровати. — Не вставай, — сказал он заботливо. — Ты еще слаба. Отдыхай.
Чжэн Минчжу послушно кивнула и, наконец, смогла внимательно рассмотреть мужчину, который теперь был ее мужем.
Его черты лица напоминали госпожу Чэнь, но в них чувствовалась мужская сила и благородство. Глядя на него, Чжэн Минчжу испытывала необъяснимое чувство близости и доверия.
Она тихо вздохнула. С какой стороны ни посмотри, ее положение было безупречным, достойным зависти. Но кто знал, как на самом деле складывалась ее жизнь?
Однако Чжэн Минчжу подумала, что даже если жизнь будет трудной, встреча с таким человеком стоила всех испытаний.
Чэнь Иань смотрел на нее без особой теплоты, скорее с равнодушием, что резко контрастировало с улыбкой, которая невольно играла на губах Чжэн Минчжу. — Я только что был у матери, — сказал он. — Она сказала, что тебе лучше. Я не поверил, но теперь вижу, что у тебя действительно появился румянец. Но раз ты еще не совсем поправилась, не нужно ходить к матери каждый день. Ты же знаешь, она не станет придираться к этикету. Главное — поправляйся.
— Матушка очень добра ко мне, — ответила Чжэн Минчжу с улыбкой. — Я это ценю и не хочу злоупотреблять ее заботой. Пока я болела, она каждый день присылала людей проведать меня и передавала много подарков. Я тоже волновалась за нее, и, почувствовав себя сегодня утром немного лучше, решила прогуляться и навестить ее. Я недолго пробыла у нее. Раз уж вы так сказали, я, конечно, послушаюсь.
Чэнь Иань кивнул. Заметив, что сегодня Чжэн Минчжу особенно мягка и покорна, он сказал еще несколько утешительных слов и собрался уходить.
Чжэн Минчжу поспешно взяла его за руку. — Мне уже немного лучше, — сказала она. — Я хотела завтра отправить Гу маму домой, чтобы она сообщила моей матери, что я поправляюсь. А то она, наверное, волнуется.
Она заметила, как при этих словах Чэнь Иань невольно нахмурился. Его лицо помрачнело. Он высвободил руку и сказал: — Решай сама.
— Это матушка велела мне ее отправить, — поспешила объяснить Чжэн Минчжу. — Я сама бы не догадалась. Она такая заботливая.
После этих слов Чэнь Иань не мог ничего возразить. — Ну хорошо, — сказал он и ушел.
В комнате сразу стало как-то пусто и тоскливо.
Чжэн Минчжу откинулась на изголовье и тихо вздохнула.
Дела плохи.
Несмотря на красоту Чжэн Минчжу и то, что они были молодоженами, Чэнь Иань не проявлял к ней никакого интереса. Похоже, он ее не любил. И сегодняшний визит, очевидно, был сделан по просьбе матери.
Ведь утром она сама навестила свекровь, показав тем самым, что поправилась. Если бы муж не пришел к ней вечером, это было бы неприлично.
Но его холодность вселяла уныние.
Нелюбовь мужа — уже большое несчастье. А кроме мужа, женщина могла рассчитывать на поддержку семьи, но и с этим, похоже, были проблемы. Жизнь Чжэн Минчжу складывалась нелегко.
Судя по ее утреннему разговору с госпожой Чэнь и нынешнему разговору с Чэнь Ианем, им обоим не нравилась ее близость с родной семьей. Госпожа Чэнь была более сдержанной и умело скрывала свои чувства, но Чэнь Иань, будучи моложе, не мог скрыть своего недовольства.
Что же такого сделала эта Чжэн Минчжу?
У нее не было никаких воспоминаний, и она не смела никого расспрашивать. Каждый ее шаг был полон опасений. Она боялась совершить ошибку и выдать себя.
Теперь она понимала, что жизнь «небожительницы» не так уж беззаботна, особенно в такой большой семье. Здесь все было гораздо сложнее.
Она стала Чжэн Минчжу всего несколько дней назад, видела лишь нескольких человек, а уже столкнулась с такими трудностями. В будущем ей предстояло иметь дело со всей семьей, со всем кланом, со всем высшим светом столицы. Как же ей завоевать их расположение?
Она огляделась. Спальня была обставлена с изысканной роскошью. Мебель из красного дерева, дорогая посуда, шикарные занавеси — все дышало богатством и изяществом. Но за всем этим великолепием скрывалась пустота.
Второй шанс, дарованный ей небесами, оказался не усыпанным розами путем, а дорогой, полной терний.
Но среди этих терний Чжэн Минчжу разглядела сверкающие драгоценности. Ее лицо озарила улыбка. Никто не видел, как прекрасна она была в этот момент.
Перед ее глазами стоял образ холодного, нетерпеливого мужчины: его движения, его манеры, его походка, его выражение лица, его сухая, теплая рука...
Щеки Чжэн Минчжу залил румянец.
Тот, кто раньше был для нее далекой звездой, теперь стал ее мужем. Она еще совсем недавно была юной девушкой, и сама мысль о том, что значит быть женой, приводила ее в смущение.
От автора:
Служанка
Это состояние продолжалось до самого вечера. Когда Чжэн Минчжу увидела, что Фэйцуй принесла постель и положила ее у кровати, она почувствовала что-то неладное. Собравшись с мыслями, она вспомнила, что четыре служанки дежурили у нее по ночам по очереди. Прошлой ночью дежурила Фэйцуй. Почему же сегодня снова она?
Чжэн Минчжу немного подумала, но ничего не сказала. Она позволила служанкам помочь ей раздеться и легла в постель.
Фэйцуй закрыла дверь, оставив на столе свечу, и села у кровати, погрузившись в свои мысли. Чжэн Минчжу, лежа на боку, долго наблюдала за ней, а затем спросила: — Что случилось?
Фэйцуй не ожидала, что госпожа заговорит, и вздрогнула от неожиданности.
— Ты специально поменялась сменами, — тихо сказала Чжэн Минчжу, еще больше убеждаясь в своих подозрениях. — У тебя что-то случилось.
Ей нужно было взять инициативу в свои руки. Хорошо бы привлечь на свою сторону хотя бы одну служанку. Все эти дни она чувствовала себя ужасно скованно, не смея даже мамушку уволить. Она никогда раньше не чувствовала себя так беспомощно.
Сегодня вечером, заметив, что Фэйцуй чем-то обеспокоена, она решила действовать.
Пассивное ожидание и полная беспомощность — это не в ее характере. Даже будучи больной, она всегда старалась держать все под контролем.
Сегодня утром она специально отослала двух других служанок, чтобы остаться наедине с этими двумя. Она надеялась найти в них поддержку. И, как она и ожидала, те, кому доверяли быть личными служанками госпожи, были достаточно сообразительными.
— Госпожа, — наконец заговорила Фэйцуй. — У меня есть кое-что на сердце, но я не знаю, как об этом сказать.
— Фэйцуй, сколько лет ты служишь мне?
— Тринадцать лет.
— Тринадцать лет... Ты знаешь, что я всегда ценила преданность. Говори, что хочешь.
Услышав эти слова, Фэйцуй едва сдерживала слезы. — Госпожа, вы слишком добрая... Именно из-за вашей доброты вы и страдаете.
«Умная девушка», — подумала Чжэн Минчжу. — Я знаю, но...
Она сделала вид, что колеблется.
— Госпожа, — сказала Фэйцуй. — Я знаю, как вам тяжело. Вы защищали меня много лет. Моя мать говорила мне, что ваш характер очень похож на характер принцессы. Вы всегда цените верность и доброту. Я осмеливаюсь просить вас защитить меня еще раз.
«Принцесса?» — встрепенулась Чжэн Минчжу. — Говори.
Фэйцуй долго мялась, а затем, не выдержав, рассказала все сквозь слезы. Оказалось, что Гу мама собиралась выдать ее замуж за слугу из семьи Хань, который работал в доме ее отца, Аньгогуна. Этот слуга был игроком, пьяницей и развратником. Увидев, что Фэйцуй красивая и к тому же старшая служанка, он подкупил Гу маму, чтобы жениться на ней.
Фэйцуй слышала, что Гу мама уже дала согласие.
«Гу мама действительно здесь хозяйка, раз может решать такие вопросы, как замужество старшей служанки», — подумала Чжэн Минчжу с холодной усмешкой. Она не стала сразу отвечать Фэйцуй, а спросила: — Откуда ты это знаешь?
— Мать Шаньху до сих пор служит в том доме, — ответила Фэйцуй сквозь слезы. — Она слышала, что семья Хань готовится к свадьбе, и, расспросив, узнала, что они хотят взять в жены меня. Когда Шаньху приезжала домой в этом месяце, мать рассказала ей об этом.
«Если это сказала Шаньху, значит, они с Фэйцуй в хороших отношениях», — подумала Чжэн Минчжу.
Фэйцуй упала на колени и, низко кланяясь, запричитала: — Госпожа! Госпожа!.. — В волнении она назвала ее так, как называла раньше. — Прошу вас, спасите меня!
— Я подумаю об этом, — сказала Чжэн Минчжу. — Встань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|