Глава 4

Водитель пикапа, возвращаясь из города, сбил человека.

Вернее, зомби.

Он в панике выскочил из машины, чтобы осмотреть пострадавшего, но увидел существо, чьё тело было покрыто черно-красными венами, с мутными белыми глазами и окровавленной пастью. Существо бросилось на него.

Водитель от страха обмочился, закричал и упал на землю.

К счастью, инстинкт самосохранения заставил его поднять руки и защитить лицо, так что зомби укусил его только за руку.

Нечеловеческая сила рванула плоть, оставив глубокую рану.

— А-а-а! Простите, простите! — он, спотыкаясь, вскочил на ноги, запрыгнул в машину и, нажав на газ, умчался прочь.

Вернувшись в деревню, он почувствовал, как его тело бьет дрожь, из носа и рта текла слюна.

Его знобило, стало трудно дышать, в глазах помутнело, движения стали нескоординированными. Поняв, что с ним что-то не так, он ужасно испугался. Ему хотелось только одного — домой, домой.

Казалось, что стоит ему только переступить порог дома, и всё будет хорошо.

С трудом вставив ключ в замочную скважину, он вошел в свой уютный дом. Жена и сын, услышав шум, выбежали ему навстречу. Он бросился на жену и с наслаждением впился в неё зубами.

Прокусив кожу, он почувствовал вкус теплого, сладкого нектара…

Тан Юйлинь с ужасом поняла, что на неё набросилась хозяйка дома. С растрепанными волосами, мутными белыми глазами и чьими-то останками на губах.

Следом за ней шла милая Чуньэр, превратившаяся в искаженного уродца.

Не раздумывая, Тан Юйлинь засунула два пальца в глаза хозяйки и с силой надавила. Её саму чуть не стошнило от отвращения, но, чтобы выжить, она собрала все силы.

С противным хлюпаньем глазные яблоки лопнули, брызнув кровью.

Зомби закричала и отпустила её.

Тан Юйлинь вскочила на ноги, оттолкнула Чуньэр и выбежала в гостиную.

Входная дверь была открыта, и в дом вошли два зомби, но, похоже, они её не заметили.

Она закрыла рот рукой, но от запаха крови её чуть не вырвало.

Звук привлек внимание зомби, и они тут же повернулись к ней.

Тан Юйлинь быстро спряталась под стол.

В доме были задернуты шторы, а уличное освещение было довольно скудным, так что в комнате было темно.

В темноте зомби видят очень плохо.

Не найдя её, они начали бродить по гостиной.

Тан Юйлинь увидела на журнальном столике фруктовый нож, схватила его и выбежала из дома.

На улице она столкнулась с убегающим жителем деревни, за которым гналась толпа зомби.

Тан Юйлинь схватила стоящий у двери велосипед и, съехав с небольшого склона, помчалась прочь. Незнакомый мужчина вцепился в заднее сиденье и закричал: — Не уезжай! Спаси меня!

Затем он забрался на велосипед и обхватил Тан Юйлинь за талию: — Быстрее! Быстрее!

— Не трогай меня, извращенец! — Тан Юйлинь почувствовала отвращение, но у неё была занята одна рука рулем, а другая — ножом.

Она мчалась вперед, не разбирая дороги, и вдруг почувствовала растерянность.

Незнакомая деревня, толпы зомби, равнодушные люди, спасающие свои жизни.

Куда она едет?

И что будет, если она выживет?

Сейчас ей двигал только страх. Страх заставлял её кричать и бежать.

Она не справилась с управлением и врезалась в зомби, вылетев из седла и упав прямо на него.

В этот момент она возненавидела всё на свете. Замахнувшись, она вонзила нож зомби в грудь.

Удар в сердце или голову — единственный способ убить зомби.

Вот и всё.

Тан Юйлинь вытащила нож из тела мертвого зомби и тут же вонзила его в горло мужчины, который только что обнимал её за талию, а теперь уже обратился.

Она подняла голову и увидела, что некогда тихая и мирная деревня превратилась в кровавое месиво.

В воздухе стоял тошнотворный запах крови, повсюду слышались хрипы, стоны и крики.

Её нож застрял в теле зомби, и она не могла его вытащить.

Вдруг небо озарила вспышка молнии, и раздался раскат грома.

Беда не приходит одна.

Новая толпа зомби приближалась к ней.

Она была безоружна. Несмотря на все усилия, она понимала, что в следующую секунду её разорвут на части. Силы покидали её, она задыхалась.

Неужели это конец?

Зачем она вообще до сих пор жива?

В этот момент зомби, который повалил её на землю, упал, сраженный выстрелом в голову. Перед ней появилось лицо Юй Юйлэ.

Не тратя времени на разговоры, он поднял её на ноги: — Они распространяются слишком быстро! Людей всё меньше, а зомби всё больше. Не беги! Какой смысл просто бежать? Бери оружие и спасай людей! Затем собери всех в одном месте и организуй оборону. Поняла?

