— Прошлой ночью я рассчитал судьбу госпожи. Она поистине редкий человек, обладающий пятью благами и приносящий удачу семье, мужу и детям. Сегодня, увидев ее лицо, я убедился, что она — посланница небес, и ее ждет успех во всех начинаниях, — Шаэрба Хутуке Хофо, высший глава школы красных шапок, пользовался большим доверием Линь Дань-хана. Как только Хайланьчжу вошла, он внимательно изучил ее лицо. — Этот ребенок изначально был отмечен судьбой полуфеникса, что предвещало ей жизнь, полную трудностей. Как же так получилось?..
— Я дочь своего отца и с рождения принцесса Хорчина. Конечно, я отмечена небесами. Но настоящими посланниками небес являются Линь Дань-хан и его наследник, — Хайланьчжу пришла в себя. Она понимала, что ситуация выходит из-под контроля.
— Какая милая девочка! Цзайсан, через пару лет отдашь ее Арслану в наложницы.
— Линь Дань-хан, моя дочь еще слишком мала. Ее характер еще не сформировался. Давайте подождем несколько лет и посмотрим, — Цзайсан пытался выиграть время.
— Характер можно исправить.
— Линь Дань-хан, вы герой степи, а Хайланьчжу восхищается героями. Она хочет, чтобы ее будущий муж был во всем превосходен. Если наследник сможет победить моего брата на Наадаме, Хайланьчжу выйдет за него замуж, — Хайланьчжу, преодолевая страх, посмотрела на Линь Дань-хана и твердо сказала.
— Я согласен! Что такого сложного в том, чтобы победить У Кэшаня? Если я выиграю, ты выйдешь за меня прямо сейчас! — не выдержал Арслан, сидевший рядом с отцом.
— Хорошо! Хорошо сказано — выйти замуж за героя! Мой сын, безусловно, герой степи, — видя нетерпение сына, Линь Дань-хан решил преподать ему урок и усмирить его пыл. Он также был раздражен упрямством Цзайсана. — Если мой сын захочет, через два года я снова отправлю сватов в Хорчин. Посмотрим, посмеет ли тогда Цзайсан отказать, — подумал он про себя.
Хайланьчжу наконец-то вздохнула с облегчением. В прошлой жизни она прожила в Чахаре десять лет и немного узнала Линь Дань-хана и его наследника. Линь Дань-хан унаследовал титул хана в двенадцатилетнем возрасте. Свое высокое положение он завоевал с помощью бесчисленных интриг, идя по трупам. Поэтому, несмотря на то, что ему не было еще и тридцати, он был очень хитрым и расчетливым человеком, которого практически невозможно было обмануть. Но наследник Арслан вырос под защитой отца и был довольно наивным и импульсивным. Этим и воспользовалась Хайланьчжу.
— Временно кризис миновал. Теперь все зависит от брата, — Хайланьчжу радовалась, что помнила события прошлой жизни.
— Уже поздно. Не будем больше беспокоить Линь Дань-хана. Мы прощаемся, — Цзайсан, почувствовав, что опасность миновала, поспешил увести Хайланьчжу.
— Идите. Передайте У Кэшаню, чтобы хорошо подготовился. Я жду от него завтра блестящего выступления.
Вернувшись в свой шатер, Хайланьчжу обнаружила, что ее одежда насквозь промокла от пота. Она быстро переоделась и пошла к отцу, чтобы обсудить с ним и братом завтрашние соревнования. Удобно устроившись на кровати, она стала слушать.
— На Наадаме всего три вида состязаний: стрельба из лука верхом, скачки и борьба. Наследник — достойный ученик Линь Дань-хана. Он силен во всех трех дисциплинах.
— Наследник — мой ровесник. Мы примерно равны по силам, — сказал У Кэшань.
— Лучше всего, если ты будешь немного сильнее его. Тогда Линь Дань-хан не слишком рассердится, и мы решим нашу проблему, — Хайланьчжу была уверена в мастерстве брата. Он много лет пил воду из целебного источника, обладал крепким здоровьем и природным талантом. Он усердно тренировался в стрельбе из лука и верховой езде более десяти лет и был одним из лучших в степи.
— Конечно, это было бы идеально. Но как этого добиться?
— Про стрельбу из лука и борьбу я ничего не скажу. Ты можешь сделать вид, что ваши силы равны. А вот в скачках мы можем немного схитрить, — прошептала Хайланьчжу брату на ухо.
— Сестра, ты такая умная! Так и сделаем! — глаза У Кэшаня заблестели.
------------------ Второй день Наадама ------------------------------
— Уважаемые тайджи! Вчера я заключил пари с тайджи Цзайсаном. Наши наследники сразятся друг с другом. Если победит Арслан, он возьмет дочь тайджи Хайланьчжу в наложницы. Если проиграет, то оставит ее в покое, — слова Линь Дань-хана вызвали переполох среди присутствующих.
