— Я знаю только, что это мужчины, мужчины… Эти ублюдки… Юйлинь, посмотри, сколько мужчин в трюме, сколько матросов и охранников на палубе. Для них мы — как мало каши на много монахов!
— Минъюэ рыдала, разрываясь от боли. — У меня даже парня не было, у-у-у-у, а здесь со мной такое сотворили! Проклятая система выживания, проклятое "славное задание"! Разве триста тысяч могут вернуть мне честь?
Мне это не нужно, у-у-у-у, верните мне мою чистоту…
Тан Юйлинь уже не могла сдерживать свои эмоции и только гладила её по спине.
— Они приставали ко мне, хотели, чтобы я стала их женщиной. Я не верила, я отталкивала их. Оказывается, это называлось "сначала вежливость, потом сила". Мы на корабле — как мясо на разделочной доске, рано или поздно нас съедят. Вопрос только в том, один человек или много!
— Минъюэ вытирала слезы, всхлипывая.
— Это всего лишь виртуальная сцена, ты же знаешь, — продолжала Тан Юйлинь, похлопывая её. — Ты страдала здесь, но это страдание воли. На самом деле твоя честь цела, не так ли?
Всё цело!
— Успокойся, я пойду принесу тебе одежду. А потом мы отомстим, отомстим этим вонючим мужчинам!
Слушая её слова, Минъюэ постепенно перестала всхлипывать и затихла, отрешённо глядя на черную, как чернила, воду.
Тан Юйлинь поспешно повернулась и на ощупь направилась в трюм.
Последний раз, проходя через опасную зону, они провели в трюме три или четыре дня.
Но какой это был день с начала плавания, она уже не помнила.
Но едва она повернулась и сделала несколько шагов, как услышала всплеск воды. Она остановилась, подбежала к месту, где только что стояла Минъюэ, но там уже никого не было.
— Лу Минъюэ!
Лу Минъюэ!
— крикнула она, глядя на брызги в море. — Лу Минъюэ, ты слабачка!
На обратном пути её настроение было очень тяжёлым. Душный, затхлый воздух в трюме вызывал тошноту. Смешивались звуки дыхания, вздохи, стоны, бормотание во сне и тихий кашель. Она чувствовала себя немного потерянной.
Она доползла до Юй Юйлэ, разбудила его и сказала: — Лу Минъюэ покончила с собой.
Юй Юйлэ открыл сонные глаза и увидел Тан Юйлинь, склонившуюся над ним в темноте. Её длинные волосы ниспадали, нос был решительным, а глаза казались мерцающими.
Конечно, последнее было лишь его воображением.
В трюме не было ни Минъюэ (Ясной Луны), ни Цинфэн (Чистого Ветра), но в этот момент казалось, что они здесь.
— В системе, если посланник совершает самоубийство, это равносильно отказу. Её выбывают, а в следующем цикле Цзян Шэнхао получит нового посланника, — сказал Юй Юйлэ, не двигаясь.
Тан Юйлинь ещё не могла прийти в себя от шока. Через некоторое время она сказала: — Иногда рана в душе страшнее физической. Некоторые вещи важнее жизни.
— Пусть мертвые покоятся с миром, — Юй Юйлэ тоже потерял всякую сонливость и подложил руки под голову.
Все эти дни двести человек находились вместе, иногда ссорясь и сражаясь, иногда изливая душу и поддерживая друг друга. Теперь они лежали, как двести соленых рыб, высыхая в ночи, источая кислый запах.
Это было невероятно.
Тан Юйлинь тоже легла. Несколько прядей её волос упали на плечо Юй Юйлэ, лаская его, как тонкая вуаль.
Женщина, нежная женщина… Поэтому мужчины во сне хотят женщин.
Поэтому Лу Минъюэ и пострадала.
Несколько дней подряд маленькое грузовое судно находилось в опасной зоне. Люди в трюме были заперты, и несколько человек делили одну бутылку воды.
Неизвестно, на какой день все так хотели пить, что готовы были пить мочу и грызть кровь.
Тан Юйлинь весь день сидела, свернувшись калачиком в углу, уткнувшись головой в руки. Малышка рядом с ней уже едва дышала.
— Почему мы должны так страдать? — без сил прошептала она на ухо Юй Юйлэ. — Даже если нас обнаружат, что с того?
Нас просто депортируют обратно. Вернуться на родину — разве это не выход?
— Тсс, — сказал Юй Юйлэ, прикрыв ей рот. — Никому не говори этого. Здесь все отчаянные люди. Если ты станешь предателем и попытаешься помешать им добраться до Золотых Гор, они разорвут тебя на куски.
Тан Юйлинь широко раскрыла глаза, полные слез.
Красные цифры над её головой колебались, уже опустившись ниже проходного балла.
— Воды!
Нам нужна вода!
— крикнул кто-то в другом конце трюма.
Услышав слово "вода", остальные тоже не выдержали, последняя нить оборвалась. Облизывая потрескавшиеся губы, они поднялись и начали бешено стучать по стенам трюма.
— Нам нужна вода, нам нужна вода, нам нужна вода… — они кричали в унисон, ритмично, напоминая Тан Юйлинь фанатов, кричащих "бис" на концерте. — Вода, вода, вода, вода…
Нет, скорее, верующих, выкрикивающих лозунги.
Стук напугал людей на палубе. В опасной зоне такой шум мог легко привлечь внимание.
Перевозка нелегальных иммигрантов — преступление, за это сажают в тюрьму.
Они не осмеливались открыть дверь трюма, опасаясь, что толпа вырвется наружу, и тогда им конец.
Капитан поспешно включил радар, чтобы найти ближайшую зону дождя.
Добравшись до зоны дождя, вода забарабанила по кораблю, и на какое-то время ничего не было видно.
Дверь трюма открылась, и люди, почти топча друг друга, хлынули на палубу. У одних были бутылки, у других — миски, любые емкости годились. Люди запрокидывали головы, открывали рты, жадно глотая, как засохшая травинка, встретившая живительную влагу.
Тан Юйлинь тоже с наслаждением промокла под дождем. Она жадно ловила капли ртом, никогда не пила такой сладкой жидкости.
Но она не знала, что мокрая одежда облепила её стройное тело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|