— Я думала, ты погиб, — сказала Тан Юйлинь, словно не слыша его слов. — Где ты был?

— Хватит болтать! В бой! — крикнул А-Юй, протягивая ей железный прут. — Я пойду вперед, а ты спасай людей!

В этот момент к нему подбежала девушка и схватила его за ногу.

Не раздумывая, А-Юй замахнулся и ударил прутом по голове приближающегося зомби.

С глухим стуком зомби упал на землю.

Хоть он и грубиян, но драться умеет.

Тан Юйлинь вдруг почувствовала прилив сил. Она подняла девушку на ноги и потащила за собой.

— Бежать некуда! Найдем какой-нибудь пустой дом и спрячемся там, пока не придет помощь!

Они выбрали дом на возвышенности и с трудом начали пробираться к нему.

Не пройдя и половины пути, они увидели, как с третьего этажа упал человек. К счастью, он остался жив, но громко стонал от боли.

Из лучших побуждений девушки бросились к нему на помощь и увидели, что это Цзян Шэнхао.

— Ой, это ты! — Тан Юйлинь чуть не бросила его от отвращения.

— Ой, как больно! Кажется, я сломал ногу. Ой-ой-ой… — Цзян Шэнхао не просил о помощи и не благодарил, только стонал.

Нога действительно была сломана, и девушкам было трудно его тащить.

А-Юй, сражавшийся с зомби, тоже выбился из сил. Руки его уже почти не слушались.

Понимая, что дальше так продолжаться не может, он распахнул первую попавшуюся дверь и затащил всех внутрь.

Зомби тут же бросились к двери, пытаясь прорваться в дом. А-Юй захлопнул дверь, зажав в проеме несколько рук и полголовы зомби. Но зомби сзади продолжали напирать, и он изо всех сил удерживал дверь.

И тут случилось самое ужасное. В спешке они не заметили, что в доме уже был зомби.

Услышав шум, он стремительно бросился на девушек и откусил одной из них ухо.

Её крик разнесся по дому.

Тан Юйлинь тоже закричала.

Черт!

Черт!

Она была очень напугана, но ещё больше — разъярена. Схватив железный прут, она начала бить зомби по голове, не жалея сил, пока его череп не превратился в кровавое месиво.

Брызги крови попали ей на лицо. Ей хотелось просто сесть на пол и расплакаться.

Но у неё не было времени на слезы. Укушенная девушка, прокатавшись по полу и издав несколько хрустящих звуков, вдруг вскочила на ноги и бросилась на Тан Юйлинь, словно собираясь укусить её.

— Тан Юйлинь, берегись! Если тебя укусят, тебе конец! — закричал А-Юй. — Держись! Убей её!

— Легко сказать! У меня ноги подкашиваются! — Тан Юйлинь оттолкнула девушку-зомби, но та, словно не чувствуя боли, продолжала к ней липнуть.

Цзян Шэнхао с переломанной ногой не мог двигаться, и зомби его не замечала.

Видя, что зомби вот-вот укусит Тан Юйлинь, А-Юй, обезумев от ужаса, с силой ударил прутом по застрявшим в двери зомби, целясь в головы и шеи, пока не пробил себе путь. Он запер дверь на засов и бросился на помощь Тан Юйлинь.

Силы Тан Юйлинь были на исходе, а зомби, наоборот, словно набиралась сил. Окровавленная пасть приближалась к её шее.

А-Юй, стиснув зубы, закрыл её собой и получил укус.

Летом он был в футболке, и зомби впилась в его незащищенную руку. Хлынула кровь.

Тан Юйлинь смогла только вырваться из хватки зомби. А-Юй, превозмогая боль, отшвырнул её в угол и начал бить прутом, пока она не затихла.

Удар за ударом, пока она не перестала двигаться.

В комнате лежало два трупа.

А-Юй бросился на кухню, нашел нож и хотел отрубить себе руку.

— Нет! — Тан Юйлинь чуть не упала на колени. — Не надо! Я не вынесу этого!

— Я не могу… У меня нет сил… — прохрипел А-Юй. Его движения стали нескоординированными, он терял контроль над собой. — Я не могу… У меня перед глазами всё плывет…

Он упал на колени, его тело сотрясали судороги, он хрипел, как умирающий: — Убей меня… Убей… Убей меня… Иначе… я укушу тебя…

Тан Юйлинь сидела на полу и плакала.

— Живи… глупышка… Убей меня… Прошу… — глаза А-Юя побелели.

Сквозь слезы Тан Юйлинь подползла к нему и взяла упавший нож.

Это был острый нож для нарезки, легкий и удобный.

В комнате было слишком темно, и она не видела лица А-Юя.

Она помнила только его светлые волосы с оранжевыми прядями.

Она помнила его длинные ноги и глубокие ямочки на щеках.

Она чувствовала запах леденца, который он всегда держал во рту.

Она подняла нож и вонзила его в самое уязвимое место…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение