— Но! Но! Брат, ты вернулся! Видел будущую невестку? — Цзайсан выбрал для У Кэшаня в главные жены старшую дочь Тайджи из племени Халха, пытаясь заключить союз с Халхой для совместного противостояния давлению со стороны Линь Дань-хана и Поздней Цзинь.
— Маленькая девочка, зачем тебе это знать? И зачем ты так далеко уехала? — Первое впечатление У Кэшаня о жене было неплохим, но под многолетним влиянием Цзайсана он стал равнодушен к любовным делам, хотя и собирался оказывать главной жене должное уважение.
— Ждала, когда брат вернется из Халхи. Брат, когда ты ездил вручать свадебные дары, случилось что-нибудь интересное?
— По пути я проезжал через племя отца Дедемы. Она сказала, что ты давно не приезжала к ней поиграть, и хочет, чтобы ты выбрала время поохотиться и поскакать наперегонки.
— Давно не видела Дедему. В детстве она даже рисовала усы на лице брата, — Хайланьчжу вспомнила забавные случаи из детства. Тогда Бумубутай была еще совсем маленькой, и Дедема была ее лучшей подругой. Их связывала очень простая дружба.
— Скоро будет Наадам. В этом году отец разрешил брату участвовать. Мы с Дедемой пойдем болеть за брата.
— А где Бумубутай? Почему она не приехала с тобой?
— Бумубутай обсуждает с учителем Чэнем. Она хочет выбрать себе красивое ханьское имя.
— Бумубутай уже шесть лет! Когда тебе было шесть, ты тоже кричала, что хочешь ханьское имя, и говорила, что хочешь поехать в Пекин поиграть, — У Кэшань вспомнил детство и посмотрел на крепнущее племя Хорчин. — Брат обязательно свозит тебя в Пекин, а еще в Цзяннань.
— Да. Когда я уезжала, слышала, что Бумубутай очень понравилось значение иероглифа «Юй» (нефрит). Не знаю, выбрала ли она уже.
Разговаривая на ходу, они вскоре вернулись в стойбище. Брат и сестра сначала отправились в большую юрту доложить Цзайсану о положении дел. Узнав, что все прошло гладко, они вместе пошли поприветствовать Боли.
— Брат, сестра, меня теперь будут звать Да Юйэр! Красиво, правда?
— Действительно хорошее имя. Девушка должна обладать твердостью нефрита, так она сможет лучше жить, — Боли тоже знала значение иероглифа «Юй» в китайском языке и считала, что ее дочь не должна быть слабой и хрупкой, как ханьки, подобные слабой иве на ветру. Сильная женщина сможет жить счастливее.
— Будем звать тебя Юйэр. Сестренка еще такая маленькая, не нужно добавлять «Да» (большая), — услышав это имя, такое же, как в прошлой жизни, Хайланьчжу, естественно, согласилась.
— Да, маленькую сестренку будем звать Юйэр, — У Кэшань тоже посчитал, что Юйэр звучит лучше, чем Да Юйэр.
— Хорошо. Хотя я уже выросла, но раз вам нравится, зовите меня Юйэр. Но чужим говорите Да Юйэр, — Бумубутай согласилась наполовину.
— Да, все знают, что сестренка лучше всех изучает китайскую культуру, и имя, которое она выбрала, естественно, хорошее. Но Юйэр звучит ласковее, как будто ханьцы опускают фамилию, когда зовут по имени.
Бумубутай посчитала слова сестры разумными и радостно согласилась.
— Милые дочки, почему вам всем так нравятся ханьские имена? Вам не нравятся те, что дал отец? — Цзайсан, как раз закончивший с делами, вернулся в юрту и услышал, как все оживленно обсуждают новое ханьское имя Бумубутай.
— Отец, брат потом повезет меня и Юйэр в Центральные равнины поиграть. Мы готовимся заранее.
— Ханьское имя звучит так необычно! В степи много девочек по имени Бумубутай, но Да Юйэр — только я одна, — высказала Бумубутай то, что было у нее на сердце.
— Маленькая девочка еще и недовольна! У имени Бумубутай такое хорошее значение, оно приносит удачу.
— Отец, я хочу другое имя! Хочу, чтобы меня звали Да Юйэр! — Бумубутай с детства наблюдала, как кокетничает сестра, и переняла ее манеру.
Цзайсан вспомнил, что старшая дочь раньше тоже была такой шаловливой, но повзрослев за последние годы, стала реже так себя вести. Теперь, видя младшую дочь такой милой и очаровательной, он вспомнил, что старшая дочь тоже взяла себе ханьское имя.
— Хорошо, хочешь зваться Да Юйэр — зовись. Значение имени меняется с «удачи» на «сокровище», прямо как у твоей сестры.
— Юйэр хочет быть такой же красивой, как старшая сестра.
— Хе-хе, наша Юйэр наверняка будет еще умнее.
— Да, сестренки — самые умные сестренки!
— А брат — самый храбрый брат! — сказали сестры в один голос и, посмотрев друг на друга, рассмеялись.
— Ладно, хватит вам троим нежничать. У Кэшань, расскажи, как прошла поездка в Халху, — прервала их Боли. Хоть она и привыкла к их проявлениям чувств, но иногда это было слишком. Даже если отношения хорошие, нельзя же каждый день так расхваливать друг друга.
— Матушка, да особо нечего рассказывать. Тушэту-хан был очень радушен ко мне, все прошло гладко, — хотя ему было уже четырнадцать, У Кэшань все еще немного краснел, говоря о женитьбе.
— А как та девушка, Уланьтуя?
— Да, брат, расскажи про невестку! Как она выглядит? Какой у нее характер? — пользуясь присутствием матери, Хайланьчжу тоже поспешила спросить.
— Выглядит… ну, так себе. Нормально, — краснея, пробормотал У Кэшань.
По выражению лица У Кэшаня Боли поняла, что он вполне доволен Уланьтуей. Цзайсан хорошо разбирался в людях, и хотя брак заключался ради интересов племени, он все же немного подумал и о сыне. Теперь Боли успокоилась.
— Такой большой, а все еще стесняешься. Матушка ждет внуков, — успокоившись, Боли начала подшучивать над сыном. Сын становился все взрослее, и таких возможностей оставалось все меньше.
— У Кэшань, ты обручен, значит, ты уже взрослый. С сегодняшнего дня ты будешь управлять стадами овец, — Цзайсан начал целенаправленно приучать сына к управлению делами.
— Да, отец. А как же уроки учителя Чэня? — хотя поначалу он не любил сидеть за книгами, за пять лет это вошло в привычку.
— Будешь ходить через день.
— Брат больше не будет каждый день ходить на уроки с Юйэр?
— Сестра будет ходить с Юйэр. У брата есть важные дела. Юйэр так хорошо учится, что ей уже не нужна помощь брата.
— Хорошо. Тогда брат должен чаще учить Юйэр верховой езде, — Да Юйэр исполнилось шесть лет, и ей пора было серьезно заняться верховой ездой и стрельбой из лука. А У Кэшань был одним из лучших наездников и стрелков в племени.
— Да, наша Юйэр такая умная, сразу научится и превзойдет сестру.
— Брат! — возмутилась Хайланьчжу. По сравнению с ее показными умениями, Да Юйэр с детства проявляла большой талант к верховой езде и стрельбе из лука: в три года она уже могла скакать на лошади, а как только смогла натянуть лук, сразу стала попадать в цель.
— Наверное, матушка отдала весь талант к стрельбе из лука брату и сестре, — обиженно сказала Хайланьчжу. — Поэтому то, что я умею, — это уже очень хорошо.
— Вот проказница, еще и отпирается.
— Старшая сестра, стыдно! — Да Юйэр широко раскрыла глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|