Глава 11 (Часть 2)

— Я не уйду!

Тан Юйлинь оттолкнула его. В её голове стоял невинный смех малышки. Она вспомнила, как вынесла её из бомбоубежища, как оставила в конце деревни, как рыдая вернулась за ней, как несла её на спине больше десяти часов, как они выживали вместе на этом адском корабле каждый день.

Она не могла вынести её испуганных слёз, не могла вынести, если бы она пострадала или истекала кровью, не говоря уже о том, что сейчас её судьба была неизвестна.

Она должна найти её, должна защитить её.

Она ползла по залитой морской водой палубе, движимая чистым упорством.

Ещё одна волна подбросила корабль, накренив его почти на шестьдесят градусов. Она ничего не могла схватить и просто скатилась к корме, с грохотом ударившись о грузовой контейнер.

Что-то сильно ударило её по пояснице. На мгновение ей показалось, что поясница сломана. Слёзы брызнули из глаз, и она почти не могла пошевелиться.

Но ей было всё равно. Стиснув зубы, она продолжала ползти вперёд.

— Помоги мне!

Проползая мимо Юй Юйлэ, она грубо схватила его за воротник и потащила в трюм.

Люди в трюме, которые спали, после внезапного тайфуна были подброшены и брошены вниз, как кубики льда в шейкере, превратившись в мясной фарш.

Те, кто избежал серьёзных ранений и смерти, поднялись и хлынули к выходу.

Выбегающие люди налетали на Тан Юйлинь, сбивали её с ног, и несколько ног прошлись по ней.

Юй Юйлэ поспешно оттащил её в сторону и крепко обнял, сказав: — Успокойся! Подожди, пока все выйдут! Посмотри, вынесли ли ту маленькую девочку!

Однако Тан Юйлинь была в таком отчаянии. В её голове проносились картины того, как малышка ломает шею, как её раздавливает. Она тут же зарыдала, разрываясь от боли, и красные цифры над её головой стремительно падали.

Она не хочет жить, не хочет.

Все люди из трюма выбежали и толпой бросились хватать спасательные средства и шлюпки.

Юй Юйлэ с тревогой смотрел на обезумевшую толпу, сильно беспокоясь о своём положении.

Тан Юйлинь, не найдя Ши-Ши, кувыркаясь и ползком ворвалась в вонючий трюм, где среди истекающих кровью, искорёженных тел нашла А-Цзюань, сидящую в стороне и обнимающую Ши-Ши.

С Ши-Ши всё было в порядке, но она так испугалась, что даже не могла плакать, только дрожала.

А-Цзюань, защищая её, повредила поясницу и сломала ногу.

— Ши-Ши, Ши-Ши… — Девочка была жива. Тан Юйлинь взволнованно взяла её на руки и прижимала к себе. — Как хорошо, с тобой всё в порядке! Как хорошо…

Малышка, услышав голос мамы, наконец пришла в себя и громко заплакала: — Мама, мама…

— Не бойся, не бойся! Держись за маму, пойдём! — Юй Юйлэ тоже забежал внутрь, молча поднял лежащую на полу едва живую А-Цзюань, и все четверо, спотыкаясь, выбрались из трюма.

Как он и опасался, им ничего не осталось.

Перед лицом шторма уже не было разделения на охранников, матросов и беженцев. В борьбе за спасение люди дрались, палуба была в хаосе, кто-то падал в воду, кто-то плакал, кто-то молил о пощаде…

Некоторые успели схватить надувные плоты и спуститься на бушующее море, но их тут же перевернуло; другие, не обращая внимания на опасность, пытались втиснуться в спасательные шлюпки, но перегруженные шлюпки выбрасывали людей за борт; некоторые надели спасательные круги и, не раздумывая, прыгали в море…

На корабле больше не было спасательных кругов. Они, одна с ребёнком, другой с раненой, были совершенно беспомощны.

А маленькое грузовое судно под ногами каким-то образом получило пробоину, и в трюм хлынула вода…

— Видишь ту спасательную шлюпку? Давай прыгнем и поплывём туда! — Юй Юйлэ потащил их к корме. — Быстрее! Прыгай!

— Ты с ума сошёл?! Как плыть?! У А-Цзюань сломана нога, Ши-Ши нужно держать, мы утонем! — Тан Юйлинь ни за что не хотела прыгать в воду.

Ей было всё равно, если она умрёт, но что будет с Ши-Ши?

Она не могла увести её на смерть.

— Поэтому я и говорю, мы должны оставить их, — задыхаясь, сказал Юй Юйлэ. — Возможно, тогда у нас будет шанс выжить.

— Что ты сказал?! — Тан Юйлинь недоверчиво уставилась на него, как волчица, защищающая детёныша. — Это человеческие слова?!

Юй Юйлэ был поражён её взглядом и замолчал.

Корабль снова резко встал вертикально, сбросив с палубы больше десяти человек. Юй Юйлэ, державший на руках раненую, почти без сопротивления был сброшен в море.

— Юй Юйлэ! — вскрикнула Тан Юйлинь.

— Прыгай! Прыгай! — смутно услышала она крик Юй Юйлэ.

Люди, барахтающиеся в море, изо всех сил плыли к пустой спасательной шлюпке, но словно никак не могли до неё добраться.

Тан Юйлинь обернулась, нашла деревянную доску, одной рукой схватилась за неё, другой обняла малышку и успокаивающе сказала: — Не бойся. Если попадёшь в воду, не дыши, поняла?

— Боюсь, Ши-Ши боится… — малышка крепко обняла её за шею и громко заплакала.

— Не бойся, моя хорошая, будь сильной! — Сказав это, она прыгнула в море.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение