В деревню Пэнхуай никогда не приезжало так много важных персон. Перед двухэтажным желтым зданием стояло семь или восемь черных автомобилей, из которых выходили мужчины разного телосложения, все выглядевшие весьма внушительно.
Хань Шудэ, секретарь партячейки деревни Пэнхуай, поспешно распахнул дверь деревенского офиса, чтобы поприветствовать их с широкой улыбкой.
Перед офисом была большая открытая площадка, где многие жители деревни сушили кукурузу и арахис. Рядом стояли тренажеры, а дальше — темный, почти черный искусственный пруд с легким рыбным запахом и беседка, выцветшая от нескольких лет ветра и дождя. Все это было построено в 2003 году во время масштабного улучшения внешнего вида деревни.
Лю Эр сидел на корточках в этой беседке. Его волосы были растрепаны, в одной руке он держал мелок, другой прижимал грязную белую бумагу. Его руки и одежда были испачканы краской, он выглядел неопрятным. Его тело было маленьким, и сидя на корточках, он высовывал только голову, а его ясные глаза бегали туда-сюда, словно что-то высматривая.
Один из мужчин вышел из офиса, куря сигарету, с пивным животом. Вскоре вышел и Хань Шудэ. Они разговаривали. Лю Эр из любопытства хлопнул в ладоши, оставил рисунок и мелки и подкрался вперед, желая подслушать, о чем они говорят.
— Хорошо используй... — сказал мужчина с пивным животом. — Редкая возможность... Твой сын ведь тоже хочет попасть в систему... Это отличный шанс... Достался без труда...
Хань Шудэ кивнул, его глаза исчезли в улыбке.
Они больше ничего не сказали и вернулись в дом.
Лю Эр почесал голову, присел у дерева и стал рвать траву. Вскоре краем глаза он увидел подъезжающий черный автомобиль.
Этот черный автомобиль отличался от всех остальных. Он сиял, а его формы были плавными и красивыми. С первого взгляда было ясно, что он очень дорогой, хоть и выглядел скромно, но был необычным.
Мужчины из деревенского офиса тоже вышли, горячо приветствуя его с льстивыми улыбками на лицах.
Черный автомобиль остановился в тени у самого края. Лю Эр видел только его бок.
Дверь открылась, и из машины вышел мужчина.
Темно-синяя куртка, черные брюки, черные кожаные туфли. Он был стройным, с красивыми чертами лица, не старым, лет двадцати с небольшим.
Мужчина с пивным животом первым пошел навстречу. Мужчина пожал ему руку и направился к деревенскому офису.
Лю Эр не смог увидеть все подробности, хлопнул в ладоши, вернулся в беседку, свернул рисунок и мелки и пошел домой.
На следующий день, не имея дел, он снова пришел в беседку рисовать.
Рисование в беседке было самым интересным занятием за весь его день.
Обычно ему нечего было рисовать, но на этот раз появилось.
Все тот же мужчина. Он полулежал в кресле, по радио передавали новости, на подоконнике стояла миска с просом. В руке он держал несколько зерен, а его запястье было опущено к двум-трем курицам, вытягивающим шеи.
Этих куриц Лю Эр видел раньше, они принадлежали Чэнь Сянго, чей дом был ближе всего к деревенскому офису.
Лю Эр не удержался и подошел ближе, желая рассмотреть получше, но увидел, как мужчина, дремавший с закрытыми глазами, вдруг распахнул их.
Он был так красив, его брови и глаза были изысканными и благородными, словно у какого-то богатого молодого господина.
Лю Эр затаил дыхание, боясь выдать себя.
Медленно мужчина снова закрыл глаза.
Лю Эр выдохнул и продолжил подглядывать.
Руки мужчины тоже были красивы, с четкими суставами, длинные и изящные. Ноги тоже были красивы, длинные и прямые. Даже ступни были красивыми. Он носил кожаные туфли, но они выглядели иначе, чем кожаные туфли других людей.
Лю Эр был "деревенским дурачком", у него были некоторые особенности развития. Он мог ответить на простые вопросы, но не справлялся со сложными. Например, если спросить его: "Лю Эр, ты поел?", он ответит: "Поел". Если спросить: "Что ты ел?", он скажет: "Пил кашу". Если спросить: "Каша вкуснее или лапша?", он не сможет ответить. Он мог отвечать только на объективные факты, но не на более сложные вопросы, содержащие субъективное мнение или допускающие двусмысленность.
По дороге домой Лю Эр слышал, как жители деревни сплетничают.
Одна женщина сказала: — К нам в деревню приехал первый секретарь, какой важный!
— Вот это размах, сразу видно, что за ним кто-то стоит.
— Слышала, он на год младше моего сына, а уже секретарь.
— Конечно, ты же не думаешь, кто за ним стоит, — сказал старик, понизив голос и назвав имя, что вызвало волну удивления.
Лю Эр не слышал и не интересовался, он прыгал и скакал по дороге домой.
В соседнем деревенском офисе Хань Шудэ все еще рассказывал мужчине о делах деревни. Мужчина слегка приподнял подбородок: — Кто это был, с волосами, похожими на куриное гнездо, худой, в школьной форме Первой средней?
Хань Шудэ на секунду замер, размышляя, ведь в деревне было слишком много людей с волосами, похожими на куриное гнездо. Но услышав про школьную форму Первой средней, он понял: — Лю Сюэ, в деревне его все зовут Лю Эр. У него был брат, который несколько лет назад пошел работать на завод, попал в аварию и умер. Его мать умерла при родах. А отец забрал деньги и сбежал. В семье остались только он и старушка за девяносто.
Мужчина слушал, все больше хмурясь: — В таких случаях у государства есть политика.
Хань Шудэ поспешно сказал: — Есть, все есть. Пособие по бедности, пособие для одиноких стариков, пособие по хроническим заболеваниям и так далее, все оформлено. Раньше была еще программа "Роса", но он бросил школу.
— По какой причине?
— Сошел с ума, — Хань Шудэ тоже выглядел беспомощным. — В школе сказали, что он мешает другим детям учиться, и сам он больше не ходил. Так все и заглохло.
Мужчина нахмурился и ничего не сказал.
Хань Шудэ, видя, что его лицо не изменилось, сменил тему: — Ну что, секретарь Ляо, продолжим? Мы остановились на коллективной экономике деревни.
Ляо Юаньтин промычал в ответ и больше ничего не сказал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|