— Итак, начнем соревнования! Первое состязание — стрельба из лука верхом. Обычно стреляют три раза с расстояния пятидесяти шагов. Вы будете стрелять со ста метров.
У Кэшань и Арслан сели на коней. — Прошу вас, наследник, — У Кэшань предложил Арслану стрелять первым, чтобы оценить его мастерство.
— Не откажусь, — если первый участник показывал хороший результат, это могло повлиять на выступление следующего. Но Арслан с детства привык быть лучшим и не стал скромничать. Он ловко управлял конем, проскакал галопом сто метров и выпустил три стрелы. Все три попали точно в цель. Он действительно был метким стрелком.
У Кэшань по-новому взглянул на наследника. Раньше он думал, что его достижения преувеличены, но теперь увидел, что тот действительно был искусным воином. — Похоже, мне придется выложиться на все девяносто процентов, — подумал он.
— У наследника отличная меткость, — похвалил У Кэшань и, сохраняя спокойствие, выпустил три стрелы. Все три попали в яблочко. Однако при ближайшем рассмотрении можно было заметить, что его стрелы вошли в цель немного глубже.
— Наследник Арслан и наследник У Кэшань попали во все цели. Ничья! — Зоркий судья заметил, что У Кэшань был немного точнее, но не посмел перечить Линь Дань-хану. Пока никто не успел ничего сказать, он приказал заменить мишени и объявил ничью.
— Воистину, герои рождаются в юности! Великолепно! — Линь Дань-хан нахмурился, и в его глазах мелькнул гнев, но он быстро взял себя в руки и рассмеялся.
— У нас в Монголии так много прекрасной молодежи благодаря мудрому правлению хана! — тут же начал льстить один из тайджи.
— Небеса благословляют наш Золотой род! Отдохните и приготовьтесь к следующему состязанию!
Борьба проходила прямо перед трибуной, на которой сидели представители монгольских племен. У Кэшань снял рубашку, обнажив светлую кожу. Зрители начали шуметь.
— Брат, кажется, ты стал посмешищем. Никак не можешь загореть, — увидев, как все смотрят на белую кожу У Кэшаня, Хайланьчжу, несмотря на волнение, не смогла сдержать улыбки. Ее нервы немного расслабились.
— Старший брат белый, совсем не загорает. Юйэр тоже хочет быть белой, — Юйэр решила, что белая кожа — это красиво, не понимая, что монголы ценят дикую красоту.
— Отец, кажется, кто-то сомневается в борцовских способностях брата, — услышав чей-то шепот, Хайланьчжу нарочно сказала громко. Тот, кого она имела в виду, понял, что ведет себя неподобающе, и тут же замолчал.
— Не волнуйся. Борьбе У Кэшаня учил я сам. Смотрите внимательно, он вас не разочарует, — Цзайсан погладил Хайланьчжу по голове, выражая уверенность в сыне. Он был очень доволен своей дочерью.
— Начали! — после того, как соперники поклонились друг другу, судья дал старт поединку.
Соперники сделали несколько кругов по арене, присматриваясь друг к другу. Арслан первым перешел в наступление. Он схватил У Кэшаня за руки, пытаясь сделать бросок через плечо. У Кэшань отступил левой ногой, а правой подставил подножку Арслану. Оба упали на землю. Судья поспешил разнять их и присудил каждому по два очка.
Борьба была напряженной. Несколько раз Арслан чуть не победил, но У Кэшань быстро контратаковал и сравнял счет. Время подходило к концу, а счет оставался равным. Арслан резко рванулся вперед, атакуя У Кэшаня справа. Он подставил ногу под ноги У Кэшаня, который уже почти упал. Казалось, победа близка, но У Кэшань вдруг сделал кувырок назад и, развернувшись, упал на спину вместе с Арсланом. Время истекло.
— И… как это считать? — судья растерялся. В стрельбе из лука была ничья, неужели и здесь будет то же самое?
— Ничья, — видя, что судья молчит, Линь Дань-хан сам объявил результат. — Замечательно! Если бы все наши воины были такими же сильными, мы бы быстро завоевали Центральные равнины и вернули былую славу Золотому роду! Берите пример с этих юношей!
— Наследник — юный герой! — Наследник — посланник богов! — тут же раздались льстивые возгласы.
— Тогда сегодня все решится в скачках.
— Хан, можно изменить правила скачек? — спросил У Кэшань.
— У тебя есть идеи? Расскажи, — услышав слова У Кэшаня, Линь Дань-хан подумал: «Вот, значит, где собака зарыта. Посмотрим, что он придумал».
— Наследник Арслан, безусловно, прекрасный наездник. Давайте попробуем новый вид скачек. Расставим на ипподроме препятствия через каждые пятьдесят метров. Лошади должны будут перепрыгивать их. Побеждает тот, кто первым доберется до финиша.
(Нет комментариев)
|
|
|
|