Глава 2

В доме Лю Эра жили только он и его бабушка.

Его бабушке было за девяносто, она ходила с клюкой, но была бодра духом. Многие в деревне говорили, что она живет слишком долго и забрала себе всю удачу внуков. Если бы старушка услышала это, она бы и в свои девяносто стукнула клюкой по обидчику.

Бабушка Лю Эра, когда ей было нечего делать, ходила смотреть, как люди играют в маджонг в начале деревни, и могла просидеть там все утро или весь день. Если она возвращалась рано, готовила она, если поздно — Лю Эр.

Лю Эр был простофилей, но обладал основными навыками выживания. Он мог сидеть на маленькой деревянной скамейке во дворе и рубить дрова, бросать их в очаг для топки, затем обметать метлой чугунный котел, наливать воду и помешивать. Котел использовался долго, покрылся красной ржавчиной, и еда, приготовленная в нем, имела смешанный аромат дыма и железа. Вылив воду, он снова зачерпывал ковшом свежую, накрывал крышкой с выбоинами, ждал, пока из-под нее пойдет дым, затем бросал лапшу, зелень и всякие приправы. Когда все сваривалось, можно было есть.

Миска Лю Эра была из нержавеющей стали, плохо держала тепло и всегда обжигала его, но он каждый раз ел горячим, обжигая губы и язык так, что не мог говорить.

— Посмотри на себя, — ворчала бабушка, делая вид, что хочет стукнуть его клюкой. Лю Эр с хитрой улыбкой убегал в дом, чуть не споткнувшись о порог.

Дом был черепичным, гостиная небольшая, пропитанная запахом старости и гниения. Пожелтевшие картины с пейзажами на стенах висели на волоске, темно-желтый диван выглядел ужасно, журнальный столик был завален коробками с лекарствами. Балки держали потолок, обшитый досками, но во время дождя все равно протекало, отслаивая штукатурку со стен.

Лю Эр вытащил с журнального столика мелки и бумагу и снова побежал в маленькую беседку рисовать.

На этот раз там был не только тот мужчина, но и другой, которого он раньше не видел. С правильными чертами лица, высокий, с благородными и изящными манерами в каждом движении. Он стоял очень близко к первому мужчине.

Лю Эр спрятался за деревом, держа черный мелок, и беспорядочно рисовал.

Он ничего не умел и не знал, что рисовать.

На бумаге были только хаотичные линии. В хорошем настроении линии были плавными и легкими, в плохом — толстыми и сильными, словно он хотел проткнуть бумагу.

Мужчина оживленно разговаривал с другим, принял предложенную сигарету, прикурил от его руки. Его брови и глаза были расслаблены и спокойны, а выражение лица — безразличным, когда он что-то говорил.

Он мог стоять так близко к нему, а сам Лю Эр мог только смотреть издалека.

Лю Эру было очень грустно, он думал, что лучше бы тот спал, тогда он мог бы подсмотреть поближе.

Он в сердцах побежал к пруду, присел на корточки, набрал много мелких камешков и стал бросать их в воду по одному. Бросая каждый, он про себя говорил: "Надоедливый".

Но он не понимал, что именно его раздражает.

Вода в пруду была очень мутной, но под солнечными лучами можно было разглядеть отражение.

Мужчина стоял позади него, скрестив руки за спиной, и молчал.

Лю Эр остолбенел, медленно обернулся и встретился с его красивыми глазами.

Мозг Лю Эра совсем перестал работать.

— Меня зовут Ляо Юаньтин, — Ляо Юаньтин смотрел на него сверху вниз, в его глазах была легкая дружелюбная улыбка. — Как тебя зовут?

Даже голос у него такой приятный... Лю Эр глупо спросил: — Я?

— Угу.

— Лю... Лю Эр...

— Хорошо, Лю Эр, — Ляо Юаньтин улыбнулся, встал рядом с ним и посмотрел на грязный пруд. В его глазах отражались темно-зеленые водоросли.

— Ты не смотри, — внезапно остановил его Лю Эр, его голос был немного взволнован.

— М? — Ляо Юаньтин посмотрел на него.

— Как ты можешь смотреть на такое? — подумал Лю Эр. Твои глаза такие красивые, не должны смотреть на такое.

Ляо Юаньтин рассмеялся, на щеках появились легкие ямочки. Он и так был красив, а с улыбкой стал еще более утонченным и привлекательным.

Его тон был нежным, с легкой насмешкой: — Не смотреть на это, а смотреть на тебя?

— Не смотри на меня! — Лю Эр мгновенно закрыл лицо руками, кончики его ушей покраснели, покраснели так, что Ляо Юаньтин вспомнил гранат, который чистил летом — маленький, но очень полный, с водянистой красной яркостью.

— Не смотри на меня, — взволнованно сказал Лю Эр. — Я некрасивый.

Этот маленький простофиля.

Ляо Юаньтин отвел взгляд, соглашаясь с ним: — Хорошо, не буду смотреть.

Лю Эр осторожно раздвинул пальцы, увидел, что тот действительно не смотрит на него, и доверчиво опустил руки.

Ляо Юаньтин мог видеть его профиль.

Ресницы черные и длинные, моргают. Лицо белое и нежное, с пятнами от мелков, выглядит серым и грязным, как маленький дворовый щенок.

Он быстро ушел, Лю Эр не понял почему, хотел позвать его, хотел протянуть руку, чтобы остановить, но в итоге ничего не сделал, просто смотрел, как его фигура исчезает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение