В тот день после ужина было скучно. Услышав, что парчовые карпы в ручье Цинси особенно красивы, Юй Хуа взяла с собой Ваньтан и вышла.
Поскольку поблизости было посажено много деревьев, жара не слишком ощущалась. Юй Хуа отправила Ваньтан за приманкой для рыб, а сама осталась стоять на деревянном мостике. Подул лёгкий ветерок, по воде пошла рябь, и это принесло приятное ощущение свежести.
Юй Хуа слегка наклонила голову, разглядывая рыб, но краем глаза заметила край юбки какой-то женщины и поспешно подняла голову.
Выражение лица женщины было несколько отрешённым, но это не могло скрыть её прекрасной внешности.
Платье из газа с магнолиями и альбицией цвета слоновой кости сочеталось с гранатово-красной юбкой Вансянь, создавая образ яркий, но не вызывающий.
Юй Хуа, увидев её наряд, предположила, что ранг женщины выше её собственного, и поклонилась:
— Ваша служанка Цайжэнь Юй из дворца Сяннин. Не знаю высокого титула сестры.
Женщина взглянула на Юй Хуа.
— Я Ми Фэй. Можешь встать.
Юй Хуа давно слышала, что среди наложниц ранга Фэй есть одна, не пользующаяся благосклонностью, но никогда её не видела. Она не ожидала, что та окажется такой красивой.
— Ты недавно во дворце?
— Отвечаю госпоже Ми Фэй, ваша служанка во дворце менее трёх месяцев.
— Тогда неудивительно, что ты меня не знаешь, — она слегка улыбнулась. Улыбка была как у небесной феи — не нежная и милая, а свежая и ясная, как безоблачное синее небо. — Не буду мешать тебе любоваться видом, я пойду.
Услышав это, Юй Хуа снова поклонилась:
— Ваша служанка почтительно провожает госпожу Ми Фэй.
Увидев её поведение, Ми Фэй остановилась.
— Тебе действительно не стоит быть со мной такой учтивой.
Пока Юй Хуа пребывала в замешательстве, женщина уже ушла далеко.
В это время Ваньтан принесла приманку, но Юй Хуа уже расхотелось кормить рыб.
По дороге обратно Юй Хуа спросила Ваньтан:
— Ты давно во дворце, знаешь ли ты, почему госпожа Ми Фэй не пользуется благосклонностью?
— Сяочжу видела госпожу Ми Фэй?
— Лишь мельком. Просто мне показалось, что она очень красива.
— Госпожа Ми Фэй очень горда. Раньше она тоже пользовалась большой благосклонностью, но в прошлом году по неизвестной причине её охладели. До этого госпожа потеряла ребёнка, — осторожно сказала Ваньтан.
— Когда вернёмся, расскажи мне всё важное, что знаешь о Ми Фэй.
— Почему Сяочжу сегодня вернулась позже обычного? — спросила Люйшуй, как только они вошли в Павильон Сяньхуа.
— Прогулялась к ручью Цинси, ничего особенного, — затем она сказала Ваньтан: — Иди пока отдохни. Примерно через время горения одной благовонной палочки придёшь доложить мне.
Ваньтан поклонилась и удалилась. Эмэй тут же спросила:
— Что с Ваньтан?
— Дело не в ней. Я сегодня встретила одну наложницу.
— Но ведь во дворце, кроме госпожи Сяньфэй, нет других наложниц в ранге Фэй?
— Я слышала, что во дворце есть ещё одна нелюбимая Ми Фэй. Сяочжу встретила именно её? — спросила Люйшуй.
Лосюэ подала чай. Юй Хуа взяла чашку, подула на неё и сказала:
— Госпожа Ми Фэй — настоящая красавица.
Госпожа и служанки ещё немного поболтали о пустяках. Ваньтан, уйдя, отдыхала недолго и вскоре вернулась прислуживать. Отослав Чжуюань, Юйжунь и остальных, Ваньтан начала рассказывать:
— Служанка поступила во дворец в 15-й год правления Чжао Хэ. В то время император только недавно женился на императрице. Во дворце, кроме императрицы, были Сяньфэй, Ми Фэй и Си Фэй. Император всегда очень любил Ми Фэй, это было известно всему дворцу. В 17-й год правления Чжао Хэ Вдовствующая императрица устроила для императора отбор девушек. Служанку назначили прислуживать Чжоу Цзеюй, которая тогда была ещё Цайжэнь. Однако Чжоу Цзеюй невзлюбила служанку и вскоре отправила меня служить Тайфэй. Прошлой весной госпожа Ми Фэй родила императору сына, но, к сожалению, принц умер, не прожив и месяца. В прошлом году служанка сопровождала Тайфэй на Праздник середины осени. Сюй Чжаои вела себя неподобающе, и император тут же понизил её в ранге. Через месяц Мэйжэнь Сюй потеряла ребёнка. Император, опечаленный, повысил её до Чжаои и даровал титул «Жун». С тех пор благосклонность императора к Ми Фэй стала постепенно угасать. К Новому году, на общем дворцовом пиру, Ми Фэй не появилась. С тех пор о ней во дворце почти ничего не слышно.
— Сяочжу, как вы думаете, почему госпожа Ми Фэй вдруг так впала в немилость? — спросила Эмэй.
— Говорят, служить правителю — всё равно что сопровождать тигра. Сяочжу в будущем тоже нужно быть осторожнее, — добавила Люйшуй.
Юй Хуа выслушала обеих служанок и спросила Ваньтан:
— А ты что думаешь об этом?
Ваньтан опустила голову.
— Служанка не смеет обсуждать господ.
Значит, ещё недостаточно доверяет.
Юй Хуа взглянула на неё, но не стала настаивать.
— Можешь идти.
— Зачем Сяочжу расспрашивает о госпоже Ми Фэй?
Юй Хуа поправила фитиль лампы и медленно произнесла:
— Просто из любопытства. К тому же, с такой статью, с такой внешностью, кто знает, может, она ещё вернёт себе благосклонность.
— Ваньтан раньше служила Тайфэй, а остальные занимались всякой мелочью в Шангун цзюй. Что Сяочжу может от них узнать? — скептически заметила Эмэй.
— Ах ты, — Юй Хуа взглянула на неё. — Люйшуй, объясни ей.
— Те, кто действительно знает все тонкости, разве могли бы дожить до сегодняшнего дня? Нужно судить по внешним признакам, чтобы понять суть. Нам не нужно видеть всё насквозь. Впереди ещё долгая жизнь, со временем разберёмся, кто есть кто.
Увидев, что Эмэй, кажется, поняла, Юй Хуа добавила к словам Люйшуй:
— Ты слишком торопишься добиться результата.
Милость правителя изменчива, как вода.
Кто не мечтает о том, чтобы с мужем «держать поднос на уровне бровей», чтобы «любовь была глубока, как у птиц-неразлучников»? В крайнем случае, «уважать друг друга как гостей», быть едиными в помыслах и добродетели — тоже хорошо.
К сожалению, этот человек — не её муж. Этот человек — правитель.
Юй Хуа никогда не думала, что в этой жизни ей не суждено будет надеть алое свадебное платье, что не зажгут для неё на всю ночь свечи с драконом и фениксом, что она не сможет «связать волосы в знак супружества».
Люйшуй и Эмэй, видя, что мысли Юй Хуа где-то витают, молчали, тихо стоя в стороне.
А в это время во дворце Яньцин, резиденции Сяньфэй, ярко горели огни, ослепляя своим светом.
Примечание автора:
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|