Лекарства, купленные секретарем Ляо, Лю Эр хранил как сокровище. Стол нужно было вытереть насухо, коробки от лекарств должны быть как новые, лежать на видном месте.
Лю Эр спал с улыбкой, настроение у него было отличное.
В понедельник надоедливые одноклассники ушли в школу, а Лю Эр снова сидел на своем обычном месте. На этот раз мужчина не исчез, потому что черный автомобиль стоял там, тихо, а дверь деревенского офиса была приоткрыта — сразу видно, что кто-то есть.
Есть, и не один.
Хань Шудэ уехал в город чинить машину, в помещении остались только Ляо Юаньтин и другой высокопоставленный чиновник из города, Доу Цзинъюнь.
Доу Цзинъюнь уже приезжал в прошлый раз, с наполовину любопытством, наполовину беспокойством, чтобы посмотреть, где остановился секретарь Ляо.
Его оценка была: хуже, чем его собачья конура.
— Ты правда собираешься здесь жить? — Доу Цзинъюнь смотрел на него, как на мусор. — Что с тобой случилось? Когда приедет инспекционная группа, следы жизни будут заметны, и это нехорошо. К тому же, для тебя инспекция — это разве проблема?
Ляо Юаньтин мягко ответил: — Нужно соблюдать партийную дисциплину.
Доу Цзинъюнь посмотрел на его спокойный вид и бросил взгляд на весь деревенский офис.
Деревенский офис — это место работы секретаря сельсовета, самое приличное помещение в деревне, но в глазах таких людей, как они, оно все равно было ветхим, дешевым и отталкивающим.
Поэтому он дал оценку: — Шесть.
Случайно взглянув в окно, Доу Цзинъюнь нахмурился, увидев подозрительную голову в беседке неподалеку, и стал уговаривать Ляо Юаньтина: — Слушай, брат, может, ты передумаешь? Мне кажется, в этой деревне есть сумасшедший. Этот тип там следит за тобой. Как бы он потом не сошел с ума и не пырнул тебя ножом. Сумасшедших ведь не сажают в тюрьму.
Ляо Юаньтин сразу понял, о ком он говорит, и никак не отреагировал.
Доу Цзинъюнь посмотрел на него с удивлением и раздражением: — Нет, ты слышал меня или нет?
— Слышал, — сказал Ляо Юаньтин.
Уходя, Доу Цзинъюнь снова напомнил ему: — Ты будь осторожен, не будь слишком добрым. В бедных горах живут коварные люди. Как бы потом сам не попал в неприятности.
Ляо Юаньтин улыбнулся.
Машина Доу Цзинъюня уехала, и Ляо Юаньтин тоже не вошел в дом.
Он похлопал по маленькой табуретке у двери, небрежно сел, и его взгляд встретился со взглядом Лю Эра в беседке.
Затем он поманил его рукой.
В одно мгновение волосы на голове Лю Эра встали дыбом.
Он, скаля большие белые зубы, быстро побежал к Ляо Юаньтину, как щенок. Раны еще не зажили полностью, поэтому его походка была немного странной и смешной, и он чуть не упал.
Он не осмеливался подойти слишком близко к Ляо Юаньтину, стоял в нескольких шагах от него, робко глядя, но улыбка не сходила с его губ.
"Какой красивый", — подумал он.
Он подумал: "Чем ближе, тем красивее. Как может быть такой красивый человек? Стоит ему сесть, как появляется внушительность. Сразу видно, что он большой начальник".
Ляо Юаньтин оглядел его с ног до головы и заметил, что только маленькое лицо стало чище, но сам он все такой же худой, одежда все такая же грязная, никаких улучшений или изменений.
— Лю Сюэ.
Красивые тонкие губы слегка приоткрылись, кадык мужчины дрогнул, когда он произнес это имя. Тон был ровным, но в конце звучала какая-то задумчивость. — Почему не ходишь в школу?
Мало кто называл его Лю Сюэ, все звали его Лю Эр.
"Он такой хороший человек, особенный", — подумал Лю Эр. "Он не похож ни на кого другого, он называет меня по имени".
— Не хочу, — без колебаний сказал Лю Эр, но потом снова испугался. Даже стоя, он чувствовал, что аура сидящего мужчины слишком сильна, подавляет его, заставляя чувствовать себя на допросе, ему было трудно дышать. Даже когда мужчина говорил очень мягко и дружелюбно, Лю Сюэ чувствовал давление, это был некий инстинкт, не позволявший ему сделать этот маленький шаг навстречу. Это был мужчина, с которым он никогда не общался, полный обаяния и опасности.
— Что ты здесь смотришь каждый день? — снова спросил мужчина.
— Смотрю на тебя, — сказал Лю Эр.
Словно не ожидая такого ответа, или не думая, что он ответит так прямо, Ляо Юаньтин на мгновение замер. — Смотришь на меня? — он рассмеялся. — Зачем на меня смотреть?
— Потому что ты красивый, — честно выразил свои чувства Лю Эр. — Ты красивее, чем эти цветы, трава, небо, красивее всего красивого, что я когда-либо видел.
— Вот как, — Ляо Юаньтин рассмеялся, забавляясь. — Спасибо за комплимент.
— Это я должен тебя благодарить, — Лю Эр покраснел от его улыбки, стал смелее, но и смутился. Он почувствовал себя комфортно и расслабленно, попытался вытянуть носок, сокращая расстояние между ними. — Ты купил мне лекарства, спасибо тебе.
Ляо Юаньтин не придал этому значения: — Пустяки.
— Пустяки? — Лю Эр наклонил голову, не понимая. — Что это значит?
Ляо Юаньтин, глядя на его непонимающий вид, невольно задержал взгляд и снова оглядел его.
Уголки глаз Лю Эра были слегка опущены, в замешательстве он выглядел невинным и растерянным, словно обиженным.
— Это значит "не стоит благодарности", — медленно и тихо сказал Ляо Юаньтин, спрашивая его: — Сколько тебе лет?
Этот вопрос Лю Эр знал, и снова обрадовался, его голос стал выше: — Еще не было дня рождения, а как будет, исполнится 17!
Значит, 16.
Ляо Юаньтин смотрел на его оживленный вид, на блеск в глазах, на покрасневший от холода маленький носик и красные кончики ушей.
"Какой юный", — снова невольно подумал он.
Он снова невольно подумал про себя, что такой юности нет у городских мальчиков. Городские мальчики его возраста уже давно резвятся на спортивных площадках, они — избалованные сокровища в семье, единственные дети, полные юношеского задора и безрассудства.
Где найти такого, как он? Хоть и мальчик, но такой чистый и невинный, с нежной мягкостью, которой, казалось бы, не должно быть, но она не выглядит неуместной. Словно нефрит, созданный самой природой, который хочется бережно держать в руках.
Ляо Юаньтин прижал кончик языка к уголку губ, голос стал немного хриплым, в мягком тоне появилась некоторая жесткость. Неизвестно, с какой целью, он приказал: — Повернись.
Лю Эр, ничего не понимая, послушно повернулся.
На маленькой попке была сплошная пыль.
В следующую секунду он почувствовал, как его попку похлопали. Сила была не сильной, но и не слабой, прикосновение было отчетливым.
Лю Эр инстинктивно прикрыл попку и повернулся, совершенно растерянный и ничего не понимающий.
Ляо Юаньтин мгновенно отдернул руку, потер кончики пальцев и невозмутимо сказал: — Грязно.
— О... — Лю Эр смутился. Он знал, что всегда садится где попало. Опустив голову, он стыдливо сказал: — Прости.
— Ничего.
Ляо Юаньтин встал, поправил одежду. Он был выше его больше чем на голову.
— Иди домой, — сказал он.
Лю Эр с неохотой смотрел на него, очень не хотел уходить. Но встретившись с темными зрачками мужчины, он поколебался две секунды и все же сказал: — Хорошо. Он шел, постоянно оглядываясь, медленно, медленнее, чем ползком. Ляо Юаньтин не стал дольше задерживаться, повернулся, вошел в деревенский офис и закрыл дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|